Új Úton / Népújság, 1957. július (12. évfolyam, 52-60. szám)
1957-07-20 / 57. szám
1957. július 20. szombat NÉPÜJSAG 7 Kinccsé lesz-e Eger kincse: A TUFAKŐ? »/w-wwwwwwwwwwwwwwwww'wwwwwwww’ftO/w w goztatja, naponta 100 tonna tufazuzalékot lehet előállítani, ez pedig kereken 80 ezer téglának megfelelő alapanyag. Nagy kincs tehát a tufakő, méltó arra, hogy foglalkozzanak vele az illetékesek, hogy és széleskörű alkalmazásának megtalálják hasznosításának lehetőségeit. — Tisztában vagyunk azzal, hogy sok mindenben rosszul állunk, de legfőképpen a pénz az, ami egyelőre nagyon halkan pendül az állam pénztárába... Mégis, a hároméves terv keretén belül meg kellene valósítani ezt a tervet, amely ma még csak ott hever az ipari osztály egyik fiókjában. Meg kellene, mert egy év alatt megtérülne a befektetés és mert az így kitermelt nagy mennyiségű tufakő és tufatégla jelentős hozzájárulás lenne az országos méretű építőanyagprobléma enyhítéséhez. (Gy) 200 féle ipari jelentőségű fém A geológiai kutatások azt mutatják. hogy Eszak-Korea igen gazdag természeti kincsekben. — Már eddig is több mint 200 féle ipari jelentőségű fémet találtak. Az országban gazdag nikkel, kobalt. vas, magnézium, mangán és egyéb fémlelőhelyek vannak. A készletek nagyságáról képet alkothatunk magunknak már abból is, hogy csupán Meszán kerületben 300 esztendeig elegendő magnezit érckészlet van, de évente 6 millió tonna magnezit ércet hoznak felszínre, Gazdag wolfram-lelőhelyek A kínai fémipari minisztérium geológiai osztályának jelentése szerint Kelet-Kvan- tung tartományban felszíni kihasználásra alkalmas gazdag wolfram lelőhely van. Az ásványrétegek 10 kilométer hosszú területen húzódnak. RÁDIÓ MŰSOR * Építkezni... építkezni... építkezni, és ha lehetne, még tízszer és százszor is építkezni szeretne mindenki. Az állam, a magános, a különböző szövetkezetek, üzemek, — építkezni, hogy mind több és jobb legyen a lakás, hogy otthonhoz jussanak a fiatal házasok, — otthonhoz azok, akik még ma sem laknak megfelelő körülmények között, hogy megszűnjön a társbérlet, a lakásdzsungel, hogy... Minek tovább sorolni? De kevés, nagyon kevés az építőanyag, pedig téglagyáraink teljes erőfeszítéssel dolgoznak, barátainktól is kaptunk ezen a téren nagyon is számottevő segítséget, — mégis kevés, mert olyanok az igények, olyan nagyok a követelmények. Nem véletlen tehát, hogy az építőipar szakemberei oly nagy igyekezettel dolgoznak, keresik az új. a legmegfelelőbb megoldást, amellyel meg lehetne gyorsítani, köny- nyíteni az építkezések ütemét. Űj építési anyagok, s az új anyagok legjobb alkalmazási módszerei után kutatnak, s — ahogy olvassuk, halljuk — nem is eredménytelenül. A nagy kutatás közepette azonban ne feledkezzünk meg egy olyan hazai kincsről, mely kéznél van, bőven van, s amelyet érthetetlen módon eddig figyelmen kívül hagytak az építési szakemberek, figyelmen kívül hagyott maga a minisztérium is. Ez pedig az egri tufa-kő, amelyet évszázadok óta fejtenek, s használnak az építkezésekhez, s amely szinte beláthatatlan ideig és korlátlanul rendelkezésére áll az országnak. Eger lakóházainak majdnem 80 százaléka, a környező községek majdnem mind ebből a kőből épültek fel, ebből építkeznek ma is sokan, s mégis a tufa nem kapott létjogosultságot, nem tekintik „hivatalosan” építőanyagnak. A megyei tanács ipari osztálya még az elmúlt esztendő nyarán lépéseket tett az egri tufakő nagyüzemi hasznosítására. A kőfejtés ugyanis kisüzemi „maszek”-módszerekkel ma is folyik, dolgozik a csákány és a feszítővas, — ép- penúgy, mint száz esztendővel ezelőtt, mert jó üzlet, mert keresik a tufát. A kezdeményezés nyomán egy szakemberekből álló brigád vizsgálatot folytatott Eger környékén, s e vizsgálat nyomán nemcsak azt állapította meg, hogy a tufa jó az építkezésekhez, hogy s tufaporból kitűnő és olcsó tégla sajtolható, hanem kidolgozta egy korszerű, gépesített kőOrszágos Takarékpénztár a megyei hálózatába keres pénzügyileg képzett, lehetőleg fiatal, esetleg középkorú férfi dolgozókat, vezető állásba is. Bankszakmában jártasak előnyben. Személyes jelentkezés: OTP megyei fiókja, Eger, Széchenyi u. 6. FIIYELEM! GŐZ- £S KÁDFÜRDŐ július 29-től augusztus 10-ig nagytakarítás miatt ZÁRVA Egri Vízmű és Gyógyfürdő Vállalat bánya tervét is. — A szovjet, vagy csehszlovák gépekkel felszerelt kőbánya beruházása három és félmillió forintot igényelt volna, de a termelés egyetlen év alatt kereken 4 millió hatszázezer forintot hozott volna az álamnak. — Volna — mert közbe jött 1956. októbere, a terv megmaradt s most nincs rá pénz, — hogy a „megmaradt” tervet megvalósítsák, hegy jelentős mennyiségű építőanyaggal járuljon hozzá az egri tufakőbánya az ország építőanyagszükségletének biztosításához. Ugyanakkor innen-onnan hallani vádakat a tufa ellen, azt bizonyítván, hogy nem jó építőanyagnak, mert vízszívó, nem fagyálló, s emiatt képlékeny, morzsolódó kőfajta. — Mondani sem kell, hogy ezek a vádak nincsenek kellően megalapozva. Kétségtelen, a tufa vízszívó képessége, de megfelelő szigeteléssel, s a sziGolyóscsapágygyár Kínában Lojangban (Honan tartomány) modern golyóscshpágy-gyár kezdte meg a próbaüzemet. A gyár felépítése azokhoz a tervekhez tartozik, melyek Kíra ezen ősi központját ipari centrummá hívatottak átalakítani. A gyár ebben az évben több százezer golyós- csapágyat gyárt motorok, kocsik, gőzhajók, traktorok és más gépek számára. A gyár építését 19őö-ben kezdték el. Lengyelországban megkezdik a törpeautók gyártását Lengyelországban, a miclcei járműgyárban elkészült a „MIKRUS” típusú lengyel törpeautó modellje. A kocsiban Csütörtökön reggelre ígértük a müncheni háziasszonyoknak a gyöngyösi barackot, de ma még, — mikor e sorokat írom — csak kedd van, s itt vagyunk a városban és figyeljük, hogyan indul hosszú útjára a környék gyümölcse. A Gyöngyös és környékének földművesszövetkezetei a felvásárló telepeken veszik át az árut. Kerékpárra kötött kosarakban, laposkocsikon, a puttony tetején, vagy csak egyszerűen fülönfogva a kosarat, kézben hozzák a termelők a barackot a telepre. Az átvevő megállapítja a minőségét: belföldi fogyasztásra, vagy exportra alkalmas-e. Az exportminőségért természetesen többet fizet a vállalat, s ezt ládákba rakva kell a termelőknek beszállítani. Az áruátvétel kisebb-nagyobb vita közepette lebonyolódik, a termelő megkapja a pénzét, s részére az ügy be van fejezve. A következő lépés már a szövetkezet csomagolóié. akik az ömlesztve hozott árut kiválogatják, csomagolják, majd teherautókra rakva az állomásra szállítják. Nem rakják még vagonba a ládákat, előbb a MÉK (Mezőgazdasági Termékeket Értékesítő Szövetkezeti Központ) getelés felett vagy négy sor téglával még az olyan nedves altalaj ú helyen is, mint Eger, kiváló építőanyagnak bizonyul. A helyes külső és belső vakolás pedig fagyállóvá teszi Egernek ezt a kincsét. S ami a legfontosabb, olcsó és gyors vele az építkezés. — különösen, ha géppel fejtik, s formálják, amikor a kőművesnek nem kell órákig faragni a megfelelő formára. Egy tufakő behelyezésével a kőműves lényegében 15 kisméretű téglát „falazott” be, — nem kell nagy szaktudás ahhoz, — hogy kiszámoljuk, mennyire meggyorsul így az építkezés. A kő mellett hasznosítható a tufa darabolás során előállott pora is. A sajtolt tufatégla felveszi bizonyos körülmények közepette a versenyt a drága szénnel égetett agyagtéglával. S ebből is jelentős mennyiséget tudna előállítani a gépesített bánya. Mint a terv fiánkét felnőtt és két gyermek, illetve poggyász számára van hely. Kéthengeres, kétütemű léghűtéses motor hajtja, ft motor űrtartalma kb. 800 köbcenti, sebessége óránként 80 kilométer. Üzemanyag fogyasztása 100 kilométerenként 5.5 liter. A törpeautó aklimatizáló berendezéssel, panoráma tárcsával, hidraulikus fékkel és belső nélküli abronccsal lesz ellátva. Új cseppkő barlang Bagaméri Béla, kolozsvári hegymászó Rév közelében új barlangot fedezett fel. A szép cseppkőalakulatokban bővelkedő barlangon át földalatti patak folyik, amely a Sebes- Kőrösbe ömlik. A kutatók mintegy 600 méterre követték a folyót, ahol tóvá szélesedik ki. A barlang alapos áttanulmányozására tudományos expedíciót szerveznek. állomáson lévő telepére, a box- okba kerül, ahol minőség szerint csoportosítják, ellenőrzik, s ha szükséges, átrakják a barackot. Sokszer szükséges, mert a termelői csomagolás nem szakszerű. A külföldi cégek pontosan megszabják a barack nagyságát és érettségi fokát. A müncheni cég negyven milliméteren felüli nagyságot, s hetvenöt százalékos érettséget követel, a csehszlovákok huszonöt-harmincöt milliméteres nagyságot is átvesznek. A csomagolás tehát pontos, szakszerű és lelkiismeretes munkát igényel. A termelők így nem igen csomagolnak, s ezért most itt a hűvös vasúti raktárakban asszonyok és lányok hajolnak a lád^k fölé és válogatják a barackot. A megrakott ládák között járkál, figyel, olykor-olykor belemarkol a barackba, nézegeti á növényvédelmi szolgálat megbízottja Bakó István. A növényi fertőzést ellenőrzi, mert fertőzött áru nem mehet külföldre. így követelik a megrendelő cégek. Főleg a pajzstetű fertőzés és a molyo- sodás veszélyes. Ha a barack fertőzött gyanús, akkor alapos vizsgálat következik, megállapítják a fertőzés százalékát, s ha szükséges, visszatartják az árut. Skopár György is, az exportra induló barackos ládák között forgolódik. Szigorú embernek látszik. Ö az exportáló cég, a HUNGAROFRUCT helyi megbízottja, illetve minőségi ellenőre. Csak az az áru mehet el, amelyiket ő megfelelőnek talál. Ezért figyeli már a csomagolást, s ezért csinálja a szúró-próbát is. De- hát az ő szeme sem röntgen, s nemigen látja, hogy mi van a ládák alján, s ezért a lelkiismeretes csomagolás a jó export egyik elengedhetetlen feltétele. A Münchenbe induló ládák már a mázsán vannak. Itt már a MÁV is bekapcsolódik a munkába. Rátkai Béla mérlegelő raktárnok pontosan méri az áru súlyát. Ez is fontos munka, hiszen a címzett cég is utánaméri és egyezni kell a két mérésnek. A mérlegelés után vagonba rakják a ládákat. Hatszáztizenhat rekeszben hatvanhét mázsa barack indul útjára ebben a különleges vagonban. Mert nem egyszerű vagon ez, két végében jégtartály van. ahová 25-30 mázsa jeget raknak be. s így biztosítják a gyümölcs megfelelő hűtését. SZOMBAT, JULIUS 20. 8.10: Zenekari hangverseny.— 9: Mesél a hegedű. — 9.40: Könnyű Múzsa — egyveleg. — 10.10: Régi operettek. — 10.56: Svejk. Egy derék katona kalandjai. — 11.20: A Zeneművészeti Főiskola hallgatóinak műsora. — 12.10: Népi zene. — 13: Mi van a könyvesboltokban? — 13.10: Művészlemezek. — 14.20: A Gyermekrádió műsora. — 14.40: A mikrofon előtt: Nagypál László. — 15.25: Kórusaink életébőL — 15.45: A nemzetközi munkásmozgalom időszerű kérdései. — 16.15: Zenés hétvége. — 17: Budapesti képek. — 17.15: Híres prímások: 36. Rácz Laci. —• 18.10: Szív küldi szívnek szívesen. — 18.45: Riportműsor. — 19: Opera- és operetthangverseny. — 20.20: Moszkvai vendéglátók — csepeli vendégek ismerkedése. — 21.20: Hanglemezek. — 22.15: Sporthíradó. VASÁRNAP, JULIUS 21. 8.10: A búzamezőkről jelentjük. — 8.20: Népdalcsokor. — 8.55: Édes anyanyelvűnk. — 9: Üj Zenei Újság. — 10: Vasárnapi versek. — 10.10: Tánczene — 10.50: Az Ifjúsági Rádió Műsora. — 11.30: Térzene. — 12.15: Jó ebédhez szól a nóta. — 13: Szív küldi szívnek szívesen... — 13.40: Séta az Állatkertben. — 14: Szimfonikus zene. — 15.15: Hét nap a külpolitikában. — 15.30: A műsort összeállította Kisfaludi Stróbl Zsigmond. — 16.30: Szórakoztató muzsika. — 17.10: Kincses Ka- landárium. — 18: Tánczene. — 19: Helyszíni közvetítés a Középeurópai Kupa labdarúgómérkőzésről. — 20.10: Köznapi dolgokról... —- 20.25: Sose lehet tudni. Vígjáték három felvonásban. — 22.10: A vasárnap sportja. — 23.27: Dvorzsák: Dumki trio. — 0.15: Népdalok. HÉTFŐ, JULIUS 22. 8.10: Szimfonikus táncok. — 9: A Gyermekrádió műsora. — 9.20: — SZEMES Mihály rövidesen befejezi „Dani“ című filmjének forgatását, amelynek főszerepeit Tolnai Klári, Kállay Ferenc és a kis Weiser Gyuri játszák. A legutóbbi külső felvételeket a Palatínus strandon készítették. A pontosan lemért szállítmány már a hűvös vagonban pihen, jöhet a mozdony, s irány Hegyeshalom, majd München... De álljunk meg csak egy szóra, még valami hátra van. Szemüveges, zöldes egyenruhái ú férfi áll a vagon ajtajában és néz, — néz, figyel, ellenőriz. Vámvizsgálat. A vámhivatal a jeges vagonokat a feladóhelyen ellenőrzi, mert a határállomáson nem bontják fel azokat. Az ellenőrzésre szükség van, mert nagy a csempészés lehetősége, (volt már rá példa) s ezért kísérte nagy figyelemmel az egyenruhás fiatalember a vagon pakolását. No, de itt most semmi hiba, minden rendben van. A növényvédelmi ellenőr, a minőségi ellenőr, s most már a vámhivatal megbízottja is kijelenti, — sőt alá is írja — a vagon rendben, az áru exportképes, fertőzés mentes: mehet! A kísérőjegyzék a ládák tetejére kerül, a vagon ajtajai becsukódnak, a vámtiszt kezében megcsillan egy fényes fogó, mely összeszorítja a kis ólomzárat. A vagont lepecsételte, s a jobb alsó sarkába odakerül egy kis címke, melyen ez áll: „Feladó: HUN- GÁROFRUCT Gyöngyös, Cím: BALTAZÁR PAP, München.” Filmzene. — 9.40: Hangszerszólók. — 10.10: Az óvodások műsora. — 10.30: Szívesen hallgattuk. — 12.10: Magyar nóták. — 13: Lányok asszonyok. — 13.10: Heti zenés kalendárium. — 14.20: Mit hallunk az ifjúsági rádióban. — 14.30: Üttörő-híradó. — 14.50: Hangverseny gyermekeknek. — 15.30: Válaszolunk hallgatóinknak. — 15.40: Zengj új világ. — 16.10: Kamarazene. 16.40: Könv- nyű zene. — 17.15: Ifjúsági őrjárat. — 17.30: Tánczene. — 18.10: A Gyermekrádió műsora. 18.20: Szórakoztató muzsika híres művészek előadásában. — 18.45: Fiúk a városban. — 19: írjunk együtt. A rádió folytatátos regénye. — 19.20: Tánczene. — 19.39: A búzamezőkről jelentjük. — 20.30: ünnepi műsor a lengyel nemzeti ünnepre. — 21.10: Magyar nóták. — 21.23: A Lengyel Zenei Hét nyitó hangversenye. 23.40: Tánczene. — 0.10: Lakodalmas dalok. KEDD, JÜNIUS 23. 8.10: Népdalok. — 8.40: Indulók és dalok. — 9: A Gyermekrádió műsora. — 10.10: Két festőről, Edvi Illésről és Gadányiról. 10.20: Zenekari hangverseny. — 11: Svejk. Egy derék katona kalandjai a világháborúban. — 11.20: Ajándékműsor a háziasszonyoknak és nagymamáknak. —- 12.10: Hanglemezek. — 13: Nagy László versei. — 13.10: Lengyel Zenei Hét. ,— 14: Románc a klasszikus zenében. Előadás. — 14.40: A Gyermekrádió rejtvényműsora. — 15: Fiatalok sakkiskolája. — 15.10: Színes népi muzsika. — 16.15: Ezüstgaras. Ifjúsági rádiójáték. — 17.15: A „bizalom“ története az Egyesült Izzóban. — 17.30: Szív küldi. — 18.10: Magyar nóták, csárdások. — 18.35: A Rádió ipari rovata jelenti. 18.50: Karel Vlach zenekara játszik. — 19.22: Med- gyaszai Vilma előadóestje. — 20.27: Kis kabaré. — 20.55: Kamarazene-est. — 22.41: Magyar népdalok. — 23.10: Zenekari hangverseny. — 0.10: Verbunkosok. keres azonnali belépésre a Csányi Állami Gazdaság, írásbeli ajánlkozást kérünk. Hz Egri Vendáglátóipari Vállalat Vasúti (Lenin út 78. szám) folyú hó 26-án, szombaton nyílik Kedves vendégeit hideg- és meleg ételekkel és minőségi italokkal várja Ismét kapható a vidéki fogyasztók állal ked„alföldi csípős tű ró“ Fogyasztói ára 16 formt. — Ugyancsak kapható kiváló minőségű gyenge juhtúró, juhsajt, parenyica sajtféleségek. Gyártja és forgalomba hozza: Pest — Nógrádmegyei Tejipari Vállalat. — Kereskedelem a megrendeléseit leadhatja a Gyöngyösi Tejüzemnél. így indul el hosszú útjára a gyöngyösi barack. Persze nemcsak Münchenbe, hanem Becsbe, Berlinbe. Svájcba, s Csehszlovákiába is exportálnak Gyöngyösről. Híre van a gyöngyösi baracknak, egyes külföldi cégek ragaszkodnak is hozzá, s a barackkal teli vagonok nap, mint nap indulnak külföldi útjukra, s öregbítik a magyar gyümölcs jóhírét. Ezen a nyáron már hatezer mázsa barackot küldtek el a gyöngyösi állomásról. És mécf mindig sárgulnak a ba- racfák. egy hétig még fel-feltűnnek a barackkal megrakott szekerek, kerékpárok, a város és környékének átvevőtelepein. De gondolni kell nemcsak a mára. hanqm a holnapra is. Fejleszteni kell a környék baracktermését, s gondozni kell a meglévő fákat. Igaz. hogy szép a barack, de még lehetne szebb is. jobb is. ha rendszeresebben permeteznék és ritkítanák a fákat, mert bizony sok az apró. hibás termés is. Megéri ez a munkai a költséget és fáradságot is, mert a magyar áru becsületét emeljük vele, s exportunk komoly valutát jelent az országnak és jó jövedelmet a termelőnek. (márkusz) G YÖNG YÖS—HEG YES HALOM—MÜNCHEN (Világhírű a gyöngyösi sárgabarack) Ha a müncheni háziasszonyok csütörtökön reggel kimennek a piacra, s meglátják a „Hungária“ jelzésű, nemzetiszínű szalaggal ellátott ládákat, mint régi, jó ismerősüket üdvözlik a gyöngyösi barackot. De nemcsak üdvöz- lik, hanem vásárolják is, sőt lehet, hogy sorba állnak, s kicsit veszekednek is érte. A müncheni kereskedő pedig udvariasan szolgálja ki vevőit, s a ládákból egymás után vándorol az ízes, gyöngyösi barack a háziasszonyok szatyor jába. Ma már nehéz lenne kikutatni, hogy ki hozta el az első barackfát valami távoli vidékről, s ki ültette el azt Gyöngyösön, vagy környékén. Akárki volt is, nagyon okosan csinálta, mert azóta már a sárgabarack a szőlő mellett a legelterjedtebb gyümölcs lett ezen a vidéken. Alig van errefelé ház, melynek udvarán ilyen tájban ne sárgulnának a fákon a szép, ízletes barackok. A Gyöngyös-környéki barack az első világháború utáni években indult meg, s azóta kisebb megszakításokkal, minden év júliusában külföldi útra indulnak a barackkal megrakott vagonok. 3 szocialista országon életéből ■^WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW w