Új Úton, 1957. március (12. évfolyam, 18-26. szám)
1957-03-20 / 23. szám
4 0i ÜTŐN 1957. március 20. szerda A függöny előtt LEHET-E RAJONGÁSIG SZERETNI egy társadalmi rendet, s ugyanakkor kíméletlenül ostorozni a hibáit? Lehet-e oktatni a kicsit kényelmes, örökké gyanakvó, sokszor blazírt és nagyképű polgártársakat s ugyanakkor kacagtatni őket, gúnyolni és tiporni fonákságaikat s észrevétlenül vezetni őket a sértődés Scyllái és Charybdisei között egy értékesebb, moráli- sabb, szebb életforma felé? Kellér Dezső új könyve, a tízezres példányban órák alatt elkapkodott konferansz gyűjteménye ad tépelődésünkre csattanós, igenlő választ. APRÓ SZÍNPAD, A BROKÁT FÜGGÖNY ELŐTT kissé elálló fülű, mosolygós, sovány emberke, szemközt a .,százszemű szörnnyel”, a közönséggel. Épp az „olasz szalámi”-ról beasél, melyet két forinttal drágábbal árul a Közért. Miért? „Miért kell nekünk éppen téli szalámiban külföldi módszerekkel kísérleteznünk, abban a műfajban, amelyben olyan értékes haladó hagyományokkal rendelkezünk, mint a Pick és a Herz. Különösen fáj ez nekem, aki mióta az eszemet és gyomromat tudom, ezeket a hagyományokat vajaskenyérrel és zöldpaprikával mindig szeretettel és hűségesen „ápolgattam.” Aztán, hogy a sovinizmus vádja alól felmentessék: , Ha bemutatnak nálunk egy olasz operát: nem szólok semmit. Készítsünk makarónit milánói módra, ostyát nápolyi módra, olajos halat szardíniái módra, én lelkesedni fogok és azt kiáltom majd olasz módra, hogy : brávó!” És később, „amikor az egész földkerekségen a magyar piros-fehér-zöld szalagos téliszalámit hirdetik és kedvelik, akkor a mi KÖZÉRT-ünk ezen ne akarjon változtatni, úgy hogy egyszerűen megfordítja a vignettát, a pi- ros-fehér-zöldbő! egyszerűen zöld-fehér-pircs lesz s ezért nekünk 2 forinttal többet kell fizetnünk.” EZ A KÖNYV 12 ÉV GÖRBE TÜKRE. De ezt a tükröt nem a reakció hibáinkért szurkoló keze tartja, hanem egy vidám, bölcs és ízig-vérig pesti emberé, aki kortársait a saját énjén keresztül látja, s szatírája, bár gyakran öngúny, mégis társadalmi jelentőségű. Milyen furcsa a mai erkölcs. — Mi lenne — teszi fel Kellér a kérdést —, ha teszem azt, az étkezést is annyi sallanggal, titokzatos körítéssel misztifikálnánk, mint a szerelmet? „Milyen más lenne, ha az evés körül csaptak volna annyi hű-hót, mint a szerelem körül? Akkor most egészen másképpen ülnénk le egy rostélyoshoz. Az ember előbb szépen, szemérmesen lehúzná a rolettát, meggyújtaná a színes állólámpát, feltenne egy hangulatos lemezí a gramofonra, aztán halkan, lábujjhegyen odalépne a rostélyoshoz, pár gyöngéd szót suttogna neki, esetleg elmesélné gyermekkorát, talán még meg is simogatná, — és utána csak a legmeghittebb barátjának súgná meg bizalmasan, hogy mi történt közte és egy rostélyos között”. Ez a sajátságos humor rögtön, mindenre reagál. A futball-láz idején a rádióból ismert „Hol szorít a futball- cipő?” című szatíráját mondta el. E szatíra elmondja, hogy Győrött, ahol 12 futballpálya 14 teniszpálya, 12 röplabdapálya, 12 tekepálya, 3 kosárlabdapálya, 2 atlétikai pálya, 1 jégkorongpálya van. 1954-ben újabb pályák létesítésével i- gyekeztek enyhíteni a fiatalság „pályaválasztási gondjait.” 1955-ben a rendeletek nyelvezetéről írt kacagtató sorokat. Vagy később a mértéktelen gyógyszerfogyasztás divatjáról. „Miért bukott le a Nap?” — kérdi 1956-ban. „Mindenki tudta, hogy le fog bukni. A jólértesültek még azt is tudták, hogy mikor: este 7 óra 46 perckor. Tehát a hír nem okozott meglepetést, senkit sem ért váratlanul. Előrelátható volt, hogy ennek előbb- utóbb rossz vége lesz. Ilyen nagyarányú fényűzést a mai világban senki sem engedhet meg magának. Azt is rossz ' 1 néven vették tőle, hogy miért hagyta, hogy különböző kis j bolygók szünet nélkül, aláza- ; tosan keringjenek körülötte, I A bizalmas vizsgálat során, 1 melyet ellene lefolytattak, bizonyos sötét foltokat felfedez- j tek. Kétségtelen, hogy szép pályát futott be, de úgylátszik | — a siker önteltté, beképzeltté tette, s a végén már azt hitte, hogy a Föld körülötte forog. Nem csoda, ha az emberek elkerülték, hiszen aki sokat tartózkodott a közelében, gu- taütést kapott. Valóban úgy lett, ahogy rebesgették. Pontosan akkor, amikorra jósolták, lebukott. Egyesek már emlegették az új csillagokat, akik majd a helyére kerülnek. Mások viszont kételkedve legyintettek, mondván: annyiszor lebukott már s másnap megint csak a régi fényében tündökölt”. Kell-e ennél kristálytisztább s ugyanakkor személytelenebb szatíra az akkori társadalomban meglévő egyes típusok ellen? A KONFERÁLÁS KLASZ- SZIKUS hagyományai Nagy Endre óta megkövetelik, hegy a kabarészínpadon is a valóságot szatirizáljuk, az öncélú humort száműzték az igazán nagy konferansziék. Kellér Dezső e konferáló hagyomány legnagyobb élő művelője, s bár kevés adatunk van a külföldi hasonló műfajú nagyságokról, azt hisszük, kevesen tudják utánozni sajátos, ízes, őszinte modorát. Könyve, mely közel félszáz válogatott konfe- rasz anyagát tartalmazza, élmény nemcsak a humor kedvelőinek, de korunk társadalmának tanuiimányozái számára is. —pagony— Egri Uránia: március 20. Csavargó, március 21—23. Két vallomás. Egri Bródy: március 20. Tavasz a jégen, március 22—23. Azokban a napokban. Gyöngyösi Szabadság: március 20. Három testőr, március 21—23. Danwitz házassága. Gyöngyösi Petőfi: Március 20. Vízkereszt, március 21—23: Cár és ács. Hatvani Kossuth: március 20. Az öt barát, március 21—23. Don Juan. Füzesabony: március 20—21. Szakadék, március 23. Forró mezők. Pétervására: márcus 20. ünnepi vacsora, március 23. Nincs irgalom. Heves: március 20—21. Ilintón járó szerelem. március 23. Élet háza. Színház műsora Március 20., szerda: Egerben 15 órakor Kaméliás hölgy (középiskolás bérlet) Március 21., csütörtök: Nincs előadás. Március 22., péntek: Egerben 19 órakor a Mosoly országa (bemutató, Gárdonyi bérlet) Képrejtvény Szerkesztői üzenetek Balogh Antal, Hegymegi István, Hatvan: Kérjük, közölje szerkesztőségünkkel pontos címét, mert levelére addig nem tudunk válaszolni. KÜLPOLITIKA—SOROKBANi ?'»•« = — AZ OSZTRÁK fémipari dolgozók szakszervezetének országos vezetősége legutóbbi ülésén elhatározta, hogy a szakszervezet valamennyi tagja nevében átlagosan 10 százalékos béremelést kér. — AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK külügyminisztériumának szóvivője kijelentette, hogy az Egyesült Államok haladéktalanul tárgyalásokat szándékozik kezdeni az Izraelnek nyújtandó gazdasági segély megújításáról. — A BOLGÁR nemzetgyűlés elnöksége ratifikálta a bolgár—jugoszláv kulturális egyezményt — NABLUS város nemzeti bizottsága felhívta más városok nemzeti bizotlságait. hirdessenek Richards jordániai tartózkodása idejére sztrájkot az Eisenhowen-doktrina elleni tiltakozásul. — A NEW-YORK TIMES jelentése szerint az Eisenhower kormány alkotmánymódosítást tervez, mely szerint az alelnökök ideiglenesen elnöki hatalmat gyakorolhatnak ha az elnök betegsége miatt képtelen lenne ellátni hivatalát. — KELET-NIGÉRIÁBAN majdnem kétmillió, Dél-Ka- merunban pedig 98 ezer szavazó részvételével megkezdődött a két nigériai körzet képviselőházának megválasztása. — MEGNYÍLT a thaiföldi nemzetgyűlés rendkívüli I ülésszaka, melynek napirendjén az új kormány meg- ' alakítása szerepel. Mint a helyi sajtó írja, nehézségek vannak a miniszterjelöltek összeválogatásában, mert a pártok között nézeteltérések támadtak. — A NYUGATEURÓPAI UNIÓ állandó tanácsa úgy döntött, hogy folytatja erőfeszítéseit annak érdekében, — hogy a nyugat-németországi angol csapatok visszavonásának kérdésében kompromisz- szum jöjjön létre. — AZ UJ KÍNA jelentése szerint Kína tengeri és folyami flottája az idén 108 hajóval növekszik. Ezek együttes vízkiszorítása több mint 110 ezer tonna. — A DÉL KOREAI ifjúság mind erősebben fordul szembe Li Szin-Man-ék erőszakos toborzásával. A megtorló intézkedések ellenére napról-najra növekszik azoknak a száma, akik kibújnak a katonai szolgálat alól. — THEODOR HEUSS szövetségi elnök pénteken fogadta Ollenhauert, a Német Szociáldemokrata Párt elnökét, aki a jövő hét elején Izraelbe utazik. Ollenhauer részletesen tájékoztatta a szövetségi elnököt Amerikában tett látogatásáról. — PI CO-CSUNGOT, a csankaisekista kormány volt mezőgazdasági miniszterét megvesztegetés vádjával 18 havi börtönre ítélték. Vele együtt börtönbüntetésre ítélték feleségét és a minisztérium 12 tisztviselőjét. l■lllllll^ i —in 3 200000 angol hajóépítő munkás sztrájkba lépett Nagy-Brittania 3 200 000 hajóépítő munkása sztrájkba lépett. Egy hét múlva követni fogja őket 2 és fél millió gépipari munkás is. Ez lesz a legnagyobb ipari munkaleállás Nagy-Baáttanniában az 1926. évi általános sztrájk óta, teljes összecsapás munkavállalók és munkaadók között. Az ok: a munkaadók elutasították, hogy tárgyalásokat folytassanak a gépiparban és a hajóépítőiparban foglalkoztatott összes munkás 10 százalékos bérköveteléséről. A vállalatok négy ízben utasították el a bértárgyalásokat. Van azonban még egy sokkal mélyebben fekvő ok is. Ha ugyanis a szakszervezeteknek sikerül kiharcolniok a béremelést, nyitva áll az út a többi iparágban foglalkoztatott, még /legalább 10 miihó munkás bérkövetelése előtt is. Lényegében arról van szó, hogy ebbe belebukhat az időközi választások miatt már amúgy is nagy megrázkódtatást elszenvedett Macmillan- kcrmány. A munkások azzal indokolják követelésüket, hogy munkájuk termelékenysége az elmúlt 11 év alatt 70 százalékkal emelkedett, ugyanilyen arányban emelkedtek a megélhetési költségek is, a bérek azonban csak 60—65 százalékkal. A gépiparban nagyjából ugyanez a helyzet, a bérek elmaradtak a produktivitás, a profitok és az árak emelkedése mögött. Március 21—27 között a hatvani Kossuth. 28 és április 3. között a gyöngyösi Szabadság filmszínház tűzte műsorára a francia-spanyol színes filmvígjátékot, a DON JÜANT, a világirodalom híres alakjáról, a nagy szívrablóról és hűséges szolgájáról. A lakodalomra készülő Toledo szép leánya nem a herceghez. hanem a spanyol nők körében nagy népszerűségnek örvendő Don Jüanhoz vonzódik■ A kormányzó ellenfele leakarja leplezni a randit, melybe egy kis színésznőt is bevonnak, azonban tervük nem sikerült, mert bár az igazi Don Jüant elfogják, de szolgája Shanarelle megmenekül és mégis ott van a „légyott"-on. A gazda és szolgájának cseréje, amely még hosszú ideig tart és nagyon sok mulatságos esemény követi, okozza a bonyodalmat, melynek leleplezté- vel súlyos az ítélet. A szolgát máglyahalálra ítélik. Azonban megmenekül és boldog lesz a színésznő tiszta szerelmével. A film könnyed, szórakoztató, mulatságosabbnál, mulatságosabb jelenetekkel. Főszerepét FERNANDEL, a világhírű francia komikus játszó. DON JUAN MÁJUS ELEJÉKT paprika, paradicsom A hatvani Petőfi tsz többszáz méteres üvegházi kertészetében már teljes színében pompázik a tavasz. A szakszerűen gondozott melegágyakban virágzik a paprika és a paradicsom. Ezidő szerint mintegy ezer paprika és paradicsomtőn jelentek meg az első virágok. A tsz vezetőinek és a kertészek véleménye szerint május elején piacra küldik az első primőr szál- (lítmányt. A főváros és a környék ipari vidékeire mintegy 1500 darab zöldpaprikát és mintegy 20Ö6 paradicsomot tudnak majd elsőként a megye zöldövezetéből küldeni. A tsz kertészei sgyébként a szabad földi termesztésre is készülnek. A szabadföldi melegágyakban több mint 30 hold dinnye, paprika, paradicsom. káposzta és egyéb konyhakerti növény termeléséhez nevelik a palántákat. Hallotta-e már? __________________________________________—— ■ ...... hogy dán tudósok a me xikói tengerpart menté» végzett mélytengeri kutatások során 3590 méter mélységben olyan puhatestű állatfajta néhány példányára akadtak, — melyről azt tartották, hogy már 300 millió évvel ezelőtt kihalt. Gyűlölöm a férfiakat A címben idézett kategó- rikus kijelentést Mancika vágta a fejemhez, miközben az egyik táncos szórakozó helyen üldögéltünk. Természetesen magam és gyűlöletes nemem nevében azonnal tudakolózni kezdtem Mancikától eme ellenszenv okát. — A férfiak mind egyformák. Bennünk nem az embert, csupán a nőt nézik, — mondta világfájdalmasan és megigazította ruhája kivágását, miután másfél centivel kevesebb látszott a vállábái, mint a megengedett. — Maguknak férfiaknak nem a nő esze, nemes lelke és melegen dobogó szíve az érdekes, hanem a dereka, a lába. Lehet egy nő olyan buta, mint a sötét éjszaka, de maguknak mindez nem számít, ha szép a lába, kesergett Mancika és keresztbetette a lábait, melyekről pillanatok alatt megállapítottam, hogy tényleg szépek, csak azért az anyajegyért kár, amely a bal térde felett három és fél centire van. — Pedig tudja, hogy szeretnénk, ha minket is egyenrangú emberként kezelnének, akivel megbeszélik ezt az izraeli cirkuszt, meg azt a szuezi botrányt, ahol az a hogyis hívják, izé — folytatta és nagyon intelektuátts képet vágott hozzá. Főzben a szomszéd asztal- hoz leült egy pasas, — olyan birkózó kinézése volt — és azonnal teljes gőzzel fikszírizni lcezdte Mancikát, ö persze nem is sejtette, hogy ez a szerencsétlen lány meghusonlott önmagával és gyűlöli a férfiakat. — Istenem, ha találkoznék egyetlen férfivel, aki észreveszi bennem az embert, a: érző, szenvedő, gondolkodó embert... sóhajtott és tüzesen viszonozta a birkózó pillaniását. Éreztem, hogy meg kell vigasztalni — Drága Mancika — mondtam neki szép férfias baritonomon — Magának igaza van. A férfiak tényleg aljasok. — Ugy-e? — csillant fel a szeme. — Igen, de én más vagyok. Nézze azt alakot, — böktem a birkózó felé, — majd felfalja a szemeivel? Hál azt hiszi, hogy ő az embert keresi magában? Fiát azt árulják el magának azok a kocsánycm lógó szemek, hogy ez vitatkozni óhajt magával a relativitás elméletéről? Nem! De én más vagyok, édes kicsi Mancika. Én a maga lelkét szeretem, én magában az embert ke-1 resem. Én eddig észre se vettem, hogy maga nő. Én nem vettem észre, hogy magának szép a lába, a dereka, vagy a szája, én csak azt vettem észre, hogy maga talpig, sőt még azon túl is ember. — Miért? Maga szerint talán nem szép a lábam? Valami kifogása van az alakom ellen — csattant fel Mancika, a drága. — Dehogy... izé, csak nekem nem a teste a fontos, hanem a magában lakozó szellem. — Próbáltam menteni a helyzetet. Mancika érthetetlen módon elkomolyodott és észrevettem, hogy gyűlölködve nézi a birkózót. aki persze félreértette a helyzetet és bárgyúan vigyorgott. sőt vizenyős szemeivel kacsingatni kezdett. — Látja Mancika, annak az antipatikus alaknak kiülnek otromba arcára alantas, állatias ösztönei, — mondtam. A birkózó felkelt az asz* 1 táltól és felkérte Mancit táncolni. Vártam, hogy Manci közli vele, hogy ö végzetesen gyűlöli a férfiakat. De nem szólt, hanem szendén lesütött szemmel követte a táncparkett felé. A birkózó mohón átölelte, sőt éjfél felé már csókolództak is. Manci szegényke mit tehetett egyebet, tűrte a rohamot. A birkózó elrontotta a dolgot, elrabolta illúzióit, akkor, amikor már kezdtem visszaadni a férfiakban megrendült hitét. Amint hallom, a múlt héten szakított a birkózóval és megszökött egy színésszel. De a vonaton megkérte a kezét a jazzdobos és csak azért ment vissza a parti, mert rájött, hogy Kál-Kápolna és Füzesabony között megcsalta egy nyugdíjas közjegyzővel. Hiszen úgy gyűlölte a férfiakat. Herbst Ferenc ...... hogy az angliai Dunst ableban automata gépezetet helyeztek üzembe, mely önműködően állapítja meg a várható időjárást. Az automata egy elektronikus agyból áll, mely 192 meteorológiai állomással van kapcsolatban. A meteorológiai állomások rádión adják le jelentéseiket az elektronikus agynak feldolgozásra. ...hegy az Amerikai Egyesült Államokban minden nyolcadik másodpercben születik egy gyermek, minden 22. másodpercben meghal valaki, minden 2. percben megérkezik egy bevándorló, s minden 24. percben emigrál valaki az országból. ...... hogy az egyik londoni kó rházban egy 15 centiméteres koraszülött kislány látott napvilágot. Az orvosok véleménye szerint a kis koraszülött életbenmaradásához megvan minden remény. ...... hogy Dániában olyan tö rvényt hoztak, mely szerint elveszíti szavazati jogát az a férfi, aki nem hajlandó elvenni gyermeke anyját, vagy nem akar tartásdíjat fizetni, ...... hogy a Német Szövetségi Köztársaságban évente mintegy 500 tizenötéves és mintegy 1000 16 éves lány szü l. A statisztika megállapította, hogy majdnem mindem esetben a papák is hasonló korú diákok vagy tanoncok. ...... hogy több mint 2 millió amerikai nő pártában marad, mert kevés a férfiak száma. Az „öreglányck” most javaslatot tettek, hogy bővítsék a bevándorlási kvótát, de csalt férfiak számára.