Új Úton, 1957. január (1-9. szám)
1957-01-20 / 6. szám
2 CJ ÜTŐN 1957. január 20, vasárnap AZ OLVASO FÓRUMA Hozzáértés vagy bizalmatlanság? Ritkán adódik a történelemben, hogy egy meghozott törvény már kész helyzetet szén' tesítsen. Nos 1945-ben a földreform végrehajtását szabályozó törvénycikk az i.yen ritkaságok közé tartozott. A fel- szabadulás hozott ítéletet az „ezeréves per ’-ben. nem az írott jogszabály. Akkoriban éveken át dolgoztam egyik megyénkben a földreform végrehajtásának irányításában. Kis, összeforrott gárdánk sokat látott tapasztalt, de észrevételeinkre később nem reflektált senki. Számos intézkedést hoztak idővel a parasztsák életére kihatással, de mi, akik benne éltünk a jussához jutott falú problémáiban nem szólhattunk hozzá az ügyekhez. Köztudomású hogy a híres 1945 évi VI. te. a feudális osztály iránt meglehetősen megalkuvó rendelkezés volt, mert az akkori viszonyuknak megfelelően a középbirtokokból 100 holdat a kulákbirto- kokból ped.g 200 holdat (!) mentesített, s csak az egészen nagy birtokokat számolta fel teljesen. A szegényparasztság azonban nem böngészett paragrafusokat, s igen sok helyen kiosztotta a fö desúmak visszamaradó birtokrészeket is- Ezért még 1946-ban kénytelen volt a kormányzat visszakozót fújni, s az 1945 évi VI. te. szerint jogtalan foglalások nagy részét is szentesíteni. Ez a bizonyos 1946 évi IX. te. már a munkásosztály offenziváját jelentette a feudális osztállyal szemben. Sajnos a végrehajtást irányitó Országos Földbirtokrendező Tanács nem voit egységes a földbirtokosok és földhözjuttatottak váltakozva megújuló rohamai között. Három fe'váltva ügyködő elnöke közül Macskása és Veres Péter az újat, Fi.ó Samu visront inkább a régit képviselte, így sokszor egyes ügyek legfelsőbb elintézése azon múlt hogy pillanatnyilag ki elnökölt a tanácsban. Előfordult, hogy Ugyanabban az ügyben is számos ellentétes utasítás született. Somoskőújfalun, vagy Etesen például több ízben rendelte el az OFT. hogy helyezzük vissza a volt tulajdonost birtokai egy részébe, a földhözjuttatottak viszont mindannyiszor kapával, kaszával kergették el a végrehajtó közegeket. A gazdasági épületekkel és felszereléssel még cifrább volt a helyzet. Bár a visszamaradó 100 holdakhoz gazdasági objektumokhoz is kellett volna hagyni, ezeknek egy része szőrén-szálán eltűnt, más részét az újgazdák foglalták le. Persze a vázolt körülmények átmeneti gazdasági zökkenőkkel jártak, a földesuraknak visszahagyott birtoktestek pedig teijes életképtelenségük, tőke és felszerelés nélkül gyorsan elsorvadtak: volt tulajdonosaik egymásután ajánlották fel őket a fej lődő ál ami gazdaságoknak és tszcs-nek. Azt hiszem e folyamatok és következményeik nagyjában megfeleltek a gazdasági és politikai átalakulás akkori fázisában munkásosztályunk elképzeléseinek. Hogy ennek ellenére sok társadalmi és gazdasági zökkenő, összeütközés keletkezett, okait az alábbiakban látom: A termelés zavartalanságát sokáig veszélyeztette az újonnan kapott földek telekkönyv- vezésének húzódása, A földosztás úgynevezett telekkönyvi eljárás szerint készült, sokak ebben már a kollektivizálás előkészületeit látták. A munkák mémökhiány, de még inkább a sok hozzá nem értő ember, álműszaki okvetetlen- kedése miatt nagyon lassan haladtak. A fölmérés vállalkozásba. vételéhez jóformán semmiféle képzettséget igazoló okirat sem kellett, így előfordult, hogy egy-egy „mérnök” hónapokon át „dolgozott” a faluban. míg rájöttünk: végzett munkája fabatkát sem ér, kezdhettük élőiről. Nagy probléma volt az is, hogy a magyar nagybirtokok általában e!ég elhanyagolt állapotban kerültek szétosztásra, a fö dek legtöbbször rosszabbak voltak a falubéli kisgazdáknál, s a zsellérből előlépett újgazda szinte vért izzadt, mig valahogy ös&zeeszkábált magának egy kezdetleges gazdaságot. Vlégis, a fö’dhöz ragaszkodás oly nagy volt, hogy csak egészen kis százalékban fordult elő, hogy va’aki visszaadta az ■illámtól kanott földiét- Az általános termelékenység viszont elég alacsony volt. A földreform körüli legsú- ’yosabb hibát azonban a ház- he’y osztások körül cs náltuk. Műszaki, községi, vagy város fejlesztési kérdésekben járatlan „szakértők” vették igénybe a falú legértékesebb kenderföldjeit, oly nagyszámú és oly bőkezű méretekben kiszabott telkeket hasítva belőlük, amilyeneket semmiféle szükséglet nem igazolt. Nagyrészük máig sem került beépítésre. Az akció viszont rendkívül kiélezte a régi k’S és középparasztság és az uj gazdák közti viszonyt, mert a házhe’yrendezés az esetek 80—90 %-ban régi kisparasztok legjobb földjeit érintette. Mindez nem következett j volna be, ha szakembereink meghallgatása után reális terveket készítünk egy-egy község vagy város építkezési igényeinek, a házhelyre jogosultak személyi körének valóban gondos megvizsgálása után. Később számos módosító rendelet és belső utasítás igyekezett e téren menteni, ami menthető. Sajnos a főhiba itt és az alábbiakban vázolandó kérdésekben is az volt, hogy régi szakembereinkben nem bíztunk, újakkal pedig még nem rendelkeztünk. E bizalmatlanság kinövéseire jellemző, hogy a később világhírűvé vált Kreybig Lajost földbirtokos rokonsága miatt az egész nógrádi világ „fúrta”, az évek múlva egyetemi tanári rangra emelt Bas- kay-Tóthot pedig csak tudományos munkásságának hirtelen felismerése és méltánylása mentette meg a „kinyírástól”, birtok öröklése miatt- De folytathatnék végnélkül. Manapság divat szemünkre hányni, hogy a kol’ektivizálás során erőszakoskoltunk a parasztsággal. Szerintünk ez nem igaz. Viszont igaz, hogy kissé jobb közgazdasági előkészítés s a szakemberek jobb hatásfokú részvétele me’lett kevesebb életképtelen csoport alakult volna, s igaz az is, hogy miképp vannak dolgos és do- iogtalan, munkakerülő emberek, úgy vannak serény, jól munkálkodó szövetkezetek és rest, kölcsönökre, munkaegységelőlegekre, juttatásokra támaszkodó érdekcsoportok is Az utóbbiakat az e'ső komoly megpróbáltatás szétzü’lesztet- te. Viszont nem kár értük.Az első tagosítások során keletkezett visszáságok oka is a szakemberek iránti bizalmatlanságban keresendő. Már az előkészítő, bizalmas megbeszéléseken felvetettük, hogy nagy felzúdulást fog okozni, ha a földosztás során is mellőzött, gyönge, úgynevezett állami tartalékföldeket adjunk cserébe a dolgozó parasztságtól elvett táblákért- Akkoriban azonban egyetlen szempont a tszcs érdeke volt, s bizony nem egyszer került elkeseredett összecsapásokra sor a cseretárgyalásokon. Mindez egyrészt hátráltatta a csoportok szervezését másrészt termelési kieséseket okozott. Nagy zűrzavart okozott egy ’dobén az ajándékozások és adásvételek szinte csaknem teljes leállítása is a falun. Mivel a megtörtént aiándékozá- sokat, végrendeleti megosztásokat, egyáltalán nem vagy csak nagy kínnal lehetett az ingatlan forgalmi bizottságon keresztül hajszolni, a parasztság „házilag” intézte el az ingatlan forgalmat s ezzel rengeteg gondot okozott az adóztató begyűjtő, katasz- terező szerveknek, amelyek sokszor azt sem tudták, melyik ingatlan kié? 1950 táján sokszor rámutattunk e hibákra is, de hasztalan. Munkás-paraszt kormányunk programjából világosan látszik, hogy az általunk is vázolt hibákat maga is világosan látja, s bizonyosra vehető, hogy a szakemberek őszinte munkája, s a feladatok végrehajtásában történő általános bevonása e’eve lehetetlenné tesz majd minden hasonló problémát a jövőben. — pagony — ARÁNYOS MÉRLEGGEL Olvasgatom a jelentéseket, milyen új filmek kerülnek bemutatásra közeljövőben, milyen új könyveket jelentett meg egy-egy könyvkiadó, s az örömbe üröm vegyül. Öröm, hogy végre valóban művészi, szórakoztató nyugati filmek is tekintélyes számban kerülnek be hazánkba, hogy ha még döcögve is, de könyvkiadásunk meg kívánja ismertetni a magyar olvasókkal a nyugati irodalom ha sokszor vitatható elvű, de művészi igényű alkotásait. Végre hazánk is a szabad szellem, az igazi kultúra színterévé, az alkotó viták, a művészeti irányzatok előrevivő harcának színterévé vál- íik. De egy valamitől megkeseredett a szám. Alig, vagy egyáltalán nem olvastam szovjet filmekről, regényekről, az új szovjet iradaiom művészeti termékeiről. Félreértés ne essék, nem azt kifogásolom én, hogy ismét harmadrangú és a Szovjetunióban is csak kispéldányszámban kiadott könyveket, vagy közönségsikert ott sem aratott filmeket hozzunk a magyar közönség eléj Elég volt a hajboko.ásDól, *a dicshimnuszból, csak azért, mert valami szovjet. Nem segítettünk, csak ártottunk ezzel szovjet barátainknak is. De kifogásolom, hogy egy hatalmas nemzet, világviszonylatban is kimagasló kulturális éiete nem kap e tervekben elegendő helyet, rangot. Jöjjenek a nyugati — angol, amerikai, olasz, vagy francia — művek, filmek, minél nagyobb számban, hogy ellásson népünk szeme mindenhová a földtekén. De jöjjenek az igazán művészi szovjet, sőt népidemokratikus alkotások is minél nagyobb számban. Úgy gondolom, ez jogos kívánság a magyar fiimlátogató, irodalomkedvelő közönségtől. Arányos mérleggel mérjenek a kiadók, a film felelősei. (—ó) Zöldéi a paprika, karalábé palánta a hatvani Petőfi Tsz üvegbázában Hatvan környékén, Heves megye legnagyobb zöldövezetében tavaly négyezer holdon termeltek zö dségfélét, paprikából, paradicsomból, dinnyéből és káposztából több ezer vagonnal szállítóiak Budapestre, a környező iparvidékre, valamint a hatvani konzervgyárba. A kormány programnyilatkozata értelmében ezen a vidéken is tovább fejlesztik a nagy hagyományokkal rendelkező belterjes gazdálkodást. A járási tanács mezőgazdasági osztályán már elkészítették az erre vonatkozó tervet. A tsz-ek és az e- gyéni gazdák kívánsága szerint a zö dövezetet 2500 holddal bővítik. Szélesebb körben alkalmazzák a terméshozam A tarnabodiak Verve: 500 Tagon zöldségféle A zöldségtermelésről híres Tamabod község dolgozó parasztjai eredményesen kihasználják a helyi termelési a- dottságokat. A község határában mintegy száz helyen saját erőből kutakat fúrtak, és a föld felszínétől alig egy méterre lévő talajvízből öntözik kertészeteiket. A jó öntözési viszonyok kihasználására két évvel ezelőtt szakszövetkezetét is alakítottak, amelyben 37 nagy szakértelemmel rendelkező gazda, mintegy kétszáz holdon kezdte meg a paprika, paradicsom és egyéb zöldségféle öntözéses termesztését. A szakszövetkezet az elmúlt esztendőben több mint 300 vagon elsőosztályú zöldségfélét termelt és értékesített. A társuláshoz az idén újabb har- rn.nc gazda csatlakozott, a termőterület pedig 380 holdra növekedett. Mivel nagyobb területen nagyobb lehetőség nyílik a fejlettebb termelési módszerek alkalmazására, úgy határoztak, hogy fokozatosan áttérnek a nagyüzemi gazdálkodásra. A múlt esztendőben például csak az értékesítés volt közös. Az idén már a palántaneveléstől kezdve minden munkát együtt végeznek. A társuláson belül kisgépkölcsönző szövetkezetei hoznak létre, mivel a fáradságos kézimunka egy részét gépi munkával akarják felváltani. A napokban bejelentették, hogy hogy az öntözés továbbfej'esz- téséhez 80 szivattyúmotort is vásárolnak részben saját erőből, részben a földművesszövetkezet segítségével. A tar- nabodi szakszövetkezet tagjai nagyüzemi módszerekkel az idén már mintegy 500 vagon paprikát, paradicsomot és egyéb zöldségfélét termelnek az ipari vidékek dolgozóinak. növelését elősegítő módszereket. A tavalyi ezer holddal szemben az idén m.niegy másfél ezer hold lesz az a terület, amelyen öntözéssel nevelik a növényeket. Bo.do- gon, a környék legismertebb paprikatermo közsegeoen 200 holddal bővül a konyhakertészet. A járás tsz-ei jelentősen fejlesztik a jól jövedelmező zöidsegtermelest. A hord Petőfi Tsz. 24 hóidat készít elő a konyhakertészeire. A csá- nyi Kossuth Tsz, mely tavaly több mint kétszázezer forintot jövedelmezett, negyven holdra bővíti a paprika, dinnye és parad.csomkertészetet. A Petőfibányához és a Mátravi- déki Erőműhöz közelesö Lőrinciben zöldségtermelő szak- szövetkezet létrehozását határozták el a gazdák. A konyhakertészetek egyébként már mindenütt megkezdték a melegágyak elkészítését. A hatvani Petőfi Tsz több száz négyzetméteres üvegházában zöldéi a paprika, paradicsom, és a kalarábé palánta. Előreláthatólag március végén már piacra vihet.k az első meleg- ágyi szállítmányt. !illl)ll!líl?(llilill[!llllll!!lllllllll AZ EGRI Finommechanikai és Vasipari Vállalat épitőip&ii részlege elvállal családi házak építését, kőműves javítási munkálatokat, ács, tetőfedő, festő és mázoló munkákat. Eger, Sándor libre u. 4. REJTŐ JENŐ (P. HOWARD): — De én nem vagyok olyan, mint a többi polgár... Talán igényt tarhatok más elbánásra? — Ebben igaza van sir. ön nem olyan, mint a többi állampolgár, hanem jóval idegesebb. Ezért részesült most is egy francia államhivatalnok részéről tapintatosabb elbánásban, mint aminőre okot adott — És mielőtt még a pulyka- vörös Yolland felelhetett volttá, egy hűvös biccentéssel otthagyta. A lord két kezét zsebre vágta, egyikben kulcskarikáját, másikban néhány pennyt rázo- gatott, s izgatottan mondta: — Rendben van... Majd én szerzek hadsereget... Majd én bebizonyítom az államtitkár úrnak, hogy nemcsak idegileg kü'önbözöm... a izé..., na jó... viszontlátásra uraim... még hallunk egymásról... Egy biccentéssel leszaladt az autójához. A kapu előtt álló kocsiba ugrott, begyújtotta, de egy sofőr jött oda, és tisztelet- teljesen f.gyelmeztette a grófot, hogy a jármű az ő autótaxija... Erre átült a saját kocsijába és vad iramban rohant a Mammunia szálló felé. A gróf a Mammunia szálló teljes második emeletét bérelte. Szállodában csak teljes emeletet foglaltatott. A csiká- gói világkiállításon, ahol más még szobát sem kapott, sir Yollandnak csak olyan emeleten tudtak szobát szerezni, ahol két utas már megszállt: egy maharadzsa és egy amerikai szenátor. A gróf nyomban elhagyta a szállót, és mivel a városban nem volt sehol hely, megvette hihetetlen á- ron egy hajóstársaság óceánjáró gőzösét, kihordatta a rakományt, történetesen marhahús konzerveket, ezt szétosztotta a város szegényei között és beköltözött kíséretével a hajóra. A szobájába érve már nyugodt volt. Évek óta semmi sem hozta ilyen izgalomba, mint ez a beszélgetés. Na jó... Majd ő megmutatja... És azt hiszik, hogy keresztülhúzhatják a terveit... — Valami. alkoholt Andreas — mondta a lakájnak —, sok szódát bele és izé... konyak, vagy whisky... Ki keresett? Különben ez nem fontos... Az első pohár után már más színben látta az ügyet. Végre is az államtitkárnak némi igaza volt abban a hm... hogy a Royal Dutch Borneón maga intézte ügyeit. Még vigyáztak is, hogy ne keveredjen bele az állam... És amit egy ilyen Royal Dutch tud... Nevetséges... Nem adnak hadsereget? Kérem. Majd szerez. De nem rablókat és nem ágról szakadt őserdei boxbajno- kokat, hanem rendes hadsereget... Igen kérem. Pénzzel mindent lehet. Csak szégyent vallani nem... Vesz egy rendes komplett kis hadsereget... Katonák, szuronnyal fegyelemmel, zsolddal, akik tőle kapják a parancsot... Még egy pohárral, Andreas... Köszönöm... A harmadik pohár után már hálás volt az államtitkárnak. Rávezette a helyes útra... Különben még gyávának látszot volna, aki a köztársaság szoknyája mögé bújik, mert egy rabló néger in- korrektkedik, vagy ilyesmi... Néhány szurony kell... Hát majd lesz... Micsoda ostobaság... Hosszú ideig látta el szuronnyal Dél-Kínát és Mexikó ma is milliókkal tartozik munícióért az egyik hadianyaggyárának. És ő mégis úgy viselkedik itt, mmt egy hittérítő, akinek a nyam- nyamok megették a bal lábát és most egyik helyről a másikra sántikál... Persze, hadsereg kell, uniformis és ilyen imperialista izé...., ami angolhoz való..., de hát pén zért mindent lehet... — Küldje Wilkie urat, Andreas, és a titkár jelentkezzen, ha megjött... Wilkie úr alacsony volt, — kövér, mosolygós, hirtelen- szőke és bagolyszemüveget hordott. Ebben a leírásban benne van az egyénisége, a múltja, a jelene, sőt a jövője is. Mert mindenből láthatjuk, hogy Wilkie úrral sohasem történhet baj, amíg ezen a világon egy puhára vetett ágy van. Foglalkozására nézve Wilkie úr nem volt állásban. Munkával nem lehet megkeresni a polgári jólétnek azt a maximumát, ami ennek az embernek elengedhetetlen létfeltétele volt. Semmi luxus, de sok kényelem. Jó ételek, rendes ruha, kitűnő szoba, finom cigaretta... Most is mosolyogva lép be az ajtón, mint akit a legkellemesebb látvány fogad. Holott 3ir Yolland éppen a lábaszárát vakarta, mert egy alattomos moszkitó megcsípte. — Jóestét sir. — Üljön le, Mr. Wilkie... — nekem költségvetést arról, És miután a vendég hanyatt hogy mibe kerül egy ilyen vetette magát egy karosszék- háborús embercsapat, vagy ben és szivart keresgélt, még mi... Wilkie közben lázasan gondolkozott. Miről van sró? Minek kell Yollandnak hadsereg és mi az ő teendője, ha a gróf megőrült? Kidolgozott egy tervet, amely szerint ösz- szejátszik Andreassai es eltitkolják gazdájuk elmebaját Mert ha a gróf zárt intézetbe kerül, akkor mehetnek koldulni, vagy dolgozni... — Nos? Kérdezte sir Yolland, — min gondolkozik? — Azon, hogy mibe kerül az ilyesmi... Mielőtt azonban rátérnék előzetes költségeimre, referálok... — Á... igen?... Tessék... — Livingstone itt van... — Livingstone? Ki az? Wilkie mindig elfelejtette a gróf gyengéjét. Livmgstone- ról ugyanis a gróf azt állította, hogy nem ismeri. Holott minden tájékozatlansága ellenére ismernie kellett. Mert Livingstone a legnagyobb amerikai olajvállalat szolgálatában állott. Nem volt milliomos, sem szakember. Livingstone kishíján kalandor volt. Járta a világot és petróleumföldeket fedezett fel. Itt- ott esetleg kisebb lázadásokat készített elő. Ki volt Livingstone, akit sir Yolland az elmondottak dacára még hírből sem ismert? (Folytatjuk.) hozzátette, kétértelmű nyájassággal: — Csak úgy, mintha nálam lenne... Csak semmi fesztelenség... Izé, mondja maga ügyes ember? Nem? — Igen, azt hiszem. — Van valami, amit maga nem tud megszerezni? Wilkie gondolkozott. — Nincs — felelte aztán egyszerűen. — Tudna például egy hadsereget szerezni? A kövér mosolyogva legyintett: — Gyerekség... Motorizálva óhajtja, tankosztállyal vagy anélkül? — Maga igazán ügyes ember. És honnan van ilyen bő választéka haderőkben? — Nincs választék, de amilyent parancsol, olyat szerzek. Nem nagy ügy. Ember, uniformis, fegyver és zsold, mindez beszerezhető. — Igen, igen, hát csináljon