Népújság, 1955. március (18-26. szám)

1955-03-20 / 23. szám

1955 március 20. vasárnap NÉPÚJSÁG 5 A MÁRTÍROK EMLÉKMŰVÉNÉL F ger központjától alig né­hány lépésre, még közel, hogy mindenki láthassa, de annyira már távol, amennyire a tiszteletteljes emlékezés csöndje megköveteli — egy­szerű emlékmű hirdeti a ma kegyeletét a tegnap hősei iránt. A mártírok emlékművének ökölbe szorított keze alatt aranybetűs nevek sorakoznak, aranyuk viliódzva ragyog fel reggelente, amikor előbukkan a nap a város mögötti szőlő­dombokon. Eger nemcsak egyszerűen a műemlékek városa. hanem gyűjtőhelye a mementóknak: emléktáblák jelzik itt is, ott is, hogy nem 1552 volt az egyet­len, amikor iskolát adott a bá­torságból, a hazaszeretetből a megyeszékhely, a megye dol­gos népe. S ezek között az em­léktáblák között nem egysze­rűen az egyik, hanem igen je­lentős, történelmi távlatában is a legközelebbi: a mártírok emlékműve. Beszélnünk kell erről az em­lékműről. mert ha valaha, hát március 21-én emlékeztet ben­nünket, éppen úgy, mint egy kompolti kis ház falán Hámán Kató emléktáblája — emlékez­tet minket a munkásosztály első tavaszára, amikor a bé- kességes őszirózsa helyett, a tavasz harsogó virágai kerül­tek a sapkák mellé. Emlékez­tet bennünket 1919 március 21-re, amikor nemcsak a föl­deken, de a szívekben és a lelkekben is új élet fakad, amikor elsőizben — ha akkor még nem is véglegesen — ke­zébe vette a nép, életének kor­mányát. ti arminchat esztendő telt el azóta. S a három és fél évtized távlatából töretlen szépséggel, sőt egyre pompá- zobban küldi felénk új tettek­re biztató fényét a nagy nap: a Tanácsköztársaság kikiáltá­sának napja. Azok közül, akik kivívói és részesei voltak en­nek, a szinte egy napba sűrí­tett történelemnek — sokan ma is élnek, dolgoznak, seré­nyen folytatják azt, amit ak­kor abba kellett hagyniok a külső és belső ellenség túl­nyomó ereje, a párt és a mun­kásosztály akkori tapasztalat­lansága miatt. Sokan azonban már meghal­tak. Abban a földben nyugsza­nak, amelynek szabadságáért küzdöttek, véreztek és haltak. Rájuk emlékezünk 1955. már­cius 21-én. Emlékezünk 1919. hőseire, az illegalitás harcosai­ra, emlékezzünk Nemecz Jó­zsefre és Ankli Józsefre, Ba­lázs Ignácra és Szepesi And­rásra, emlékezzünk Somodi Já­nosra és Kolacskovszky Lajos­ra — emlékezzünk mindnyá­jukra, akiket a remény és a töretlen hit éltetett, s ajándé­kozott kemény munkájukért. A mikor emlékezünk rájuk. ** s amikor tisztelettel meghajtjuk fejünket az élő. ősz harcosok előtt, nem üres fogadalmakat mormolunk fo­gunk között. S a kommunisták nemcsak fogadkoznak. hanem cselekednek, s a mi népünk egyre inkább megtanulja ezt munkásosztályától, pártjától, megtanulta azok életéből, aki­ket most üdvözlünk a tavasz napján. Nem üres fogadkozás a mi kenyerünk, hanem a megfeszített munka — s, hogy hitvallásunk vérünkbe, tes­tünkbe ivódott, bizonyítja ezt az elmúlt tíz esztendő, minden eredménye, népünk megszám­lálhatatlan győzelme. 1919-ben még egyedül vol­tunk, nem tudott segíteni a tizennégy ellenségtől fojtoga­tott, fiatal szovjet állam. De Lenin a magyar munkásosz­tályhoz írt levelében már ak­kor figyelmeztette a magyar kommunistákat, mit kell tenni a hatalom megőrzéséért, a tö­megek megnyeréséért, mit kell tenniök a szocializmus sikeres építéséért. Az üdvözlő, s bölcs tanácsokat adó levelet, mint forradalmi hagyományunk szent ereklyéjét, nemcsak megőrizte, hanem mint az el­múlt évek bizonyítják, meg is szívlelte népünk vezető osz­tálya, s annak harcedzett pari­ja. A Tanácsköztársaság ugyan elbukott, de nem a nép — az igazság érlelődött, a munkás- osztály, a párt tanult a tapasz tálatokból, megedződött az il­legalitás gyilkos éveiben. 1945-ben, a világ .egnagyobb. legütőképesebb hadserege, a szovjet nép hadserege felsza­badította hazánkat. Ez a tény megnyitotta népünk előtt a fel- emelkedés útját, megteremtet­te a lehetőséget, hogy ne csak folytassuk, hanem jobban is végezzük, s befejezzük azt a dicső munkát, amelyet azon az emlékezetes márciusi napon megkezdtünk. S, hogy valóban becsülettel folytatjuk, hogy jobban végezzük, abban felbe­csülhetetlen és szakadatlan se­gítséget nyújt a szovjet nép, arra igaz tanú felszabadult né­pünk, arra tanuságtétel egész életünk. [V agy utat tettünk meg a munkásosztály, a párt vezetésével az elmúlt tíz esz­tendő alatt. Követtünk el hi­Emlékezzünk a Tanácsköztársaság hős harcosaira Kolacskovszki Lajos Knizner Adolf, Gyöngyös Csuhaj József, Eger Semperger Sándor, Verpelét. bákat is, nem tagadja senki. De egyet visszautasítunk: mert nem igaz, bárhogy is próbálja igazolni az ellenség: a párt alapvető politikája mindenkor helyes volt, s az ma is. 3z a politika, amely a szocializmus építését, a nép jólétét, szabad­ságát, békéjét és függetlensé­gét. van hivatva biztosítani — a nép politikája, amellyel egyetért a város és falu min­den becsületes embere. Egyet­ért, mert érzi és tudja, hogy ez az egyetlen helyes politika, mert előtte van a szovjet nép életének nagyszerű példája. Amikor 36 esztendőre vissza­száll népünk emlékezete, ami­kor felidézi a majd négy év­tized minden emlékét, a mun­kanélküliséget, az éhezést, a fasizmus poklát. 1945 hajnalát, az elmúlt tíz esztendő kemény harcát — lehetetlen, hogy ne érezze: jó úton járunk, jó úton vezet a párt, amelyért tagjai közül oly sokan életüket ál­dozták, s hogy ezt a pártot ér­demes követni, mert a törté­nelem igazsága testesül meg benne. Érdemes követni, okos dolog úgy dolgozni, ahogy a munkásosztály dolgozik, ahogy a kommunisták mondják, mert ez nem a távoli légvárak ígé­retét, hanem a mindennapi ke­nyér bőségét jelenti. A ranyló betűk a mártírok ** emlékművén; hősök ne­vei. Ök tudták, hogy jó ügyért ontják vérüket, mi bebizonyí­tottuk, s bebizonyítjuk, hogy igaz volt hitük, hogy teljesült akaratuk. Dolgozzunk jobban, kövessük még szilárdabb egy­ségben a pártot, a munkásosz­tályt — ez lesz az igazi ke­gyelet, s az igazi hála a Ne­mecz Józsefek iránt. />> BALÁZS SÁNDOR HARCOS ÉLETE Csöndes, halkszavú ember. Vékony, sápadt arcú. Az ötö­dik évtized utolsó hónapjai maradnak a háta mögött. Be­széde eleinte vontatott, majd, mint a forrás vize, felfakad szívéből a mondanivaló. Nem­sokára sebes folyamként szá­guld vele az emlékezés. Éle­téről beszél: 1928-ban lépett a szociálde­mokrata pártba. Ahogy ő mondja: „Csendes szemlélő“- ként figyelte a többiek mun­káját. Még nem az elvek, inkább a közösség embersége, meg a szórakozás — a könyv, a sakk — vonzotta. Nem sze­rette a kisemmizettek egye­düllétét, Majd egyre jobban ki­nyílt a szeme. A szíve is, mi­kor az emberek százai, ezrei kerültek az utcára. Megnőtt a munkanélküliek serege. 1930-tól már részt kér a párt munkájából. Céljuk egy­ségbe tömöríteni a munkáso­kat. Jelszavuk: munkát, ke­nyeret. Küldöttség megy kö­vetelésükkel a polgármester­hez. Később belátják, a petí­ció nem sokat segít. 1931. Megnősül. Nehéz a megélhetés. Egyre kevesebb ember jut keresethez. Hébe- hóba, inkább csak nyáron kap ő is munkát. Azt is vidéken. Az egri mesterek — asztalos­segéd ekkor —. nem szívesen alkalmazzák. Tudják róla, a pártban dolgozik. 1939. Megismerkedik a mari xizmus ' tanításaival. Egy tan­folyamra jár. Ezt Zbiskó Jó­zsef. Balázs Ignác és Bolya István vezetik. Meglátja a különbséget a marxisták és a szociáldemokraták tanítása kö­zött. A válaszút eredménye: a kommunisták oldalára áll. Hajnal Mihály lakásán, a vár­hegyi menedékházban találkoz­nak. Az ő otthona is nyitva áll harcostársai előtt. A közelgő háború réme még szervezettebb munkát köve­tel. Céljuk ekkor a parasztság megnyerése. 1941. A háború tüze már világszerte lobog, s pusztít. A terror évei még nehezebbek, megkezdődik az üldözés. Gré- gász József, a Hajnal-testvérek, Karaszeg Mihály ekkor ke­rülnek börtönbe. S megindul az itthonmaradók körében a harc az üldözöttek hozzátarto­zóinak segélyezéséért. 1944. A szovjet csapatok elő­retörése, s hazánk keleti részé­nek felszabadítása reményt s erőt ad. November 30-án Eger is felszabadul. Balázs Sándor polgárellenőr lesz. És szervezi a kommunista párt tagjait is. Majd fontos felada­tot kap: a felnémeti fűrész­üzem igazgatójának nevezik ki. Nagyon nehezen, de két hét múlva már folyik a munka. Nemzeti bizottsági tag. A szakszervezeten belül a mun­kások foglalkoztatásáért, el­látásáért, bérezéséért tevé­kenykedik. 1946. Hevesen a járási párt- bizottság titkára. — Ezzel a fel­adattal bízta meg a párt. Az évszázadokig földre éhes nép már másodszor vet magot a saját földjébe, de sok még a harc a föld körül. Néha jogo­san, néha jogtalanul, a nyu­gatról visszajövök követelőz­nek. Igazságot kell tennie. 1950-ben — három évi egr', a megyei földhivatalban vég­zett ténykedése után — a párt ismét új feladatot bíz rá. Megindulnak az építkezések, vezetőkre van szükség. Rákos­palotán egy építőipari tanfo­lyamot végez, onnan a Magas­építő Vállalat személyzeti osztályára kerül előadóként. 1952 novemberétől a Fűrész és Faipari Vállalatnál műszaki vezető. Legfontosabb felada­tának a fiatalok nevelését tartja. Büszkén említi Bozsik József nevét, akit legjobb ta­nítványának nevez, de büszke a 13 női dolgozóra is. Nekik — a jó mesternek és tanítványai­nak is — köszönhető, hogy 1954-ben háromszor lett él­üzem a Faipari Vállalat. 1954. A novemberi választá­son tanácstag lett Balázs Sán­dor. Választói bizalmára jó munkával válaszol. Tagja a városgazdálkodási állandó bi­zottságnak. Ez évben az egri utcák megjavítását vették tervbe. Az utcai villanyvilá­gítás rendezése, műemlékek gondozása is szerepel tervük­ben. A város parkosítását, játszóterek létrehozását, az iskolák, óvodák, napközi ott­honok tatarozását is tervbe vették. Családjára, gyerme­keire is gondolt Balázs Sán­dor, amikor megszavazta eze­ket. A Knézich utca lakói sokat panaszkodnak a TÜZÉP-re, mert az utcai rakodás miatt a sarat kell taposniuk, a csa­torna is eldugult egy utcasza­kaszon. A panasz orvoslását Balázs Sándorra bízták. S a Knézich utcabeliek nyugod­tan remélhetik: az adott saó valóra válik, nem kell sokáig sárban járniok. \ ★ Szerényen mondotta el eze- 1 két Balázs Sándor. Szeré­nyen, de egy árnyalat keséget is éreztem a hang­jában. Jogos ez a büszkeség, hisz érzi. látja, hogy munka­társai, választói, de a párt ve­zetői és kommunista harcos­társai is értékelik, megbecsü­lik munkáját. Harcos élete, szivének me­legsége, szilárd akarata va­lamennyiünk példaképévé te­szi. Én is annak tekintem. Sz. Z.-nc. Ez az új kiadás egyik leg- “ fontosabb feladatának éppen azt tűzte ki, hogy a ré­gen óhajtott helyesírási egysé­get valóban megteremtse, s az eddig még szabályozatlan kér­déseket rendezze. Néhány ed­dig nem szabályozott helyes­írási ténynek a gyakorlattól eltérő volta és néhány idő­szerű írásmód (kevésbé, böl­csesség, ésszerű, eddzük) egye­seket arra indított, hogy a bí­rálat hangját felcseréljék a hamis gúnyolódással. Termé­szetesen hiba volt az is az Akadémia részéről, hogy a sza­bályzat megjelenését nem előzte meg tüzetesebb, minden- oldalú, szakszerű ismertetés. Meg kellett volna szélesebb körben is mutatni a változások mögötti elveket és elgondolá­sokat is. Most feladatom éppen az, hogy az alábbiakban megmu­tassam, hogy ebben az új sza­bályzatban a változtatások megfontolták, van elvi alapjuk és nyelvészeti magyarázatuk. Változás történt például a kevésbé hangsor írásában. Az új szabályzat értelmében egy b-vel írjuk, az eddigi két b-s írásmód helyett. A kiejtés sze­rinti egy b-s alakot magya­rázza az is, hogy a kevésb kö­zépfokhoz eredetileg csak -é járult s nem pedig -v, így a fo­netikus egy b-és írásnak van történeti hagyományos alapja is. A kiejtés szerint írjuk ezen­túl két s-sel a bölcsesség sza­vunkat is. Eddig így írtuk: bölcseség. A kiejtésünkben azonban a két magánhangzó közötti s kettőződött, azaz két t-sel ejtettük ezt a hangsort, fciost ezt az írásban is jelöljük. A bölcsesség szavunk íráské­pében is az üresség, eszesség, stb. szavak csoportjába tarto­zik. A kiejtés szerinti frásmó­** dot terjesztettük ki az éjszalka, a lagzi, a lélegzik sza­vakra is. Ezekben a hangso­rokban nem tüntetjük fel töb­bé az elhomályosult szóeleme­ket (éjtszaka). A köznyelvi kiejtésnek meg­felelően rövid mássalhangzó­val fogjuk írni a következő szavakat: sofőr, peron, rafi­nált, büfé, program, terasz stb. Eddig sok panaszra adott okot a sok vagylagos alak, ille­tőleg forma helyesírásunkban. A vagylagos formák legna­gyobb részét megszüntette az új szabályzat, (-épp, éppen, -képp, -képpen. gyújt, gyűjt, jöjj, múlt, összesség stb. for­mák lettek csak helyesek.) Változtatás a régi írásmód­hoz viszonyítva az is, hogy a semmikor, semmilyen szavakat most már hosszú m-mel írjuk. Ezekben a hangsorokban az előtag nem a se, hanem a sem. Lényeges módosítás a meg­honosodott idegen szavak ma­gyaros, a magyar szótagolás szerinti elválasztását előíró szabály is: ref-lex, de-mok-rá- ci-a, e-pig-ram-ma, te-leg-ram, stb. Helyes elv és gyakorlat ez, mert azok, akik nem is­merhetik a görög és latin eti­mológia szerinti elválasztást, teljes bizonytalanságban vol­tak az ilyen típusú szavak el­választáséban. Az új gyakorlat tehát azt a hagyományt kö­veti, hogy a nem összetett sza­vakban a magánhangzó között hangsorát helyesen valóban így választjuk el: edz-dze. Az edző, eddze, ed-ző, ed-dze írás­formák egyúttal tükrözik en­nek az új szabályzatnak az újításokban követett óvatossá­gát is, pedig helyesírásunk rendszerébe már beillett vol­na: az eddző, edz-dző írásfor­ma is. A gyakorlatból is nagyon jól tudjuk, hogy helyesírásunk­nak talán legnehezebb problé­mája az egybeír ás és külön- írás kérdése. Ennek részben oka, illetőleg magyarázata az a tény is. hogy eddigi helyes­írási szabályzatainkban ez a kérdés volt a legszabályzatla- nabb, s az utóbbi években ki­tört az egybeírási járvány és öles szavak rútították az írást. Valóban, az eddigi gyakorlat inkább az egybeírást terjesz­tette. Az új szabályzat pedig inlkább a különírás híve. Ez az úi szabályzat sem tudta meg­nyugtatóan rendezni a problé­mákat, bár 78 szabályt ad a kérdésre vonatkozóan. A kér­dés, a probléma megnyugtató rendezése elsősorban azért ne­héz, mert az egybe-, illetőleg a különírás alapja a szavak összetett, vagy nem összetett volta. Az összetételek pedig állandóan keletkeznek és kü­lönösen problémát okoznak az ún. átmeneti kategóriák, ha­táresetek: vannak olyan szó- kapcsolatok, amelyek még nem egységes fogalmat jelentő ösz- szetételek, de nem is szószer­kezetek többé. (Alumínium edény, zsíros kenyér egyes szám.) Éppen ezek miatt az át­meneti határesetek miatt na­gyon nehéz teljes bizonyos­sággal eligazító szabályokat adni. Van bőven ingadozás, s az új szabályzat az ingadozás esetében inkább a különirást ajánlja. Ajánlja továbbá — nagyon helyesen — azt is, hogy az egybeírás következtében ne keletkezzenek igen hosszú sza­vak: „Olyan szókapcsolatot te­hát, amely öt-hat szótagnál többől áll, lehetőleg ne írjunk egybe.“ írjuk külön az alkalmi kapcsolatokat is (eső kísérte vihar). Általában az egybeírás és különírás szabályainak ala­pos áttanulmányozása komoly útbaigazítást ad számunkra, s a gyakorlat emberei a legtöbb vitás kérdésben megnyugtató választ kapnak a szabályzat­ban. E z az írásunk nem merí­“ tette ki mindazt a sok problémát, ami felmerül, ille­tőleg felmerülhet helyesírá­sunk időszerű kérdéseivel kap­csolatban. Nem is ez volt a célja. Befejezésképpen ki kell emelnem azt is, hogy az egyén szempontjából igen fontosnak tartjuk a helyesírásban való jártasságot és komoly bölcses­séget és igazságot mondott el 1832-ben egyik didaktikusunk: „Az embernek anyai nyelvén helyesen kell nemcsak beszél- ni, hanem írni is, mert a leg­ékesebb írás is elveszti a be­csét, ha abban a helyesírás el­len való szembetűnő hibák ta­láltatnák.“ Ez az igazság ma is érvényes! A jó helyesírásért sokat kell tanulnunk. Ezért a fentebb ismertetett helyesírási szabályzat új kiadását is sokat kell forgatnunk. Ehhez a mun­kához kívántunk adni eligazí­tást és segítséget. Dr. Bakos József nyelvész, főiskolai tanári álló két vagy több mássalhang­zóból szótagoláskor csak egyet, az utolsó visszük át: ap-ró, temp-lom. A i idegen szavak írása ** egyik legtöbbet vitatott kérdése helyesírásunknak. Ho­gyan írjuk az idegen szavakat? Magyarosan, a nálunk szokásos kiejtés szerint? Vagy pedig az eredeti idegen helyesírással? (Gőte = Goethe, pulzus *= pulsus, reakció = reactio.) Többen az összeegyeztetést kö­vetelték, mások azt hangoztat­ták, hogy mivel a kiejtés sze­rinti írás az idegen szavak egyre nagyobb körére terjed ki, engedjünk szabad teret en­nek a folyamatnak. Csupa bi­zonytalanság! Sajnos, az új szabályzat sem teremtett eb­ben a kérdésben teljes bizo­nyosságot. Csak azt írja elő, hogy a tudományos munkákon kívül használt idegen szayak közül az elterjedtebbeket, a közkeletűeket magyarosan ír­juk, a többieket pedig ha latin­betűs írásrendszerű nyelvből valók, az eredeti helyesírás szerint. Az egyéni elbírálás dönt majd: mit tartunk már közkeletűnek, s mit még ide­gen szónak. Helyes elv az idegen tulaj­donnevek hasonult rágós alak­jainak a magyar tulajdon- és köznyelvekkel azonos szabá­lyok szerinti írása: Goethét, Engelsszel stb. Ha azonban az idegen írásmód szerint írt sze­mélynév kettőzött betűvel vég­ződik, az azonos mássalhang­zóval kezdődő ragot kötőjellel kapcsoljuk a névhez: Marr­ról, Scott-tal, stb. I gén lényeges változás tör- * tént a dz és dzs betűk űj kettőzésében és a kettőzés elválasztásában. Eddig ugyan­is a fonetikai tényekkel és he­lyesírásunk gyakorlatával el­lentétben álló írásmódot kö­vettünk. Az eddigi gyakorlat alapján a dz és dzs betűk má­sodik tagját kettőztük (edzze), pedig ebben a hangsorban a dz • ugyanúgy egy hangnak többjegyű betűje, mint pl. a es, a gy, vagy a zs. Ezeket pe­dig így szoktuk kettőzni: ccs, ggy, zzs. (öccse, faggyú, stb.) A mássalhangzók hosszúságá­nak jelölésében tehát a kétje- gyűek csonkított kettőzése van gyakorlatban. Most ezt az el­vet, illetve gyakorlatot az új szabályzat a dz és a dzs han­gokra is kiterjesztette. Ezután tehát ez a helyes alak: eddze, fogóddzék, peddze, azaz a ha- sonulási formákban a hosszú ejtést feltüntetjük: dobálóddza- nak, dörgölőddzene, míg a nem hasonulásos formákban válto­zatlanul megmarad a rövid dz írásmód: edző, pedzi, stb. Bár ezekben a szavakban is hosszan ejtjük a dz hangot, a hosszúságot az írás nem jelöli. Elválasztásuk tehát: ed-ző, ped-zi. Valójában felemás meg­oldás ez, de addig, míg át nem térünk az e hangokat tartal­mazó szavak kiejtés szerinti fonetikus írására, ezt a sza­bályt kell követnünk. Ha majd a kiejtésben hangzó hosszúsá­got az írás is jelölni fogja (eddző), akkor az elválasztás­ban is jelölni fogjuk a hosszú­ságot (edz-dző). Az edzi ige felszólító módjának eddze A magyar helyesírás időszerű kérdései

Next

/
Oldalképek
Tartalom