Heves megyei aprónyomtatványok 25/D

ts © ® @ d s s e= © g © 6006@ © © ssss we o'® © o o 'ft®;© ©"©©©'©'©ft©) az „Irodaim! Színpad“ bemutatkozásához... nek meg a színen és minden váltás, zökkenő nélkül egy- másbafűzik a verseket. A zökkenőmentes' egybeol­vadást, az egész est áhítatos- ünnepi hangulatát szolgálta az is, hogy kiküszöböltük a ver­sek utáni tapsokat. 3. A versek tolmácsolóinak be­állításán túlmenően azonban, a scenírozás szempontjából az egész est legfontosabb hangu­latteremtő eszközének: a vilá­gítási effektusokat találtuk. A fény játékainak szerepét úgy tekintettük itt, mint az egyes ciklusokat átkötő zenei hatá­soknak a szerepét. Nemcsak a mi színházunkban, de sajnos általában hazai színjátszásunk­ban korántsem fordítanak annyi gondot a fényhatásokra, mint a modern színpadokon másutt. Gondoljunk itt például arra, hogy a lengyel színpa­dokon a fényhatásokat a dísz­leteknél is sokkalta fontosabb­nak tartják. A régi és sokáig mellőzött • meyerholdd színház hagyományainak feltámasztá­sával Tovsztogonov is előtérbe helyezi a fényihatásokat —mi­ként ezt az „Optimista tragé­dia” általa intencionált pesti előadásán láthattuk. A fényhatások szuggesztív ereje nemcsak az előadások közönségén volt érezhető, ha­nem magukon a színészeken is, mégpedig így mondhatjuk: ahol a technikai lehetőségek megengedték és teljes egészé­ben el tudtuk érni a megfelelő megvilágítást, ott ez a hatás a színészek részére kedvező, jó befolyást jelentett. Fővilágosítónk, Nagy Imre, az első pillanattól kezdve kon- geniálisan és nagy odaadással kapcsolódott bele ebbe a lé­nyegileg kísérleti munkába, de hát — ellenállásba ütközött: a mi még át nem épített el­lenállási hálózatunk technikai problémáiba, amelyek megaka­dályozták, hogy , a fényámyala- tofcnak azt a fokát érje el, intenzitásban és sima átmene­tetekben, amelyek nélkül pe­dig tökéletes munka nem vé­gezhető. A Férfi-t és a Nő-t végigkísérő „kopf-fóny” 'kifo­gástalan volt, de ez már ko­rántsem mondható el például a játékos szerelem című tétel megvilágítására. Ennek rózsás- aranyszínekben viliódzó derűs fényhatásának keltett volna lenni, ehelyett azonban élet­telenné és fakóvá vált. Ugyan­úgy, ahogy például a VI. té­tel, a szerelem örök vigasz­taló,' a síron is túlélő hangu­latát tükröző, tiszta acélos kék fény helyett meiankónikus, sá- padt-kék, rakviemmegvilágí- tást kaptunk. Ezek a tapasztalatok itt hangsúlyozottan arra hívják fel a figyelmet — s ez nemcsak az Irodalmi Színpad, hanem az egész színház kérdése —, hogy világító berendezéseink sürgős és alapos átépítése szükséges. 4. A fényekkel meghatározott előadáskeret azonban nemcsak a keretszöveget (a konferálást) kellett, hogy pótolja. Ennél több feladata is volt: bizonyos hangulati, stílusegységet kel­lett, hogy sugározzon egy isse® c c eo ooc o o a ggócoooogooúg©©ft©;©© © e-o ® e ® c e 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom