Heves megyei aprónyomtatványok 19/J
V A vízi világ A tározótér elárasztását követően kialakultak az új, megváltozott körülményekhez alkalmazkodott vízi világ sajátos formái: igazi vadvízország jött létre a magyar Alföldön. A Tisza-tó fűzfákkal, sással, náddal benőtt partszegélyei és szigetei azonban nemcsak egy-egy ritkább madárfajnak adtak új otthont, de kedvező életteret biztosítanak az apróvadaknak és víziszárnyasoknak is. A vadállomány növekedése a vadászturizmus kialakulásának és fejlődésének lehetőségét is megteremtette. A Tisza mindig is híres volt gazdag halállományáról, egész magyarországi szakaszán biztos zsákmány ígér a kitartó horgásznak. A Tisza-tó létrejötte kedvezett a halállomány szaporodásának, elsősorban ponty, harcsa, csuka, és süllő akad a horgára annak, aki ezen a vidéken kíván hódolni szenvedélyének. Die Wasservyelt Infolge der Überflutung des Staugebietes entstanden neue, spezielle Formen der sich den veränderten Umständen angepaßten Wasserwelt: In der Ungarischen Tiefebene wurde ein echtes Wildwasserland geschaffen. Die mit Weiden, Riedgras und Schilf bewachsenen Ufergürtel und Inseln des Theiß-Sees geben indessen nicht nur der einen oder anderen Vogelart ein neues Zuhause, sondern gewähren auch dem Kleinwild und dem Wassergeflügel günstigen Lebensraum. Die Zunahme des Wildbestandes schuf auch die Möglichkeit zur Entstehung und Entwicklung des Jagdtourismus. Die Theiß war immer wegen ihres reichen Fischbestandes berühmt, dem ausdauernden Angler verspricht sie auf dem gesamten ungarischen Abschnitt sichere Beute. Das Zustandekommen des Theiß-Sees wirkte sich günstig auf die Vermehrung des Fischbestandes aus, in erster Linie sind es Karpfen, Welse, Hechte und Hechtbarsche, die bei demjenigen anbeißen, der in dieser Gegend seiner Leidenschaft frönen möchte. Aquatic wildlife With the flooding of the reservoir special forms of aquatic wildlife developed adjusted to the new, changed conditions: a real world of aquatic wildlife came into being in the Hungarian Great Plain. The shorelines and islands of Lake Tisza overgrown with willow, sedge and reeds provided a home not only for different kinds of rare bird species, but also created a favourable environment for small game and waterfowl. The growth of wildlife also created an opportunity for the development and expansion of hunting tourism. The Tisza has always been famous for its rich stock of fish offering a sure catch to the persevering angler right along its stretch in Hungary. The creation of Lake Tisza was favourable for the increase of the fish stock: carp, siluroid, pike and pike-perch are the main types of fish that anglers catch who come to practise their sport in this'regiou^ __