Heves megyei aprónyomtatványok 19/E
Ordöngös Egy újabb lyuk a magyar kollektív emlékezetkiesés ózonpajzsán az a tény, hogy egyre kevesebben emlékeznek arra az ősi, atavisztikus mondásra, hogy „Ördöngös, mint egy nyúl", vagy „Legyél ördöngös, mint egy nyúl!". Ezt a kultúrtörténeti mércével mérve is nagyjelentőségű rigmust, nem meglepő, hogy még Sigmund Freud is használta a nemi érintkezés konzekvens hiányáról szóló, 1932-ben Bécsben publikált tanulmányában „Sei teuflich, wie ein Hase!" címmel. Hazug mókus Hazug mókust nem tűri az erdő - nyilván sokan találkoztak már e mondással, és használják is. Nem csoda, hiszen több száz éve forog közszájon szinte minden olyan országban, ahol mókus él. Például németül így hangzik: DER WALD ERTRÄGT DAS LÜGENHAFTE EICHHORN NICHT. Vagy svédül: LIAR EKORRE TOLERERAR INTESKOGEN Vagy szlovákul: LES NEZNESIE KLAMAJÚCU VEVERIÍKU A jelentése pedig minden kultúrkörben egy mókus fajtához kötődik: ahogyan van szürke, barna és alpesi mókus, így létezik a hazug mókus is, melynek feltűnően nagyobb a farka a többi mókusénál, ezért az erdő vadjai lényegében farokféltékenység miatt kiközösítik. Szőlészeti folyamatot is neveztek el erről, ez a mókusolás, eszköze a mókusoló.