Heves megyei aprónyomtatványok 17/H

NAGYSZÍNPAD Bukaresti Zsidó Színház (Románia) ÁPRILIS 1szombat 19 óra Georg Kreisler ,jg lila este: LOLA BLAU \ fk. \ Zongorista DOINA CR1SAN RUSU- -• "• \ MAIA MORGENSTEIN Rendező ALEXANDRU DABIJA Lola Becsben, Lola Linzben, Lola Svájcban, Lola Amerikában ! Lola a színésznő, Lola, a kabaré-énekesnő, Lola, a revűsztár! Lola, a boldog szerelmes, Lola, az elhagyott nő, Lola az üldözött menekülő, Lola, a dicsőségben sütkérező! Kicsoda is, melyik az igazi Lola? Természetesen mindegyik. Lola, a kezdő színésznő akkor indul el a pályán, amikor a világ már a háború küszöbén áll. Lola megéli mindazt, amit milliók megéltek ebben a korban. Lola életének történetét az író számos nagyszert! dalban komponálta meg, az egész kort megidézve a színre. Maia Morgenstern térségünk legnagyobb színházi dívája. Filmszerepei az egész világon ismertté tették, legutóbb Mel Gibson Passiójában játszotta Mária szerepét. NAGYSZÍNPAD Szófia (Bulgária) ÁPRILIS 1-, szombat 21 óra IVO D1MCHEV LILI HANDEL ver, költészet és zene a fehér kurtizán budoárjából performance Szöveg, koreográfia, zene IVO D1MCHEV “ A Lili Handel performance alapötletét a felismerés adta, hogy az emberi test egyszerre tárgya a fizikai és az esztétikai "fogyasztásnak”, (lvo Dimchev) Az előadást Stockholmban mutatták be először. 2005-ben a szegedi MASZK alternatív színházi fesztiválon elnyerte a fiatal kritikusok nemzetközi zsűrije legjobb színésznek kijáró díját. Nyugat-Csehországi Színház, ÁPRILIS 2., vasárnap 17 óra Cheb (Csehország) Milos Vodicka ASAGAO játsszák VLAD1M1RA VITOVÁ JAN VÁPEN1K Rendező KAREL BROZEK Az Asagao egy nagy szerelemről szóló ballada. A történet a hagyományos japán bunraku színház egy középkori legendáján alapul. Az előadás orientális kellékeket használ, különböző keleti mozgástechnikákból és az árnyékszínház elemeiből építkezik. A darab lírai szövege az egzotikus haikuk metaforáival varázsolja el a nézőt, költői zenével aláfestve. A díszlet a japán uralkodók kultúrájának tradicionális motívumait idézi. NAGYSZÍNPAD MARILYN LERAY Theatre du Rictus, Nantes (Franciaország) Clara Schumann CLARA,AVAGY A VIRTUÓZ SZERELEM ÁPRILIS 2. vasárnap 17 óra Zongorista ROMAIN DAVID Rendező LAURENT MA1NDON A fiatal Clara Wieck öt éven keresztül nem találkozhatott Robert Schumannal, de rengeteg levelet váltottak. Ezekből a levelekből sejtjük a lány érzéseit, kétségeit, hogy milyen karriert adott fel az elpusztíthatatlan szerelemért. Clara szövegére Robert zenével válaszol, anélkül, hogy látnák egymást - érzik a másikat. A darabot 2004. januárjában mutatták be egy nemzetközi klasszikus zenei fesztiválon. “A rendezés mértékletes és kifonomult. A színésznő és a zongorista nagyszerű játéka az alázat és az együttműködés egyensúlyán alapul.’’ (Ouest-France) NAGYSZÍNPAD ÉCS1 GYÖNGYI Árgyélus Színház, ÁPRILIS 3., hétfő 11 óra Kassa (Szlovákia) AN G YALB ÁRÁN YOK népmese Népi hangszereken közreműködik KOVÁTS MARCELL Népmese a legkisebb, legszegényebb pásztorlegényről, aki bátorságának és nagylelkűségének köszönhetően olyan utakat is megjárhat, amelyeken nem emberi halandók járnak. “Alig észrevehetően oktató-nevelő jellegű mese, ízes nyelven és fantáziát tornáztató eszközökkel elmesélve. STÚDIÓSZÍNPAD Ariel Színház, Marosvásárhely (Románia) ÁPRILIS 3.,hétfő 17 óra MONICA R1STEA HORGA Alina Nelega AM ÉLI SÓHAJA Fordította PAPP ANNAMÁRIA Rendező GAVR1L C AD ARIÉI A kis Améli a kommunizmus hajnalán bizakodó szemekkel tekint az életre. Úttörő, majd fiatal párttag lesz - a ‘89-es román forradalom után pedig takarítónő a bukaresti repülőtéren. Teljes létezését légzési gyakorlatokból és sóhajokból építi föl. Abban bízik, hogyha sikerül tökéletesítenie légzéstechnikáját - túlélési stratégiáját - könnyedén röppen majd föl egy jobb világba, az angyalok közé. Alina Negela író, műfordító, színikritikus, rendező. Színdarabjait lefordították angol, német, francia, orosz és magyar nyelvre. A 11. Nemzetközi Monodráma Fesztiválon is üdvözölhettük Egerben/Hess* című darabjával. NAGYSZÍNPAD Örkény István Színház, Budapest ÁPRILIS 3., hétfő 19 óra Alessandro Baricco NOVECENTO (Az óceánjáró zongorista) Fordította GÁCS ÉVA DíszleCjelmez KHLLL CSÖRSZ Dramaturg GUELM1NO SÁNDOR Zene VEDRES CSABA Rendezd LUKÁTSANDROR m.v. T.D. Novecentóra egy Európa és Amerika között közlekedő óceánjáró báltermében, egy kartondobozban bukkant rá a hajó egyik matróza, 1900- ban. A kisfiúból az évszázad jazz-zongoristája vált. De erről csak azok tudtak, akik jegyet váltottak a hajóra. Merthogy ó maga sosem szállt le róla. “Amikor utoljára láttam ót, egy bombán ült. Komolyan. Egy baromi nagy bombán. Azt mondta: Amíg van egy jő sztorid talonban, és van, akinek elmesélheted, nincs nagy baj. És neki volt egy jó sztorija, ö maga volt az a jó sztori. És azon a napon, a dinamiton ülve, nekem ajándékozta...* MED1ATAMOGATONK TÁMOGATÓK rz International Visegrad Fund www «tegíaűfuod wg EGEF t C?9kUITURFR0HUNG| Hémmt kulturAiis és múvelócUFu h«t*k 1 Deutsche Xuitui und Bildungswochen 1 Felelős kiadó Csizmadia Tibor Nyomda Etike tt Nyomda, Eger JEGYARAK JEGYEK VÁLTHATOK EGRI TAVASZI FESZTIVÁL 2006. március 15- április 3. * jegyár 1100 Lt * bérlel 4 előadásra 3500 Lt * bérlet 6 előadásra 5000 Ft * gyermekelőadás jegy 700 Ft * csoportos kedvezmény (10 fő felett) 800 Ft a Szervezőirodában (Eger, Széchenyi u. 5., tel.: 35/518-347, fax: 36-518-348) hétfőtől péntekig 10-13 és 14-18 óráig, valamint az előadások előtt 1 órával a színház Jegypénztárában (Eger, Hatvani kapu tér 4. tel.: 36/510-732). e-mail: szervezes@gardonyiszinhaz.hu

Next

/
Oldalképek
Tartalom