Heves megyei aprónyomtatványok 8/C

Egy musical 1937-ben születtem — Kaliforniá­ban. Ez az észak-amerikai állam elég messze esik Miskolctól — így hát elképzelhető, milyen kalandos úton jutottam el idáig. Persze, egy önéletrajzban nem mondhatok el mindent — csak a legfontosabb dolgokat; lehetőleg röviden. Úgyis az első, személyes találkozás a döntő: a premier — amire decem­ber 13-án kerül sor; végre-vala- hára! Nem titkolom, hogy magas lámpalázzal várom ezt a napot. Talán hazárdjáték ez, hogy mu­sicalnek játszom meg magam — és éppen 13-án, pénteken; még­hozzá Luca napján! Ilyenkor ál­modják meg a lányok az első sze­relmüket . . . Igaz, hogy ez csak babona, és nem méltó hozzám, hogy higgyek benne. Ezt nem di­csekvésképpen mondom — inkább azért, mert hozzátartozik az önélet­rajzhoz. Édesapám, John Stein­beck, a nagy kritikai-realista író, mindig az igazság fölismerésére és kimondására nevelt — babonákról sose mesélt nekem . . . Mégis kü­lönös mostanában a közérzetem, mert mióta megszülettem, sok min­den voltam már — de musical még soha! Eredetileg mint re­gény jöttem a világra — és nagy szerencsét hoztam a családomnak. Apám, aki vándormunkásként kezd­te életét, és később mint rosszul fizetett névtelen újságíró folytatta - igazán hálás lehetett nekem, mert én húztam ki a csávából. önéletrajza Szinte egyik napról a másikra hí­res lettem. így ismerte meg a vi­lág John Steinbeck nevét. Az em­berek azért szeretnek engem, mert róluk beszélek: az egyszerűekről, a kisemmizett nincstelenekről, és nem szépítem ám a dolgokat! Min­dig az igazat mondom. Megbíz­ható vagyok, mint egy realista biblia. Elárulom, hogy csakis ez a titka a tartós sikernek, sőt, talán a halhatatlanságnak is, mert az igazság, ugye, nem évül el soha. Jöhet idő, amikor nem szabad ki­mondani, de akkor a jövőben an­nál nagyobb az értéke. Apám, sajnos, meghalt a 60-as években, pedig nem is volt még öreg, de hát, mint említettem: igen sokat küzdött, amíg fölnevelt bennünket. Később már nagy lett a család. Megszülettek a testvé­reim, és elindultak a világhír felé — azon az úton, amit én: az ,,Egerek és emberek" már megnyi­tottam előttük. Az „Érik a gyü­mölcs", a „Lement a Hold" és még sok híres regény került ki apám alkotóműhelyéből. Nobel-dí- jat is kaptunk — mert minden Steinbeck-mű az egyetemes békét és testvériséget hirdeti. Később, mikor nagyra nőttem — azonnal önállósítottam magam. Becsavarogtam az egész világot — sőt, még színházban is fölléptem. Apám akkor már levette a kezét rólam, de nem ellenezte színpadi karrieremet. Eljutottam Budapestre is, ahol országos hírű sikerem volt a Madách Színházban. Ezután Sze­geden, Győrben és még több nagy­városban mutatkoztam be a magyar közönségnek. Persze akkor még szó sem volt musicalről. Ez a mű­faj csak később, a háború után jött divatba. A 40-es években mint dráma kerültem színre. így ismerkedtek meg velem azok is, akik ritkán olvasnak regényt . . . Ahogyan az ember sorsában is vannak hullámhegyek és völgyek, ugyanúgy: a művek élete sem ível zavartalanul fölfelé. A háború utáni kavarodásban én is hullámvölgybe jutottam. Egy időre megfeledkezett rólam a világ. Rám szállt a por a könyvespolcokon. Senki sem tö­rődött velem. Unalmamban mé­lyen elaludtam azzal a szomorú belenyugvással, hogy talán sosem ébresztenek föl többé. Több, mint tíz éven át szundikáltam a Szé­chenyi Könyvtárban, amikor végre — 1971 decemberében, egy szürke téli reggelen — valaki váratlanul leemelt a polcról, és átvitt az ol­vasóterembe. Sárga és gyűrött vol­tam a hosszú magányosságtól, de az illető, aki fölébresztett, úgy gyönyörködött rajtam, mintha va­lami díszpéldány lennék; aztán egy mélyet sóhajtott: „Végre megtalál­tak! ...” — „Éppen engem keres­tél?" — kérdeztem meglepődve. — „Bizony! Bejártam utánad az ösz- szes antikváriumot és kerületi könyvtárat — teljesen hiába . . . De most megvagy, és többé nem en­gedlek el!" — mondta a nő, mert ilyen erőszakos csak egy nő lehet — és rögtön elkezdett firkálni, jegyzetelni. — „Mit akarsz tőlem?" — kérdeztem bizalmatlanul, de azért titokban boldogan nyújtóz­kodtam a hosszú, unalmas pihenés után. — „Musicalt nevelek belő­led! Mától kezdve én vagyok a nevelőanyád! Ugye, szót fogadsz nekem, és olyan leszel, amilyen­nek elképzeltelek?" — „Én nem tudom, mit képzeltél, de meg­nyugtatlak, hogy van tehetségem az átalakuláshoz. Formálható anyagból vagyok, és mindenütt a világon, bármilyen műfajban meg­állóm a helyemet. Voltam regény, dráma, film ..." — „Jól van, ne dicsekedj! — intett le nevelő­anyám szigorúan. — Ismerem az életrajzodat. De ez nem bizo­nyít semmit. A musical, az más dolog. Könnyű műfaj — amit ne­héz megírni. Rengeteg időt, mun­kát kell áldozni rá. Sokan azt mondják, hogy nem éri meg a fá­radságot. De hiába, nekem ez a hobbim! Tudod, mi a hobbi? . . ." — „Hát már hogyne tudnám! — feleltem büszkén. — Hiszen angol az anyanyelvem! Azt jelenti, hogy: Szenvedély . . . Neked a musical a hobbid . . . De mikor fogunk mái énekelni?!" — nyűgösködtem türel­metlenül. A váratlan újjászületés, méghozzá zenekísérettel — olyan nyugtalanná tett, hogy nem győz­tem kérdezősködni: „Mondd, mit fogunk énekelni? ..." — „Az élet­bevágóan fontos dolgokat: szerel­met, csalódást, félelmet . . . Ha az ember már ott tart, hogy egy­szerű beszéddel nem tudja kife­jezni azt, ami történik vele — ak­kor szólal meg a zenekar ..." — „Hol a zenekar?! Hallani akarom a zenekart!!" — követelőztem iz­gatottan. — „Csönd legyen! — súgta nevelőanyám ijedten, és gyorsan rám csapta a fedelet. — Egyelőre a könyvtárban vagyunk, és a kutya sem törődik velünk, úgy hogy jobb lesz még egy ideig szerényen viselkedni. Mindennek eljön az ideje — csak nagyon las­san . . . Először is zeneszerzőt kell keresnem. Ö lesz a nevelőapád. Az ő tetszését kell megnyernünk, ami nem könnyű dolog, mert a zeneszerzők kiszámíthatatlanok és szeszélyesek! ...” Ilyen izgalmas és biztató volt az ébredésem. Később azonban egyre szomorúbb lett a sorsom, úgy hogy sokszor arra gondoltam: jobb lett volna regénynek maradni, és bé­kében aludni tovább a könyvszek­rényben ... De nevelőanyám né­hány hét alatt musical-librettóvá varázsolt engem, és fölöltöztetett egy szép, rózsaszín dossziéba. Ek­kor kezdődött a kálváriám. Téptek- cibáltak, megdicsértek, leszidtak; utaztam egyik hivatalból a má­sikba, a fővárosból vidékre, és újra vissza. Hónapokig hevertem íróasztalfiókok mélyén, portásfül­kékben félredobva — elvesztettek, és újra megtaláltak . . . Nem aka­rom mindezt elmesélni, mert emlé­kezni sem szeretek arra, hogy mennyit szenvedtem, amíg végül a miskolci színháznál gondos kezekbe jutottam. Az évekig húzódó vita és vára­kozás után — csak 1973 nyarán is­mertem meg nevelőapámat: Kör­mendi Vilmos zeneszerzőt. A Mú­zeum kávéházban találkoztunk elő­ször. Szép, rózsaszín ruhám ad­digra már elrongyolódott a sok veréstől — amit idegenektől kap­tam. De Körmendit — mint afféle bohém fiút — nem riasztotta el az én elhanyagolt külsőm és zak­latott, cégéres múltam. Látszott rajta, hogy ő az az ember, aki nem ijed meg, nemcsak a saját — de a más árnyékától sem. Én legalábbis azonnal megéreztem, hogy az ő kezében lesz belőlem igazi musical. Azt hiszem, ez a rokonszenv kölcsönös volt. Szinte az első pillanatban megszerettük és értettük egymást. Körmendi gondosan eltett engem az akta­táskájába, és hazavitt. Ott aztán egy kicsit megijedtem, mert mun­ka közben úgy szétdobált engem a zongorán, hogy ahány lapból állok, annyifelé repültem! Mikor ezt jól elintézte, akkor keresni kezdte a lapok sorrendjét — per­sze hiába. Rámripakodott, hogy teljesen értelmetlen és zűrzavaros vagyok. Szidta nevelőanyámat, és szidta saját magát, amiért egyál­talán szóba állt egy ilyen nővel. Mérgesen elrohant a Rádióba, on­nan a Tévébe, onnan haza; ráné­zett a zongorán szétszórt papír­halmazra, bűnbánóan megtépte szakállát, és tárcsázott. Félóra múlva megjelent nevelőanyám, tü­relmesen rendbe rakott, és rám adott egy vadonatúj, almazöld ru­hát. így már egészen másképp néztem ki — de nem sokáig, mert a Körmendi-féle munkafolyamat még nagyon sokszor megismétlő­dött: szerteszét repülés a zongo­rán, elrohanás, Rádió, Tévé, bűn­bánat, szakálltépés, segélykérő te­lefon — és jött a mama rendet csinálni. Ilyenkor persze dolgoztak is. Legalábbis ők munkának ne­vezték azt a csúnya zajt és handa- bandát, amit ott csináltak. Re­gény koromban, John Steinbeck író­asztalán, nem gondoltam volna, hogy az alkotómunka ennyi ha­szontól onkodással és lármával jár. Nevelőapám zongorázott, a mama rámondta a zenére költött dal­szöveget — közben összevesztek, megbékültek, felváltva magasztalták vagy becsmérelték egymás munká­ját, firkáltak, dohányoztak, javítot­tak, csereberéltek — aztán teljesei összezavartak mindent. Félévi sza­kadatlan rendetlenkedés után, mégis musical lett belőlem — úgy hogy végre-valahára megszabadul­tam neveletlen nevelőszüleimtől. A sok megpróbáltatás és izgalom után, most, azt hiszem, nagyon finom társaságba kerültem: Sík Ferenc rendező és a miskolci szí­nészek foglalkoznak velem. Én leg­alábbis jól érzem magam köztük, mert lelkesedéssel és bizalommal fogadtak. Hisznek abban, hogy si­keres musical lesz az EGEREK ÉS EMBEREK! Az önéletrajz adatainak hitelességét a nevelőszülők igazolják: Pintér Zsuzsa és Körmendi Vilmos

Next

/
Oldalképek
Tartalom