Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)

1914-12-23 / 51. szám

2 „HETI SZEMLE Szatmár-Námfiti 1914. deczember 23. — Oh azok a haszontalan, kegyetlen muszkák. — Hát mindegyikkel beszéltél is nagy- mamuka ? — Beszéltem bizony. De legkivált eggyel, egy sebesült bácsival beszéltem sokáig. — Miért beszéltél vele olyan sokáig? — Oh kis leánykám . . . Az öreg asszony mélyen sóhajtott. Óreg szempárjában megrezzent a könnyű. Pedig min­den erejéből vissza akarta fojtani. De nem si­került. Sőt annyira nem sikerült, hogy a leányka is törülgeti szemét. Mert azokból a gyermek­szemekből is hullani kezd a harmat. Az élet reggelének könnyei. Siri csendben történt e jele­net. Mintha a két gyermek, az öreg gyermek meg a gyér nekleány lelkében felszabadultak volna mindazok az emlékek, melyek csak az ő kis világukban rajzanak. Végre is a leányka cseveg: — Hát talán az a bácsi haza vágyódik — a családjába. — Csak a lelke . . . édes leánykám. (Kis szünet után, mely idő alatt Aranka homloka szinte kifeszült.) — Nem értem nagymamuka. Hogy a lelke. — Mikor elmondottam, hogy van nekem egy kis unokám, a ki perselyben gyűjtötte a krajczárokat, hogy szivart vegyek belőle a sze­gény sebesülteknek, hát erre a beszédre nagyon hallgatott egy ékesebb bácsi. Szegénynek, a lá­bát vitte el golyó. — A lábát ? — Mankón fog járni, ha felgyógyul . . . — Mankón! Sóhajtott a leány és kis kezeit csudálkozva kulcsolta mellére. — Hát a mint mondom, hogy nekem van egy kis unokám, olyan nagyon, de nagyon figyelt reám. Mikor pedig azt is elmondottam, hogy az én kis unokám nem ismerte a mamu- káját, bölcső korától én neveltem, hát mikor ezeket a szavakat mondottam, hát egészen kö­zel jött hozzám. — Az a bácsi, aki mankóval fog járni. — Az ... az a bácsi. — És? — És mikor látta, hogy én elszomorodom és sóhajtok, hát elkezdett beszélni . . . — Az a bácsi. — Az a bácsi bizony. Azt mondotta, hogy ne szomorkodjon jó asszonyom. És adjon há­lát jó lélek, hogy az Isten életbe tartotta a kis unokájának. Az a kis leányka még boldog. - Hiszen a nagymamák olyan jó mamák . . Hanem én, én ... az én kis leánykám. — Úgy bizony az ő kis leánykája. — Hogy hívják? — Bizony-bizony úgy elfelejtettem, meg nem kérdeztem. — Hát hijjuk úgy, hogy a mi kis leány­kánk. — A mi kis leánykánk . . . — A mankós bácsi kis leánykája . . . — Az sem ismerte a mamukáját. Árva lett már a bölcsőjében is. Aztán a bácsi etette, nevelte. Mert nem volt ám annak a kis . . . — Mi leánykánknak nagymamukája. — Mint nekem édes jó nagymamukám. Az öreg átöleli a leányt. Mint a vénülő fának ágai szinte átfogják az uj hajtások vi­rágát ... — Neked, neked édes kisleánykám. És mondotta tovább. Mikor már aztán felnevelke­dett a kis árva csecsemő és olyan naggyá lett, mint te . . . . •— Én. mint én ? '— Mint te, hát akkor az öreg király harczba szólította az ő hü katonáit. És be kellett rukkolni; hirtelen, gyorsan, az első moz­gósításra. Ott hagyta hát az a bácsi is kis árva leánykáját. — Hol hagyta? — A falu fogott fel rajta. A falu árvája lett a mi kis leányunk. — A mi kis árva lányunk. — És mikor ezeket mondotta a bácsi, a szeméből olyan nagy, gömbölyű könnyek poty- tyantak kardtól, puskától feltört kezefejére . . . — Sirt? Nagyon sirt? — Nem sirt Csak csendesen hullottak néma könnyei. Aztán mondotta ; itt az ünnep. Jön a karácsony. Mikor otthon voltam, gyűj­töttem, napot éjt egybetettem, hogy a kis Jé­zuskának küldhessem. És a kis Jézuska kül­dött is neki a múlt karácsonyra is egy kis bábot. Azóta összetört. De ő mindig mondo­gatta, hogy a kis Jézuska angyala megjelent neki álmában és Ígért — ha jó lesz — egy nagyobb bábot. — Egy nagyobbat? (Aranka olyan el- mélyedett szemmel kérdezte.) — Nagyobbat! De most már nem igen fog hozni. Az angyalok mind-mind elmennek a barcztérre, a mi hős katonáinknak őrizetére. A kis árvához nem jön le a magas égből senki sem 1 De senki sem. — Nagymamuka, — beszél a leány — angyalok csak az égben vannak ? — Szárnyas angyalok. — Nagymamuka, hát szárny nélkül is lehetnek angyalok ? — Ha jók, azok a kis leányok is . . . A kis Aranka szavát ebben a pillanatban elvágta valami. Valaki. Egyszerre, mintha el­némult volna annak a gyermeknek örökösen csacsogó ajka. * Hanem annál inkább tett-vett. Keresgélt, kutatott. Selyem darabokat, szalagokat kötözött, öltögetett. Mindig fürge eleven volt. Most egyszerre olyan komollyá változott. De milyen komollyá . . . Egyszer egy nap egyedül maradt otthon az öreg cseléddel. Még a nagymama cselédje volt Sári, mikor a nagymama is csak mama volt. — Sári, ha megteszel nekem valamit, megmutatom a bábomat — szólott a kis Aranka. — Bizony kár is úgy dugdosni. Mit vé­tettem én Arankának. • — No ne légy olyan gyermek Sári. Min­dent megtudsz, édes Sári néni. — Ideje is, hogy megtudjam, miben töri a kis fejecskéjét. A leányka megragadta az öreg Sári kezét, aztán ellenállhatlan édességgel csacsogja . . . — Sári, megteszed te nekem, Sári néni édes, valami szívességet. — Hát hogyne tenném 1 — Menjünk el mi is a kórházba. Oda, a hova nagymamuka volt. A hova a szivart, a kalácsot, kávét meg a hósapkákat vittétek ko­sárban. Nem is kellett egyéb az öreg, hü cseléd­nek. Csak ennek a kis leánynak a biztatása. Milyen régen hordozza ezt a forró vágyat egy­szerű lelkében. Mennyit példázgatott már ez irányban az öreg nagyságos asszonynak. El is jutott a kórház kapujáig, de az a szuronyos őr (a ki látszik, hogy sose is volt háborúban visszatessékelte.) A kosarat meg elvették tőle az ajtóban. Ő maga tehát szépen kint maradt. Egy vasárnap délután, két órakor ő maga kísérletté meg, hogy bejuthasson sebesültet nézni, siratni. De vissza neki 1 Kérdezték, faggatták: — Fia van itt? — Unokáját keresi ? Az öreg cseléd csak hallgatott. Nem tu­dott hazudni. Most azonban segítséget kap. A kis leány­nak okosabb fejecskéje van, mint neki. De azért úgy tette, mintha elszörnyüköd- nék a terven. — Hát a jó Isten szerelmére, mit gondol Aranka ? — És te mit gondolsz, édes Sári néni ? Mélységes csend, hosszú szünet . . . — Azt gondolom . . . azt hiszem . . . — No mondjad már édes Sári néni, mit gondolsz ? — Azt, hogy Arankával talán beengednek. De, de kérdeni fogják ám . . . — Mit kérdenek ? — Hogy kit keresünk ? Kihez megyünk ? Kinek visszük? — A mi kis leányunknak, a kis testvé­rünknek. A mankós bácsi árvájának. —- Milyen okos gyerek — sóhajtotta az öreg. Nem mondotta ki, csak gondolta. — De mit viszünk ? — vetette oda csal- étnek a kérdést. (Mintha az öreg Sári néni már nem gyűjtött volna.) — Mit, mit ? — röpült fel a kis leány, mint a himes pillangó. Es szinte belengett a másik szobába. Akár ha szárnyai lennének. Még onnan is, a másik szobából is csattogott a hangja, mint a csicsergő madárkának, mint az ezüst csengőnek. — Még azt kérdi, mit viszünk? Es visszarepült a kis leány. Mintha a ka­rácsony angyala hozta volna, úgy tartotta szár­nyas karjain a pompába, a díszbe felöltöztetett nagy bábuját. Sári néni összecsapta ránczos kezeit . . . — A Dudukát ... a Dudukát . . . kiáltotta hápogva, kacsaszerü hangján. A legkedvesebb Dudukáját. — Azt. Őt visszük el a mi kis leányunk­nak. A mankós bácsi leányának. A kis árvá­nak . . . És a két gyermek, öreg és fiatal gyermek örömei közt ott begyeskedett a felcziczomázott bábu. Érzéketlenül. A régi, mindig egyforma mosolygásával. Czifrább, ünnepélyesebb öltöze­tében. Es szemeiben nem csillogott könnyű. Ajakán nem hangzott sirás. Hogy ő neki most már búcsúzni kell innen. Szegényebb házba megy majd. Szegényebb kisasszony számba veszik majd. Hiszen a mankós bácsi árvájának bábja lesz már. Az utazási jegyet Sára néni váltotta. Most ugyan oda is érkezett talán a mankós bácsi árvájának falujába ? ölelő, beczéz- gető két karjába. A tanító háborús karácsonya. Irta: DR. WALTER GYULA. A fegyvercsörgés szokatlan za­ját, amelyet néhány hó előtt a moz­gósítás híre okozott, a lázas felbuz­dulás, bámulatos lelkesedés és tü­zes harczvágy lélekemelő megnyil­vánulásai követték. Alig repülte körül a királyi szó a haza határait; alig rezegtette meg a harczi kürt a szivek húrjait, az Alföld rónáin és Adria hullá­mai felett a csatadalok mámoritó akkordjai hangzottak. Milliók és milliók lelkében lob­bantak fel a lángok, amelyek Is­ten, a Haza és a Király gondalatá- val hősies elszántságra, haláltmeg- vető bátorságra gyulasztottak. Mintha szárnyakat kölcsönöztek volna a lég lakóitól, oly gyorsasággal özön­löttek vitézeink a lobogók alá, amelyek gyönyörű színeiben a nem­zeti becsület, áldozatkészség és nagyság jelképét lengették a nyári szellő késői fuvalmai. Felháborítók, vérlázitók voltak igaz, a gálád cselszövések, nemte­len ármánykodások és gonosz ak­namunkák, amelyek a megindult óriási mérkőzés külső indítékai gyanánt tekinthetők. Lehetetlen, hogy fel ne korbácsolták volna az érzések és szenvedélyek, a hajla­mok és vágyak ama heves hullá­mait, amelyek csapkodásai öröm­mel elegyes csodálatot keltettek. Azokban a lelkekben minda- záltal, amelyeket ellenállhatlanul vonzottak a jogosult megtorlás ut­jai; azokban a szivekben, amelyek­ben a férfias elhatározások ébred­tek: láthatatlan erők, titkos rugók működtek, amelyek — mint a gyön­gyök a mélységek alján — szeré­nyen elrejtőzve lappangnak. Azokban a kohókban aczélo- zódtak ezek az erők, amelyekben a lélek tehetségei forrnak. A kebel érzései izzanak. Az akarat hajla­mai tisztulnak. Azok között az egyszerű falak között izmosodtak, ahol mint a fürkésző tekintetek kíváncsisága elől menekülő búvárok, az észrevétlen- ség csendjében fáradoznak „a nem­zet napszámosai“.

Next

/
Oldalképek
Tartalom