Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-04 / 5. szám

6 IRODALOM »3d A magyar ifjúság várva várt barátja, a Zászlónk szétküldötte már az ország min­den részébe januári birnökét. A lap mint mindig, úgy most is az egészséges irodalmi lélek pirospozsgás arculatát mutatja. Ha közleményeit olvassuk, megérezzük, hogy ott tartja kezét a magyar ifjúság pulzusán és érdeklődése, lelkesedése, fiatalos vágyai együtt dobogtatják meg a szivét ifjú olvasó­ival. Vezető czikkében a párisi Pasteur inté­zet 25 éves jubileuma alkalmából a labora­tórium e Napóleonjának életével foglalkozik. Az érdekes közlemények egész sorozata fog­lalkozik mindazon eseményekkel, amelyek a magyar ifjúság érdeklődésének homlokterében állnak és regényével, elbeszéléseivel, illusz­trációval csak úgy önti ez a magyar ifjúság életében immár fogalommáj vált újság szel­lemi kincseit. Előfizetési ára egész évre csak 2 korona. Előfizetni lehet : Budapest. VII. Damjanich u. 50., a kiadóhiv.-ban. Kis könyvtár: A kath. hívek számára, kiadja a Jézustársasági rendház Budapesten. VIII., Mária-utca 25. Egyes szám 10 f, ket­tős 20 f; 100 drb egyes szám 8 K, kettős szám 16 K. Kis Könyvtár közös címe szá­mos füzetnek, melyeket Jézustársasági atyák részben már megírtak és kiadtak, részben ez­után fognak megírni és kiadni. Eddig öt fü­zet jelent meg: Jézus Szivének nagy Ígérete (Bangha B.), Örök igazságok (Jámbor L.), Ne mentegesd magad (Müller L.), Levelek egy Mária-leányhoz (Jámbor L.), Gyónás és egészség (Biró F.), — A Kis könytvárt eddig még kevés helyen ismerik az országban; de ahová hire elhatott, ott megkezdte hóditó út­ját a katholikus családok körében. Mióta az első füzet megjelent, három hónap telt el s azóta máris 24 ezer példányban forognak a Kis Könyvtár eddigi számai a katholikus hí­vek kezén. Ez a gyors elterjedés legjobb a- jánlása a Kis Könyvtárnak és azt bizonyítja, hogy a Kis Könyvtár nemcsak hasznos, de kedves olvasmánya is a katholikns híveknek. A következő füzetek is számos olyan kérdés­ről fognak tárgyalni, melyek mélyen bele­vágnak a katholikus gyakorlati hitéletbe : Is­ten létéről, a lélekről, a vallásról, a hitetlenség okairól, a csodáról, az egyházról, a szocializ­musról, a sajtóról, a szabadkőművességről, a hullaégtésről, a babonaságról, a szellemidé­zésről stb., stb. A füzetek megjelenése nin­csen időhöz és sorrendhez kötve. Uj füzetek megjelenését kath. lapok jelzik. Színházi irodából. Heves Béla színigazgató elhagyja váro­sunkat. Szerződésére nézve a minap határo­zott a szinügyi bizottság, mely megengedte, hogy Hevesnek a jövő szezonra szóló szer­ződése Kiss Árpádra, a dunántúli kerület jelenlegi színigazgatójára ruháztassék át. Az elmúlt héten Vasgyáros-ban Főzess Anna kiváló alakítást mutatott, mig Bo- ross máskor jobban megállotta helyét. Kis lord ban Szelényi Liliké vendégszerepeit és sok tapsot aratott a kis színésznő kedves, biztos fellépésével és sokat Ígérő talentumával. Jól játszottak még Kemény és Borbély. A Katonadolog, Szép Ilonka és Buksi c. operettekben H. Bállá Mariska valóban re­mekelt. Csak dicsérni lehet azt a tempera mentumot, vidám, pajzán jókedvet és átér- zést, mely játékaiban megnyilatkozik. Vár- nay komikuma mindig derült hangulatot vált ki a közönség soraiban. Jól játszottak még „HETI SZEMLE“ • Szatmár-Németi 1914. február 4. Bene Emma, Paxy Margit, Szeles Elza és különösen Komor Emma és Lakatos Ilonka. Vasárnap piros szinlap jelezte, hogy nem színházba való darabot fognak előadni. És csodálatos! a színház úgy megtelt höl­gyekkel és' leányokkal is, hogy nem maradt hely üresen. — Ez is mutatja, hogy a szín­ház sülyedéséhez nagyban hozzájárul a kö­zönség is, melyet első sorban kell irányítani a darabok megválasztásával. Szerencsére ez esetben a darab úgyszólván keveset adott abból, amit külsőleg Ígért. Jó volna, ha a színigazgató többször megtenné ezt a külső tévesztést elismert darabokkal, talán igy ezeket is meg lehetne kedveltetni. A Tám- lásssék 10 egyébként tartalmilag üres, sem­mitmondó darab. Várnay, Komor Emma ál­landó derült hangulatban tartotta a közön­séget — és az egész színpadot is. Laka tos Ilonka kedvesen és diszkréten játszott. Színházi műsor. Szrdán: „Leányvásár“ Csütörtökön; „Majolika“ Újdonság Pénteken„Majolika“, Szombaton: „Budagyöngye“ Újdonság. Vasárnap d. u.: „Katonadolog“, Este: „Budagyöngye“. Kéziratokat nem küldünk vissza. A köz­leményeket kérjük hétfő délig beküldeni, mert különben nem közölhetjük idejében. Gyertyánliget, Kálmánd. Közölni fogjuk, a mint sorra kerülnek. — Vigasztalásul. Csekély át­alakítással közölni fogjuk, mihelyt a készülő nekrológ tárcza alakban kezeinkhez kerül. — L. F. Munkács. Mindig szívesen vesszük a kedves helyről küldött ér­tesítéseket, Én is igen hálás működési talajnak tartom. Megkülönböztetett köszöntés azoknak, a kik szívesen visszaemlékeznek. — Üdv. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. ÉRTESÍTÉS! Gyónási képecskék ötféle színben illusztrálva, csinos nyomdai kiállításban IOO drb ára 1 K ÍO fillér. Sz. áldozást képecskék ötféle színben tetszés szerint összeválogatva, 100 drb. . . K 1 — Hátlapján kis ima nyomtatásá­val, 100 drb ..............................K 1.10 Uj bucsuimák 8 oldal terjedelemben, fűzve 100 drb.......................................K 4 — Sz. keresztuti ájtatosság czimű füzetecskék, illusztrálva, hivatalos kiadás, 100 drb. . . K 5.— Kapható a Pázmány-sajtóban, Szatmáron. az összes játék-, diszmű, emlék és rövid­áru czikkeket helyszűke miatt a farsangi vásár alkalmából mélyen leszállított áron bo­csátom a n. é. közönség rendelkezésére. Tisztelettel Blatniczky István KAZINCZY- U TCA A 10. Englik József polgári-, papi- és egyenruha-üzlete Szatmár Deáktér. Városház-épület. Több egyenruházati intézet szerződött szállítója. TfcQj Készít mindennemű polgári öltönyöket, papi reverendá­kat; mindennemű öltöny készítésnél a fősulyt az elegáns sza­bás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi színe és tartósságáért. Állandó nagy raktár honi és angol gyártmányú szövetekben. Elsőrangú egyenruházati és hadi felszerelési intézet. Üzletem nagy forgalma által áruimat olcsóbb ár mellett szállíthatom, mint bármely más czég. Átalakítások gyorsan és olcsón eszközöltetnek. Kérem ennélfogva engem becses megrendeléseivel megtisztelni; biztosítom, hogy a legcsekélyebb megrendelésnél is a legnagyobb megelégedésére fog szolgálni. ING-XjIK JÓZSEF, 8 szabómester. £ HUNGÁRIA ezelőtt Moskovits fióküzlete ajánlja női-, úri- és gyermekcipő külön­legességeit jelentékenyen leszállított árak mellett Szatmár, Deák-tér 7.

Next

/
Oldalképek
Tartalom