Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)
1914-01-28 / 4. szám
Szatmár,-Németi 1914. január 28. ..HETI SZEMLE' pen ezért művészi szempontból problematikussá válik. Füzess Anna, a 17 éves leány szerepében így is kiválót alkotott. Mellette egy-két túlzást s erős színezést leszámítva Gaál Béla jeleskedett s a nevelőnő stílusos alakításában — Bene Emma! Szerencsésebb ennél a zónaelöadásoknak mérsékelt helyárak mellett való felelevenítése, csak indokolását nem szeretjük. Azt mondja a színházi iroda jelentése, hogy alkalmat akar adni a szegényebb néposztálynak a kiválóbb darabok megismerésére és előadatja a — Czigányprimást Mi nem így képzeljük az ilyen előadásokat. Ha már behozzuk újra ezt a dicséretes szokást, tartsuk is meg olyannak, aminő volt a múltban. Adjunk elő ilyenkor egy egy igazi remekművet: hazai és külföldi klasszikust, történeti tragédiát, vígjátékot, népszínművet s kössük össze az ifjúsági elő adások sokat vajúdó, megoldatlan kérdésével. Meglátjuk, telt házra lesz kilátás. A színház megkapja fáradozásáért a kellő ellenszolgál tatást s a szórakoztatás mellett eleget tesz igazi hivatásának: a kultúra ápolásának és terjesztésének. A heti műsor: Szerdán : A kis lord. Csütörtökön : Katonadolog. Pénteken : Csókpirulák. Szombaton : Támlásszék 10. Vasárnap: délután Mozikirály, este Támlásszék 10. A kráter belseje. Nem jártunk aszott gerin- ozén a borzalmas, pusztító Vozuviusnak, melyet fü, fa nem vidít, hol a hamutól meddő már a föld s a vándor léptei alatt a kővé lett láva visszhangot ad ... . Hol álmatlanul tölti éjjelét az ég alatt s felugrik unta- lan, kémlelve, merre tart a tüzfolyam, melyet a soha ki nem fogyó tölcsér a homokos hegyháton lezugat... Mégis úgy érezzük, hogy ez az a kép, amely hangulatunkat legjobban kifejezi s elénk tárja azt, ami egy legutóbbi közgyűlésen történt. Az emberi indulatok lávája hömpölygött végig legtisztább szándékainkon, a megmunkált föld zsenge vetésein, forrt a füstteí vegyült, cseppfolyósán izzó szenvedély a lélek láthatatlan' örvénylő fenekén . .. Irigyeljük annak az amerikai üzletembernek a helyzetét, aki a Vezúv belsejének kinematográfálására vállalkozott s turistavezetője kíséretében leszállt a kráterbe, annak háromszáz méter mélységébe. A dörgés és lárma rettenetes volt számára a tulhevitett levegőt teljességgel lehetetlen volt belélegzettje, de legalább szembe találta magát a hegylakóktól annyira rettegett veszéllyel s hir szerint rettenetes vállalata is fényesen sikerült. — Mi tanácstalanul állunk a lélek kiszámíthatatlan alakulataival szemben, ábráit, titkosan működő rugóit, erőit nem ismerjük s nem tehetünk mást, mint hitünket, munkánkba vetett bizalmunkat hónunk alá vetve biztosabb helyekre vándorolunk, ahogy a Vezúv lakója, aki hallván, hogy kútja mélyén buborékot vet a viz, fölkelti asszonyát és gyermekét és futton-fut a parázs- özön elől, amelynek folyama maga alá temet mindent könyörtelen .... Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. Villanyos erőre berendezett hentesáru-gyár. A i*j egyzék BÖLÖNYI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza 7. szám. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül, készpénz vagy utánvéttel értendők. 5 kilós postarendelmény pontosan eszközöltetik. Telefon 85. Helybeli megrendelések hazaszállítva. Marhahús. 1 ko. Bélszín pecsenye . 1 „ Felsár fehérpecsenye hátszint, rostélyos fartő . 1 ko. lapocka tarja Borjúhús hátulja eleje . . Sertéshús karmonádli » czombja . 1 „ bárányhus . . 1 „ juh-hus . . . 1 „ friss háj olvasztani 1 „ „ szalona „ 1 » „ „ bőrnélkü} 1 , friss kolbász borsos fokh. czitromos . K f K / K f 1 ko. friss zsir .... 1 92 Füstölt áruk. 1 60 Kolbász árak. 1 ko. sonka páczolt . . 2 80 1 ko. sonka csont nélkül 3 — 1 52 1 ko. szalámi .... 6 _ 1 « ki főve . 6 — 1 44 1 füstölt magy. kolb. 2 20 „ rt Császár has bőrrel 2 80 1 92 1 ko. debreczeni páros 2 20 rt karaj bőr nélkül . 2 40 1 84 lengyel kolbász 2 — í rt lapocka és oldal . 2 — 1 60 sonka kolbász 2 — ko. páczolt nyelv. . . 2 — 1 52 krakói „ 2 — 1 drb sertés nyelv. . . — 40 — — » V krinolin „ 2 — 1 ko. tepertő .... 1 92 1 76 ti- V » » parizer „ máj. sajt. . . . 2 2 — Szalouák. 1 60 „ „ disznófej sajt 1 80 100 ko. fehér szalona 176 — 1 68 100 pár virsli tormás . 10 — 1 ko. paprikás stráf . . 2 — 100 pár frankfurti . . 16 — kolozsvári szelet . 2 40 1 82 100 drb. salvaládé 10 — » V füstölt szalona . 1 92 Tisztelettel: Bölönyi László. & Friss ZsigmondésD?Doctor Guido BUDAPESTÉI.LEHEL-UTCA 8. Első magyar KOPORSÓ DISZ, 5Z.EM- FEDÖ.SÍRKÖ5I0RU, GYÁSZKOCJIÉS WVATALOZÁSI CIKKEK GYÁRA, TEMETKEZÉSI ÜZLETEK TELJES BEREHDCZE». TÁJÉKOZTATÓ ÁRJEGYZÉK INGYEN és 8ÉRMENTVF. Uj fényképészeti műterem. BORGIDA VIKTOR modernül berendezett fényképészeti műtermét Szatmáron (Deáktér 7. sz. földszint, Fógel ház) megnyitotta. Elváljál és művésziesen kidolgoz bármely a szakmába vágó munkát. Felvételek műtermen kívül vidéken is áremelés nélkül. A hath, kaszinó pincehelysége máj. 1-től, terményraktárnak kiarló. Értekezni lehet a hath, kaszinó egyházi alelnö- kénél. Weisz Mihály JT3Ä üzletét (Petöfi-u. 20. sz. a.) megnyitotta. Készít és javít mindennemű e szakmába vágó arany, ezüst és ékszermunkáltat. MINDENNEMŰ ELEMI ISKOLAI NYOMTATOK VÁNYOK ÉS TANSZEREK KAPOK HATÓK A PÁZMÁNY-SAJTÓ 0£ KÖNYVNYOMDÁBAN SZATMÁR0£ NÉMETIBEN, ISKOLAKÖZ 3. SZ. HUNGÁRIA ezelőtt Moskovits Cipőgyár rt. fióküzlete ajánlja női-, úri- és gyermekcipő különlegességeit jelentékenyen leszállított árak mellett Szatmar, Deák-tér 7. MUBUTOR - ASZTALOS HÁM JÁNOS-U. 8. SZÁM. A jánlja saját készítésű műbutorait. Bármilyenféle szobaberendezés olcsóbban kapható, mint bárhol. B Kizárólag csak sajat készítésű EH mű ntorait tartja készletben. ERTESITES! Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy a hat év óta fenálló czipész-üzletemet április hó 1-től Árpád-utcza 24. sz. alól Bercsényi- utcza 42. szám alatti sarok bolthelyiségbe helyeztem át. Műhelyemet a mai igényeinek megfelelően berendeztem, miáltal a legszebb kiviteli! czipőket és csizmákat mérték szerint a legpontosabban és a legrövidebb idő alatt elkészítem. Hibás lábakra különös gondot forditok. Kérve a nagyérdemű közönség becses pártfogását teljes tisztelettel Tatár Miklós cipészmester Szatmár, Bercsényi-utea 42. A Szatmármegyei Gazdasági Egyesület 1911. évi kiállításán egyes, bronzéremmel lett kitüntetve. Braun ló — RÉZMŰVES ÉS VÍZVEZETÉK - SZERELŐ — SZATMÁR. HID-KÖZ 1. Készít szoba-fürdőt, vízvezetéket, szivó- és nyomó-szivattyúkat. Raktáron tart pálinkafőző,- mosó- és takaréktüzhely- iistöket, permetezőket és mindezek szerkezeteit. A Szatmári Gazdasági Kiállításon elismerd oklevél és bronzéremmel kitüntetve. Akkemai ilili% ÉPÜLET- ÉS MŰBÁDOGOS SZATMÁR, HUNYADY-U. 2. Elvállal és készít minden e szakmába vágó munkát, u. m.: uj tetőfedéseket, ereszcsatornákat és fedélfestóseket. Készít torony tetőket, jégszekrényeket, closet, fürdő-kádakat és fürdő-szobák berendezését pontosan és jutányos árak mellett. ■ ír* est ' m " etS • eSS " 'V eSS ets eSS ’ efS ' eSS ets Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által ruha festő gőz mosó gyárában Szatmár. M ® w QO 4» ZZ •H 09 <