Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)

1914-06-03 / 22. szám

Szatmár-Németi 1914. junius 3. HETI SZEMLE 7 ha szerencséje lesz — nyerhet is. A divatozó érzéki tánczok szintén nem a nemes szóra­kozást vagy a szép mozgás rhytmikai töké­letesítését szolgálják első sorban, hanem az érzékek csiklandozását. Sport czégére alatt számos más szenvedély nyer kielégítést, de maga a sport is lehet szenvedélyes, mint a korcsolyázás, vagy a vadászat stb. Gyermekkori forrása lehet az egyirány- ban tulfejlett cselékvési kényszer, sokszor ér­zéki hajlamossággal, később más szenvedély- lyel egybekapcsolva. Kiváncsi, kérdi: miért nem hozunk egyes dol­gokról részletesebb értesítést, vagy külön méltatást? Felelet: 1. Nincs időnk, mert nem vagyunk kizárólag újságírók. Annyira lefoglal a főmunkakör, hogy a szerkesztésre, melyet nem erőszakoltunk, nem ambiezi- onáltunk sőt nem is álmodtunk, — sajnos az amúgy is rövid időnek csak nagy beosztással megtakarított része juthat. 2. Nincs anyagi erő, hogy fizetett ripor­tereket tartsunk. De hát az ügybuzgőság, az önzetlen munkatársak ? Mi is úgy gondoljuk, hogy különösen a központban, de az öt politikai megyét magában foglaló vidéken is minden tollforgatő katholikusnak szent kötelessége és érdeke, hogy amiben résztvesz, amit az ügy és lap érdekében szükségesnek, vagy hasznosnak talál, papírra vesse és beküldje : nem mi­értünk, hanem a szent ügyért. Csak igy erősödhetik az öntudatos kath. élet, csak igy lesz népszerű és versenyképes a kath. hírlapirodalom. — Hiszen an­nyian vagyunk! — Milyen kár, hogy munka helyett csak kritizálunk és ütjük a dobot — egymás ellen és végeredményében az ügy rovására. — Egyébként nagy megnyugtatásunkra szolgál az a pár sor, melyet Budapestről, a Petőfitársaság egyik rendes tagjától ismeretlenül és kérés nélkül kaptunk- „A lap szer­kesztéséhez melegen gratulálok. Magyar érzés, finom ízlés vonul végig minden számán menten minden vidékies kicsinyeskedéstől. A vidéki hírlapirodalmat meglehetősen ismerem, de mondhatom, hogy kevés ily előkelő ízlésű és hangú van közöttük." A lap finom, tiszta iztésével és nemes irányával a kultúrának nagy szolgálatokat tesz.“ Közöljük, hogy bátorítsuk lelkes mnnkatársainkat, olvasóinkat és a hálánkat leg­alább ily alakban fejezzük ki velük szemben. Gurmann. Igaza van. A libamájat lehet mar­hamájnak nézni. Aki azonban libamájat eszik és mégis marhamájnak hireszteli, vagy teljesen idióta ezen a téren, vagy pedig rosszmájú és fekete vérü. — L. Budapest. Köszönöm a sztrájk előkészítését és az aknamunkát. így szoktak az „önzetlenek és ügybuz­gók“ cselekedni. Véletlenül visszafelé sült. — Jó az Isten. — Az igazságnak győzni kell s a szeg előbb- utóbb kibújik a zsákból. — Vidiiam etiam alios ven- tos. Irgalmazz Isten a fekete lelküeknek. Üdv. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. i .n* i .i ______ • • ______ ór ás- és ékszerész­ŰZLET Szatmár-Németi, Kazinczy-utcza 1. sz Kereskedelmi- és iparbank épület. Dús raktár mindennemű legjobb gyárt­mányú fali-, inga-, ébresztő-, konyha-, kakuk-, zsebórákban és mindennemű ékszerekben. Javítandó órákért házhoz is elküldő Mun kámért jótállást vállalok. Pontos és sz lid kiszolgálás. Vidéki meg bizások gondosan eszközöl­tetnek. — A n. é. közönség pártfogását kérve tiszteletlel órás és ékszeré SZEMÜVEGEK nagy választékban kaphatók. Mayer Lipi 8225/1914. tk. szám. Árverési hirdetmény-kivonat. Szatmári egyházmegyei alapítványi pénz­tár végrehajtatónak Márton Lajos úgyis mint kk. Márton Lajos, Endre, Ferencz, Berta és Emilia t. t. gyámja végrehajtatást szenvedők ellen inditott végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 5000 K. tőkekövetelés és járuiékai behaj­tása végett a szatmárnémeti kir. törvény­szék területén levő a Nagyhódos községben fekvő, s a nagyhodosi 62. sz. betétben Már­ton Lajos nevén álló 545.769/1.769/2. 778. bír. sz. szántó, rét 1318. K. f 1. sorsz. kö­zös legelőjutalék 230 K. f 2. sorsz. közös földhordóhely jutalék 20 K. A nagyhodosi 63. sz. betétben végrehajtást szenvedő nevén álló 23/1. 65. 66. 64. hrsz. 9. sz. ház udvarral, szántó és kert a betétben 1117. K. A nagy­hodosi 64. sz. betétben k. k. végrehajtást szenvedettek nevén álló 407. 559/1, 559/2. 646. hrsz. szántó és rét 1853 K. f 5. sorsz. közös legelő jutalék 206. K. f 6. sorsz. kö- zösföldhordó hely jutalék 20 K. kikiáltási ár­ban elrendelte. Az árverést 1914. évi julius hó 1. napjának délelőtt 10 órakor Nagyhó­dos községházánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlanok a ki­kiállási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók el. Az árverelni szándékozók kötelesek bá­natpénzül a kikiáltási ár 10°/o át készpénz­ben, vagy az 1881: LX. t.-cz. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadék­képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltétele­ket aláirni (1881: LX. t.-cz. 147., 150., 170. §§.: 1908: XL. t.-cz. 21. §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási ár­nál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki nem akar, köteles nyomban a kikiál­tási ár százaléka szerint megállapított bánat­pénzt az általa Ígért ár ugyanannyi százalé­káig kiegészíteni. (1908. XLI. 25. §.) Szatmár-Németi, 1914. évi május hó 18. FÜZESSY, s. k., tvszéki biró. A kiadmány hiteléül : PÉNTEK, s. k., telekkönyvvezető. Uj fényképészeti műterem. BORGIDA VIKTOR modernül berendezett fény­képészeti műtermét Szatmáron (Deáktér 7. sz. földszint, Fógel-ház) megnyitotta. Elvállal és művésziesen kidolgoz bármely a szakmába vágó munkát. Felvételek műtermen kívül vidéken is áremelés nélkül. TAVASZI SZEL az arcra, kézre egyaránt rossz hatást gyako, rol. Arc és kéz ápolására használt czikkek- puderek, kézfinomitók, szájvizek, fogporok, elsőrendű illatositók, továbbá manikűr- s fésű-kazetták, Kodakgépek beszerezhetők BARTÓK drogériában Deák-tér. (Papolczi-ház.) korona. A4 <U s o '05 s-l m cd o o3 QJ CS5 „Q Cfi ' w-I—' P > 'C$-O ö © O* 2 * a §2 a> ö > bjD CD Pünkösdi vásár az 1 korona 50 filléres áruházban! Sorozatos eladásra kerülnek az alanti felsorolt czikkek . 1 schiffon női ing szalag vagy hímzett — — — — — I kor. 96 fill­1 schiffon női háló kabát — — — — — — — — 1 kor. 96 fill 1 schiffon női nadrág fodorral — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 1 előtt alsószoknya fekete vagy színes — — — — — l kor. 96 fill. 3 drb schiffon fűző védő — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 12 drb batiszt női zsebkendő — — — — — — —-1 kor. 96 fill. 1 drb női melles előtt kötő — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 6 pár női vagy férfi harisnya — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 2 pár selyem harisnya — — — — —- — — — 1 kor. 96 fill. 1 drb női blous crepon vagy előtt — — — — — — 1 kor. 96 fill. 6 vászon pohártörlő — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 4 pár lenn törülköző — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 1 figurás ágyelőszőnyeg — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 2 pár spárga szőnyeg — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 4 méter angol zefir — — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 4 méter festő vagy szines karton — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 3Ü2 méter crepon tango színekben — — — —- — — 1 kor. 96 fill. 2 méter grenadin, franczia — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 3 méter selyem batiszt — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 2 méter selyem (blousra) — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 2 méter 120 cm széles szövet — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 4 méter selyemarezfátyol — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 3 méter csjpkeszövet — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 2 méter Madera — — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 1 méter 140 cm. széles costüm szövet — —- — —- — 1 kor. 96 fill. 12 darab férfi gallér — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 3 darab selyem önkötő — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 5 darab delin kendő — — — — — — — — — 1 kor. 96 fill. 1 vég 23 méter verseny vászon — — — — — — — 8 kor. 96 fill. 1 vég 23 méter Rumburg* vászon — — — — — — 9 kor. 96 fill. 1 vég Sas schiffon — — — — — — — — — 10 kor. 96 fill. 1 vég „Magyar király“ vászon — — — — — — — 9 kor. 96 fill. ÍIÜ fi Ji röfös- és divat­Ifi JJ1/01* Ifi áru üzletében 1V8C4JUI Ilii Szatmáron, Deáktér29. korona. < Q. CD, CD CD °j3 O: ^ ©: CD, 5*r co PA P <3 CD. r-f­FET korona. villamos gépekkel berendezve. Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendszer szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgouajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. RIEGEH OTTO cs. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-tíir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fennállás óta 1900 orgonát számított, közte a koronázási tem­plom király orgonáját, mely orgona mii 80 változatú és villanyerőre van berendezve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom