Heti Szemle, 1912. (21. évfolyam, 1-52. szám)

1912-12-18 / 51. szám

2 Lázongó oláh papok. Az uj magypr püspökség ellen izgató szatmári gyűlést, amelyről előbbi számunk­ban emlékeztünk meg, követte f. hó 6-án egy másik izgató gyűlés, amelyet a románok Nagybányán tartottak meg. Az előbbi gyűlé­sen úgyszólván csakis a hajdudorogi apostoli adminisztrátor joghatósága alá tartozó reni­tens lelkészek vettek részt, a kik — amint jeleztük — perfid okoskodással és meglepő vakmerőséggel a teljes passzív rezisztenczia álláspontjára helyezkedtek. A nagybányai gyűlést a tavalyi gyulafehérvári tiltakozó nagygyűlés ötvenes végrehajtó bizottsága hívta egybe. Ezen a gyűlésen a román nép kori­feusai, világiak és papok vegyesen vettek részt — köztük a nagyváradi gör. szert, káp­talan tagjai — és mintegy szankczionálták a a szatmári határozatokat. Most már — azt mondják — tényekkel állunk szemben : megjelent a pápa követének a bécsi nuncziusnak decretuma, amellyel életbeléptette az uj püspökséget; megjelent már Pap Antalnak, az uj püspökség apostoli adminisztrátorának első körlevele is, tehát itt már teoretikus vitának nincs helye, hanem cselekednünk kell, le kell vonnunk a követ­kezményeket. Erősen nehézményezik, hogy a magyar görög kath. püspökség apostoli adminisztrá­tora magyarul irta körlevelét és „szofizmákat fecseg össze az állameszme és a nemzet ér­dekében és nem akarja tudni, hogy a ro­mán nemzet fiaihoz beszél.“ Legvakmerőbb módon megvádolják az apostoli adminisztrátort, hogy mindjárt első körlevelében meghamisítja a pápai bulla szö­vegét, intencióját és intézkedését, holott tel­jesen annak a szellemében és betűje szerint jár el, amidőn kimondja a körlevél, hogy „ ... a hitoktatás és a prédikálás nyelve továbbra is olyan marad, aminő eddig volt. „Továbbá: „A liturgikus nyelv és a templomi ének egyelőre három évig ugyanolyan marad, a minő volt. Minthogy pedig a Christi fideles graeci“ kezdetű bulla értelmében azuj egyház megye liturgikus nyelve az ó-görög nyelv, gondoskodni fogok a liturgikus és szer­könyveknek ó-görög nyelven való kinyoma - tásáról.“ Ezek után mégis azt merik Írni, hogy : „Ha a beköszöntőjében csalónak bizonyul az adminisztrátor, mi lesz később ? Világos, hogy Hármas határ. Úgy kezdtem én is, mint a többi gyermek, Virágos rét, hegy, erdő volt hazám. Alomvilágom napjai derültek, Borultak, s lelkem szállt madár dalán: Fel, fel, magasba, a' felhőn is túl; Fel, oda: hol a lélekszárny lehull. Mint a holló éj: suhan nesztelenül, Átadja helyét'szende hajnalnak, . . . Hintek az álmok, úgy észrevétlenül Nyílott meg szivem a virradatnak. Ölelő karók, édes melegség . . . Ölelő karok, kábító szépség. Csodáltalak ... és úgy elmerengtem Egész valódnak titkai felett, Nem szóltál soha, de én megértettem, Szivdobbanásom volt a felelet. És álltam, néztem kitárt szivedet, És álltam, láttam sebzett kezedet. Fürkésztem, ah! mi? mi ennek az oka? Szived, kezed vajh mi törhette ki? Megálltam újra, láttam, hogy: keresztfa Nyomta vállad és vétkünk ezrei . .. S mentem utánad, mondtam: segítek. S mentem és kértem: add a keresztet! Rámnéztél, karod magasra emelve Mutattál oda, hol nincs változás; Gyönyörré válik az élet keserve, Hol nincsen fájdalom, nincsen elmúlás. S hévvel kereszted szivedre vontad, S hévvel hordozni nekünk ajánltad. S megálltam ismét, . . . talán utoljára Arra, keletnek forditám fejem, Hol követ tettek sirod ajtajára, „HETI SZEMLE“ igazolt ezen csalónak a visszautasítása, aki a rebellisek szellemében és a pápai bulla pa­rancsai ellen akar cselekedni.“ Ezekhez a szelíd kifejezésekhez ázsiai módon elnyomott sajtójukban már csak a következő enyhe nyilatkozatot csatolják : . „Hogy Papp Antal megkíséreljen, me­részeljen bennünket is a demoralizáczió és teljes dekadenczia olyan örvényébe sodorni, mint a minőben vannak a ruthének, az már mégis tetőfoka az arczátlanságnak.“ Megismétlik végül a szatmári gyűlésen hozott határozatukat : . „A templomkulcsokat Rómába küldjük, bezárjuk és befalazzuk a templomajtókat, nincs szükségünk sem harangszóra, sem pe­dig nyilvános egyházi funkcziókra mindad­dig, amig nem tesznek nekünk igazságot.“ . A román nemzetiségi párt hivatalos lapjában az aradi Romanul-ban vannak mind­ezek közölve a következő szelíd föczim allatt: „Zuzzuk össze a hajdudorogi szörriyeteteg fejét!“ Hogy az izgatás szennyes hullámai ily nagyra dagadtak, hogy az a lelkészi kar, amely alattvalója az apostoli adminisztrátor­nak, ily vakmerőén helyezkedik szembe hi­vatalos följebbvalójával, szomorúan jellemző az uj egyházmegye pnpságára. A hajdudorogi apostoli adminisztrátorra nehéz munka vár, hogy ilyen munkatársak­kal áldásos munkát végezhessen. De hisz- sziik, hogy ilyen szomorú kezdet után sem fogja elveszteni munkakedvét és bátorságát. A főváros példája. Tulajdonképen örül­nünk kellene annak a jól megérdemelt morális nyaklevesnek, amellyel Budapest közgyűlése kedveskedett a Lukács kormánynak. Mert el­tekintve attól, hogy lojális fővárosunk most megcselekedte azt, amire emberemlékezet óta nem volt bátorsága: szembeszállt a kormány- nyal, — a legutóbbi bizalmatlansági szavazat­nak megvan az a jelentősége is, hogy az tu­lajdonképen egyértelmű a munkapárti egység­nek vagy helyesebben a szolgai hűségnek a megbontásával. S hazafias szempontból csak örülni lehet min,**»-, olyan jelenségnek, vagy mozgalomnak, afiíSy a tatárjárásnál is átko- sabb következményű Tisza-uralomnak a meg­buktatását elősegíti. — De ha őszinték aka­runk lenni, be kell vallanunk azt is, hogy ezen örömünkbe nagyon sok üröm vegyül. A fővá­ros legújabb állásfoglalásának indokait vizsgálva Hogy feledve légy Uram ! Istenem ! S szent asszonyokkal Hozzád megyek el, S szent asszonyokkal, drága kenettel. Utunk tündéri kerten amint vezet: Lépésünk gyorsul, lobog a remény Jó, roszSejtelmünk majd futásra készlet, Vajh a sziklát ki? . . . elemelem én. lm jön a kertész : Uram ! ez utunk ? ! Uraml a sirhoz ezen juthatunk ?\ Lehull palástja a remélt kertésznek, S jelzi az utat, melyen haladjunk . . . Világot gyújt a homályos elmének, Fénylők sebeid, drága gyémántunk . . . Elakad a szó, dermed mindenem Hallom sóhajtani: Uram ! Istenem! . . . Porba omolva, egyik szent lábadat Karolja s forró csókkal tetézi, Másik szivének harmatárja dagad, És hévvel arczát kezedbe rejti. Magam csak állok, mondom utoljára. Arra keletnek fordítom, fejem, Elnézem hosszan útjelző sebeid, Sírból feltámadt Uram ! Istenem ! I). Horváth Laura. Csöndes arczok. — Novellák. Irta ifj. KÁRPÁTI ENDRE. — A Csöndes arczok fiatal Íróját személyes ismeretség nélkül is olyannak ismertem volna meg, amilyen csakugyan, igazán. Rajongani tud Péter Altenbergért és ha akarja, erre a rajongásra mást is rávezet. Sző, szövöget a szavak jelével és csak a végén vesszük észre, hogy hang is hallatszott, zene, muzsika csendült, szép-szelid, kedves mu­zsika. Szatmár, 1912. deczember 18. olyan megállapításokat kell tennünk, amelyek egy cseppet sem alkalmasak a hazafias örven- vendezésre. — Mindenekelőtt meg kell állapí­tanunk, hogy a zseb érdeke mozgatta meg a fővárost Amig Tiszáék csak képviselőket do­báltak ki a parlamentből, csak törvényeken gá­zoltak keresztül és csak a magyar alkotmányt fojtották meg, az uj adótörvény azonban ki­hozta flegmájából, szenvedélyes kifakadásokra és határozott ellenállásra birta a kormánnyal szemben. íme, az alacsony kufárszellem meg­nyilatkozása, amely kulturbestiáknak mondja nemzeti múltúnk ideális , alakjait s amely az altruizmus helyébe az aranyborjú kultuszát csem­pészi közéletünkbe. — Ám nézzük meg köze­lebbről, mit kell értenünk „a polgárság létér­dekei“ alatt, amelyeknek védelmére Vázsonyiék kardot rántottak. Az uj adótörvényről köztu­domású, hogy általánosságban csak kis mér­tékben emeli a terheket; a polgárság nagy egyetemének adója az uj törvény behozatalával semmivel sem fog emelkedni. Uj csak az lesz ebben az adótörvényben, hogy egy nagy lé­pést tesz a progresszív adózás megvalósítása felé, hogy arányosabban osztja meg az adózás terheit és hogy a jövőben lehetetlenné teszi a Kelemen Samu-féle adóbevallásokat. Hát hol vannak itt megtámadva — jobban mint eddig — a „polgárság létérdekei ?“ Hiszen a polgár­ságnak épen a legszegényebb s a legszámo­sabb részén könnyít az uj adótörvény a létmi­nimum adómentességével. S ha olyan lelkiis­meretes védelmezője a főváros a polgárság ér­dekeinek, miért nem tiltakozott a dohányárak s a vasúti szernélytarifa emelése ellen ; ezek csakugyan elevenjébe vágtak a polgárság leg- szélesebbb rétegeinek. De az uj törvény csak a pénzeszsákokat s a jövedelmüket lehazudó fiskálisokat fogja eddigi jogtalan és felháborító adónemfizetési előnyeiktől megfosztani. Világo­sabbá lesz a fővárosi felzúdulásnak lélektani háttere, ha úgy jellemezzük az uj adótörvényt, mint amely nem akarja többé kizárólag a föld­műveléssel foglalkozó vagy készfizetéses hiva­talnoki pályákon levő keresztény magyarság vá'llaira rakni az egész adótérhet, hanem abból a kereskedelmet és a pénzpiaczot monopolizáló zsidóságra is kiveti a méltányos hányadot. Hinc íllae lacrimae ! Ez fáj a Vázsonyi és a Sándor Pál képviselőtestületének. Ezért követelik ők nemcsak az uj adótörvény elhalasztását, hanem annak a megváltoztatását. Nem hazafias érzés, sem az igazságszeretete tüzelte a főváros köz­gyűlését egészen addig, hogy Vázsonyit a vál­A Kárpáti novellái lágy, selyem csip­kék, melyekbe egy hallgatag, de a hallga­tásban művész ember szőtte bele csöndes arczu szereplők csöndes álmait. Lágyan ömlő sorok. Csak a végén csap föl a dallam (mint a sziklához verődő erős hullám), mikor a történetből ki kitör az — én. Kárpáti impressionist«. Ili olvasom, olyan érzésem támad, hogy megrabolja saját magát, mivel másokra, saját hasonlatosságára képzelt szereplőkre öltözteti fel a lelke szép ruháját, szive érzéseit és mindazt, ami tulaj donképpen az övé, az ő szenvedése gyöngye, az ő lelke buja, szive kívánsága, álma. Mintha egy tépett madárka — akinek a kalitkában mindene megvan — énekelne a többi helyett, kik szemeket kérésnek, hogy élhessenek. Mintha beteg, haldokló embereket akarna az életre csókolni szelid önbeismeréssel, pa­naszkodással ... „Nézzétek én,ilyen vagyok ... Nektek többetek vagyon ...“ És érdeme, bogy lecsendesit, vagy ha kell, fölemel. És kiváló érdeme a keresztény életfelfogás, mely ered­ményezi, hogy hangulaiai, érzései, melyeket a lelkűnkbe vág, tiszták, fehérek, mint amn lyen a harmatos virág ! . . . Hogy fájdalom, vagy öröm szülte a könnyesebbet? — azt csak sejtetni engedi, de csillogását szelídnek, békésnek mutatja és elismeri, hogy minden nem lehet a miénk. Az ablakból ezimü novellánál — mely ennél a kritikánál százszor jobban bizonyltja ifj. Kárpáti Endre irói hivatottságát — szeb­bet, kihatóbbat, mélyebbet magyar nyelven aligha olvastam. A könyvet Popovits Emil díszítette kedves Ízléssel és Benkő Cyula kiadásában jelent meg Budapesten. (V. Dorottya u. 2.) Ara két korona. (m. b.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom