Heti Szemle, 1911. (20. évfolyam, 1-52. szám)

1911-04-12 / 15. szám

6 gondolnunk, hogy fölérjük észszel azt a renge­teg hatást, melyet zsenge lelkűnk első szellemi tápláléka keltett. Nincs ember, a ki higgadt elmével meg ne tudná ítélni, melyek voltak gyermekkorának üdvös és melyek kárhozatos olvasmányai. Azok az ösztönszerűen is csak nagy-titkon, talán a szérüskertben vagy a szé­napadláson olvasgatni mert rémregények, me­lyeknek valami felnőtt megrontónk volt követ­kezetes szállítója, olvasva ugyan már nem, de visszagondolva rá még most is végigborzongat­nak s egyszerre kietlen érzés fog el a sötét szobában. És az édes, a legjobb, de azóta már az idő ezüstporával teleszórt fejű anyának még most sem merünk jóságos, szelid kék szemébe tekinteni, valahányszor eszünkbe jut, milyen rútul szedtük rá azzal a tiltott olvasmánynyal, mikor a hónunk alá csapva, odakiáltottuk neki: „tanulni megyek a kertbe!“ Nagy dolog és végtelenül nehéz dolog az ifjúságnak való olvasmányok megválogatása. Káros a túlzott romantikusság, káros a túlsá­gos józanság és káros még a túlságba vitt er­kölcsi tendencia is. Minden olyan könyvnek, a melytől maradandóbb hatást várunk a fogékony gyermeki lélekben, első sorban és mindenekfö- lött az ő értelméhez mérten kell érdekesnek len­nie. Mert falra hányt borsó a világ legremekebb gondolataival megirt szinarany erkölcsű könyv is, mely nem érdekes és nem lebilincselő. Csak a szánalmasan koravén kis könyvmolyok olvas­sák el, s még nekik is csak hézagosán marad meg valami az emlékezetükben. Az elevenebbje egyszeriben tisztában van vele, hogy a mézes kanálból csukamájolajjal kinálgatják. Az értelem szunnyad még, mikor a képzelet már erős mun­kára képes a zsenge agyvelőben. Világos, hogy ennek a már munkabíró képességnek kell több anyagot nyújtanunk az emésztésre. Sokat nem, de minden esetre eleget arra, hogy sohase la­pozzon az a kis olvasó a következő, talán ér­dekesebbnek ígérkező fejezetig. Az érdekes tör­ténet mellé bilincselt gyermekkel aztán könnyen elbánik a jó moralista. A kis olvasó úgy meg­aggódik, úgy megbúsul a történet fehérlelkü hősének szomorú küzdelmein, hogy az akadá­lyokat gördítő feketéket s velük együtt magát a gonoszt is meg kell gyűlölnie. A rossznak gyűlölete a jónak szeretete; a jónak szeretete pedig maga a jóság. Mi még a kezdet kezdetén vagyunk, de — áldassék a nevük, — van egynéhány babér- koszorúban baccalaureus ifjúsági írónk. És men­nél erősebb, mennél boldogabb lesz ez a nem­zet, mennél kevésbbé fogják elkeseríteni áldat­lan küzdelmei: annál jobban megszaporodik e legnemesebb mesemondó munkások fajtája. Mert csak az a jó ember tud a gyermek nyelvén írni, a kinek nincsen mérges fulánk a szivében s oly tisztán és édesen ömölhetik szivéből a mese, mint lépkeretéből a csorgatott méz. A világnak legboldogabb népe az angol. Azért termett De Éoe az ő földjén. Meg Dickens és még számtalan. S Olaszország is a nagy fölszabadulás gyönyörében termette Edmondo de Amicis „Sziv“-ét, ezt a világraszóló remek gyermekkönyvet. SZÁRNYSZEGETT GONDOLATOK. — Az északvidéki madárszigetek roppant sziklafa­laiban millió meg millió tengeri madár fészkel. A fiókák megtollasodásakor van a nagy röpülés- próba, az aggódó anyák és apák félve biztat- gatására. A sziklafal alant kiszögellő tömbjein ezer meg apró fehér csontváz hirdeti, hogy ez a röpüléspróba nem minden egyes esetben si­került. Onnan a magasból egyszerre kell szárny- rakelni. Ha a fióka az első szárnypróbára nem tud repülni, több próbára nem nyílik alkalma sohasem. Ha az első röpűléspróbán szárnyszegetten aláhullott gondolatoknak is volna csontvázuk: — mennyi porló fehérséget láthatna mindeni- künk a lelke fenekén! KLIKK-TAKTIKA. — Mikor valamely ma­gyar irodalmi klikk egy vele hadilábon álló tá­bor emberéről kénytelen véleményt mondani, az mindenkor a klikk nevében történik, a mely a legélesebb eszű toliforgatóját bízza meg vele, mert tudja, hogy polémia lesz belőle, s ahhoz teljes fegyverzetű agyvelő kell. Mikor azonban ugyanaz az irodalmi tábor egy magányos ellenfélről mond ítéletet, a kinek mindenáron ártani akar, akkor a saját salakjá­„HETI SZEMLE“ Szatmár, 1911. április 12. ban válogatva a legostobább segédmunkását bízza meg a mocskolással, a mit nevesebb tagjai, saját jóhirüknek és irodalmi tisztessé­güknek megkoczkáztatása nélkül nem tehetné­nek meg. A klikk igy fedve van. Nem történt semmi alávalóság, csak egy sógor-koma-pajtás- volonteur követett el holmi kis baklövést. Abból pedig nem szokott háborúság fejlődni. A vezető elméket igy nem éri semmi veszedelem, a kri­tikára jól megválasztott fickót pedig csak a kö­zönség alja veszi komolyan. Ez a kis teória még eddig mindig bevált. A napokban is arra volt jó, hogy megtudjam általa, kit tart a legneuerundschauabbul euro­péer uj-magyar irodalmi klikk a saját „nagy megérző és nagy meglátó“ emberei közül a legostobábbnak. A BÁLVÁNYOK. — Szeretem azokat az embereket, a kik fátyollal borítják le a bálvá­nyuk arcát, mikor rúttá torzult a szemükben és nem azt művelik vele, a mit a falak tövével szokás — Ázsiában. ORSZÁGOK SZIVE. — A franciák szive Párisban ver, a magyarságé azonban nem Bu­dapesten, hanem valahol a Duna-Tisza közén dobog apró falvakban, mezővároskákban, tanyá­kon, Isten tudja, merre... Ez a mi legnagyobb bajunk! * A tipikus francia és a tipikus párisi egy és ugyanaz az ember. A tipikus magyar és a tipikus budapesti még csak nem is rokonok. Unalom, tátongó üresség a nézőtéren, siet­tetett, sokszor lélektelen játék a színpadon — furcsa vége a szezonnak. A rendezés kapkod, a műsor szinte napról-napra változik. A sok tarkaságba aztán a már igazán Mucsára való „jutalomjátékok,“ babér, ötpecsétes levél, ízetlen, durva tréfák: kolbász-lelógatások. — vegyülnek És ezt nevezik kultur-intézetnek. Azt hiszszük, az ilyen vásári csepürágók- hoz illő trückök még sem valók egy színház testületéhez, ha ott művészemberek vannak. A közönség jutalma nem — pénz, de lelkesedés, műélvezet, meghódolás a valódi érték előtt és ennek elég kifejezője: ha teli a színház és hangzik a taps. A többi már erőltetett, kierő­szakolt és ízléstelen. Ezt ugyan nem Mdtray Kálmánról írjuk, akit Verő György ötletes operettejében : „A ba­juszában ünnepelt a kisszámú közönség csü­törtökön. Jóizü humora, kidolgozott, markáns alakítása mindig megmaradt a művészet kimért határai között, hatásvadászatot, túlzást, durva­ságra hajlást sohasem tapasztaltunk nála. A lel­kes ünneplés, amit a derűre fakasztott közön­ségből eleven, színes játékával kihozott, ennek volt kifejezője. Sem Herczeg Vilmos ellen nem szól Írá­sunk, akinek „jutalomjátéka“ szombaton volt. Az ő intelligentiáját, komoly tehetségét mindig elismertük. Csak az nem való az illusiókkal dolgozó színpadra, hogy ott pénzcsörgést, taj­tékpipákat, órát és egyéb ilyen ajándékféléket lássunk. Juttassák el az -illetők magánúton aján­dékaikat az „ünnepekhez,“ a színpadra csak virág, vagy koszorú repüljön. Inkább a szini- director felejtse el ilyen lejárt „jutalomjáték“- féle, de egészen mást jelentő alkalmakkor az ő szokásos és ismert — szűkmarkúságát. Pénzzel a director jutalmazzon, a közönség ezt a pénz­tárnál végzi el, a színházba nem bugyellárist visz, de szomjas szivet és figyelő értelmet. A szombati estén Mocsáry Béla vigjátéka, a „Koa- liczió“ került először színre. Semmi különös nincs a darabban, még művészet sincs. A pa­pucshős és az Orbán süvegét hordó, zsarnok asszony elcsépelt thémája a darab, amiben ár­tatlan kis tréfák elég sűrűn szerepelnek ahhoz, hogy a nem nagy igényű közönséget megnevet­tessék. Hát ebben nem volt hiány. Ünneplésben sem. Herczeg különben rászolgált most is. Csak még annyit, hogy a színház — úgy látszik — nem vesz tudomást sem Gaál József születésének, sem Szigligeti halálának évforduló­járól. Ha már nincs részünk Shakspereben és Moliereben, legalább a magyar szinműirás jelen­tős és tisztelt mesterei szellemének hódoljon néha ez az annyi sok ideált megtipró Heves­féle színtársulat. Bizony a jelen szezon statisz­tikája szomorú bizonyítványt állít majd ki erről. Heti műsor: Szerdán „Babuska“ operette. Csütörtökön „Babuska“ operette. Pénteken szünet. Sombaton szünet. HÍREK Nagyheti istentiszteletek. A székes- egyházban a nagyheti isteni tiszteletek a követ­kező sorendben tartatnak: Nagyszerdán délután 4 órakor Passió éneklése és utána pedig Lamentatio; Nagycsütörtökön reggel ünnepélyes nagy mise, utána olaj és krizma szentelés, az oltárok ékességeitől való megfosztása, a haran­gok elnémulnak, délelőtt, tizenegy órakor láb­mosás. Délután négy órakor Passió éneklés és Lamentatio. Nagypénteken délelőtt 9 órakor csonka mise, Krisztus temetése és szentbeszéd. Délután 3 órakor Passió éneklés és Lamentatio, utána körmenetben, ha az idő kedvező lesz, a szentsirok látogatása. Szombaton délelőtt tüzszentelés, kilenc órakor káptalanit nagymise, Glóriakor a harangok megszólalnak. Délután öt órakor vecsernye, hat órakor a feltámadás ün­nepe. E szertartásokat a szokásos segédlettel egyházmegyénk főpásztora végzi. A feltámadás ünnepét nagyszombaton délután három órakor a Kálvária, öt órakor a Mizeriek és négy órakor az apáca zárda templomban tartják. Pászkaszentelés husvét vasárnapján reggel 6 órakor van. Husvét vasárnapján az ün­nepi szentmisét püspökünk pontificálja, utána szentbeszédet mond ; husvét hétfőjén a nagy­misét Pemp Antal prael. kanonok mondja, és prédikál Hehelein Károly prael. kanonok. A katholikus palotáról szóló vezető czikkünk az ünnep miatt jövő számunkban folytatódik. Pályázat. A Cziereizer Alajos halálával megüresedett mezőteremi plébániai javadalomra május hó 15-ig van kitűzve a pályázat. A kér­vények gróf Károlyi László kegyurnak czimezve az egyházmegyei hatósághoz nyújtandók be. Lelkészhelyettesités. A Kosztra lgnácz tb. kanonok, esperes-plébános halálával megüre­sedett csomaközi plébánia adminisztrálásával a javadalom szabályszerű betöltéséig Körösi Ká­roly nagybányai segédlelkész bizatott meg. Ä nagyhéti és húsvéti szertartások énekei a székesegyházban. Nagyszerda. Délután 4 órakor: Matutinum Tenebrarum. Cho- raliter. Christus factus est . . . Fr. X. dr. Witt. Miserere . . .—- Naggcsütörtök. Délelőtt 8 óra­kor: Ecce Sacerdos magnus ... Fr. X. dr. Witt. Christus factus est . . . J. M. Asola. Dextera Domini . . . Orlandus Lassus. Gloria, Sanctus, Benedictus, Agnus Dei. M. Haller. III. Choral credo; Et incarnatus est; Et vitám venturi . . . betét részekkel Kersch Ferencz szerzeménye. 0 salutaris hostia ... Fr. Liszt. (E.) Pange lingua . . . Mandatum novum do vobis ... ifj. Buchner Antal. — Délután 4 órakor: Matuti­num stb. mint előző délután. — Nagypéntek. Délelőtt 9 órakor: Passió alatt: Stephanus dr. Braun turbái. Popule meus ... J. P. Praene- stino. Vexilla regis prodeunt . . . Ludovicus Pa­taki. (E.) Jesu dulcis amor meus ... és Tene- brae factae sunt ... M. Haller. — Délután 3 órakor : Matutinum stb. mint előző délutánokon. Lamentatio: J. G. E. Stehle. — Nagyszombat. Délelőtt 9 órakor: Mise előtti szertartások: Cho- raliter. A mise mint Nagycsütörtökön. Gradua- léra és Vesperára: Ign. Mitterer. — Délután fél 6 órakor: Quare obdormis Domine ... és Do­mine probasti me . . . Jos. Nitsch. Regina coeli... FT. X. Kersch. (D.) — Husvét vasárnap. Dél­előtt 9 órakor: Ecce Sacerdos magnus . . . Jós. Modimayr. Grad.: Haec dies . . .; Sequentia : Victimae paschali laudes . . .; Off.: Terra tre- muit . . . M. Haller. Missa in honorem B. M. V. de Loreto. Vine. Goller. — Délután 3 órakor : Vesperae de Dominica Ressurrectionis D. N. J. Chr.: J. W. Alt. Haec dies ... — Husvét hétfő. Délelőtt 9 órakor: Grad., Sequentia, Off.: Mi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom