Heti Szemle, 1911. (20. évfolyam, 1-52. szám)

1911-03-22 / 12. szám

Szatmár, 1911. márczius 22. jobb véleménnyel lenni, némely helyen si­ker nélkül, de más helyen sikerrel. így születnek meg a tényeket csürő- csavaró enyhítő nyilatkozatok, a mik a helyi újságokat napról-napra megtöltik, csakhogy megmeneküljön a csapdába került róka. íme ennyire jutottunk Szatmáron: az immár túlnyomó számú kazárság megmutatja, hogy összetartással mire képes. A keresz­tény társadalom pedig itt áll tehetetlenül, jobban mondva gyámoltalanul. Kezeit leg­följebb zsebredugva meri ökölbe szorítani. = NAPI TÉMÁK, = ÖRÖK PROBLÉMÁK írja: HARSÁNYI KÁLMÁN. MAGYAR TRAGIKUM. — A magyar kul- túrembernek szomorú még az öröme is. Mert még a kincset érő ajándék is, a melyet művész vagy tudós a nemzeti kultúrának áldozatul hoz: csupán törlesztése annak a roppant adós­ságnak, melylyel ez a nemzet az egyetemes európai kultúrának tartozik. Minden valamire­való könyv örömet jelent minálunk, de még a legjobb is keserű gondolatokat ébreszt, mert egyik sem emelhet bennünket az esengett ma­gasságba, csak hézagot tölt be valamennyi; egyik sem ékesség a tornyon, csupán egy-egy kő az alap-épitéshez, mely még mindig az eu­rópai szint alatt folyik. Mi még csak nivellálunk. A magyar szellemi munkások megannyia mintha még most is csak anyagot kubikolna oda, a hol előbb még föl kell tölteni a telket, hogy megépülhessen rajta valaha a magyar kultúr­palota. Különleges, egyedülvaló magyar tragi­kum, hogy e sivár feltöltő munkához csákányos kőfejtőként, tégla-adogatóként lát az, a ki véső­vel formálhatna márványdíszt az oromra — és habarcsot kever az alapfalakhoz, a ki freskók­kal ékesíthetné a lovagtermét. A MI IRODALOMTÖRTÉNETÍRÁSUNK. — Szomorú irigységgel telten nézegetem Bru- netiére irodalomtörténetének büszkén hangzó cí­mét: „Histoire de la littérature frangaise clas- sique“. Magyarul: az irodalmi gyöngyök törté­nete. A megrostált nagyságoké, nem a csacsogó codexeké, hártyáké, töredékes verssoroké, oda­vetett súlytalan glosszáké. A franciáknak már szabad Clément Marot-val megkezdeniök a fran­cia poézis történetét, mi még nem kezdhetjük meg a magunkét Balassával. Az ő anyaguk századok óta áll már halomban és századok óta pörög a rosta, mely szemétre veti a poly- vát és gyöngyöket szór széjjel a világba. Mi még nem rostálhatunk. Nekünk még egyaránt kell a tiszta mag és az ocsu. Egysze­rűen azért, mert még egyre folyik és folyni fog még talán emberöltőkig a harc a megállapítá­sok körül: vájjon nem talmi-e mégis az, a mit aranynak hirdettek és viszont. Képzeljük el, hogy valaki a Csíki székely krónika vagy a tú­róéi fakönyv elismerő értékelésének fénykorá­ban irta volna meg a magyar irodalom törté­netét, e két koholmánynak bizonyéit, hírhedt kultúrtörténeti szappanbuborékra építve föl okos­kodásának egész láncolatát. Háramlott volna ebből az utókorra valamelyes nyereség ? Ha ne­talán akadémiai tekintély írja vala meg: — bi­zonyára még ma is kétségtelen bizonyosságok­ként hirdetik az egyetem kathedráin, a mi az efféle, nem éppen ritka esetekben, kész vesze­delem. A középiskolai tanárságra, a nagy-elvétve föl-fölbukkanó önállóbb gondolkozóktól elte­kintve, legfelsőbb fórumként súlyosodik az egye­tem tekintélye. Olykor kárhozatosan. Budenzék is az egyetem katedráin keresztülgázolva indul­tak el hóditó, romboló körútjokra az akadémi­ából és sikerült is megfertőzniök az egész nem­zeti kultúrát a csak módjával használható finn­„HETI SZEMLE“ ugor teória ad absurdum vitelével. A tudomá­nyos babona e nagytekintélyű kürtölőinek sike­rült elérniök, hogy epigonjaik a magyar ősval­lást ma egyszerűen a Kalevalából írják ki. A teoriabódult légvár-épitők sohasem voltak kul- túrmunkások. A kultúrmunkás csak szilárd, mindennemű teherpróbákat kiállott talajra épit. A magyar munkás pedig még csak anyagot kubikol ehhez a talapzathoz. Szegények vagyunk, fukarul kell össze- kuporgatnunk minden morzsát jobb módba kí­vánt utódainknak. A francia académicien félre­vetné az efféle morzsalékot, sőt félrevetette nem egy diszmagyaros magyar professzor is; pedig ma még egyedül csak igy jó a magyar munka, a szomorú, a tragikomikus, becsületes magyar munka. Híresebb ősnyomtatvány-unikumainkat is laponként szedegették össze és szedegetik még most is bibliográfusaink a kifeszegetett régi könyvtáblákból, s bizony koldusabbak vol­nánk ezzel is, ha átallották volna legjelesebb tudósaink ezt a könyvkötő-inasnak való munkát. A TEÓRIA ALKOTÓK. — Minden teória rabszolgaság, melyben az együgyű megesettek az uj világmagyarázat nagyhangú föltálalójának múló dicsőségéért verejtékeznek a legmeddőbb munkában, mely a soha el nem maradó kiáb­rándulás után mindenkor rabszolgalázadással és a rabszolgatartó szurokbamártásával, csirketoll- ban meghempergetésével és rúdon lovagoltatá­sával végződik. Teóriák alkotója — elevenen vagy holtan — még soha el nem kerülte ezt a sorsot. És megnyugtató, hogy ennek igy kell lennie. Mert lévedni elméletek felállítása nélkül is téved minden ember, hiszen ember, de nem hazudik oly vakmerő szemtelenséggel és nem esküszik hamisan egy szemhunyoritás nélkül, mint mindazok, a kiknek rendszerük érdekében lépten-nyomon kötelességük bebizonyítani, hogy a természet szamár és a dolgok rendje fonák. * A mereven teoretikus elmék igen kelle­metlen eltorzulásai a valóban gondolkozó em­bernek és úgy különböznek formára a szabad embertől, mint gallyon lóggó gyümölcstől a pon­tosan kiesztergályozott szabályos gömb, a mely­nek a természethez csupán anyagánál fogva van köze. A nagy természet megfigyelőinek szemé­ben alig képzelhető el visszataszitóbb látvány, mint az efféle nagy gonddal simára csiszolt go­lyóbis. Nem is tűrik szó nélkül sohasem. Talán a mi Istenalkotta földgömbünk gömbtelenségére gondolnak, mikor pörbe szállanak a nagy dia­dallal lábuk elé gurított tekejáték-golyó eszter­gályosával. TÖKÉLETESSÉG. — Tökéletes dolgok csupán a képzelet világában lehetségesek. A valóságban, a reális világban csak a művészi képzelet, vagy a legmagasztosabb lelki elragad­tatás láthatja meg a tökéletes szépet, jót, igazat. A Mindenható, ki abban a pillanatban döntött a mindenség sorsa fölött, a melyben a mozgást, a diszharmóniát indította meg: — még a na­pot sem alkotta folt nélkül valónak. A TUDOMÁNYOK DIVATJA. — A nyug­hatatlan emberi szellem alapvető vonása, hogy kiábrándulva mindent kikezdjen, szétcibáljon és lebecsüljön, a mit fejlődésének valamely előbbi szakában örök érvényűnek hirdetett, s uj hevü­letében olyasmit vessen fölszinre, a mi az in­tellektuális világban addig csak észrevétlenül lappangott, vagy parlagon hevert. Minden érték megkopik idővel, fényét veszti, fakúl, mállik, lefordul a polcról és átadja díszhelyét valami másnak, a mit esetleg dib-dáb portékának val­lottunk előbb, de a mi átformálva, kicsiszolva, megnő a szemünkben, értékké lesz, forog, majd roppant ázsióval vezet a szellemi világ piacán, hogy végül csúffá tett „örök érvényű“ cégérföl- iratával szintén a sutba kerüljön. _ Az irodalom és művészet törvénytelennek született, veréssel, koplaltatással nevelt, dacossá serdült, büszkén verekedő, diadalmas, győzelmi mámorában elbizakodott, majd csatát csata után vesztő, halálos sebeket viselő, letepert, meg­csúfolt s kikacagott irányai oly nyilvánvalók, hogy előre megjövendölhető sorsukkal egyetem­ben fölismerheti őket bárki. Megúnt táplálék, — valami uj ételt áhitó éhség, — mohó étvágy, — torkig jóllakás, — csömör. Ez a világ szel­lemi lakomáinak örök rendje, hol a megcsö- mörlött öregek nem győzik nagyképű megbot­ránkozással feddeni az ínyenc ifjúságot, mely már az uj fogások illatára csettirúget. Szemünk láttára folyik ez igy művészetben és irodalom­ban. Ma szembeszökőbben mint valaha. A mi után tegnap még áhítoztunk, az ma már csömör- letes és a mitől tegnap még fintorogtunk, az ma már psycho-gastronomiai remek. Az egyes tudományágaknak e divatos föl­kapását és sutba vetését már kevesebben látják. A túlzott tisztelet elfogultságával hajlandók hinni, hogy a „Tudományok Csarnokáéban e békés­nek, nyugalmasnak, szilárd alapokra építettnek látszó épületben alapföltétel a falaknak kőről- kőre való harmónikus kiépítése. Asszimmétria, egyenetlenség, vagy éppen már meglévő falak­nak meg-megbontogatása ellene mond a tudo­mányok szellemét valami felsőbbségesen har­mónikus formában felfogó értelmüknek. És el­fogultságuk félrevezeti őket, mert a „Tudomá­nyok Csarnokát“ is ízlés és divat építgeti rom- bolgatja, toldozza-foldozza, tatarozza; az érte­lem csupán az anyagot tisztogatja meg és hordja hozzá. Mindenkor oda, a hová a korszellem — ez a nem mindenkor elsőrendű pallér — kívánja. Azért olyan diszharmonikus, feliben agyonrész­letezett, feliben elnagyolt; s azért nem kerül­het tető alá sohasem. Egységes, egyszer s min­denkorra szóló tervét még nem tudta megal­kotni emberi szellem. Csak építgette, ott, a hol éppen egy-egy korszaknak jól esett. Gondoljunk csak a lefolyt két-három emberöltőre. * A múlt század negyvenes-ötvenes éveiben a történelem volt a legtiszteltebb, legáltaláno­sabban és a legnagyobb eredményekkel müveit tudomány. Ma alig vetünk rá ügyet. Már Ízlé­sünk ellen való. Egykori magas talapzatáról a természettudományok föllendülése szorította le. A természettudományoktól pedig csak az imént fordította el az általános érdeklődést a huszadik század uj tudománya, a szociológia. Félszázaddal ezelőtt még csak alig-alig jelentős fejezete volt egy másik tudománynak, ma már korlátlan úr és őt szolgálja — látszatra legalább — a tudomá­nyok mindenike. Ma újra fordulóban van a dolgok rendje, s mindenek érdeklődésének középpontjává a tár­sadalmi tudományok fő-fő problémája: a nemi élet kérdése lett. Négy évtizeddel ezelőtt még nyoma sem volt e téren semmi nemű számba- vehető munkásságnak, ma már óriási irodalma van, s egész légió orvos, psychológus, történet­búvár, ethnográfus, anthropológus és művészet- történelem-kutató fejleszti önálló tudománynyá. Veszedelmes tudomány ez nagyon, de mivel korunk a nemi kérdés teljes földerítését és meg­oldását tűzte ki legelsőbb rendű föladatául, el kell ismernünk még akkor is, ha tudjuk, meny­nyi kétélű fegyver kovácsolódik a sötét mélysé­gekből kibányászott értékes fémből, mennyi mételyes irodalmi fércmű lát napvilágot a tu­dományosság örve alatt. Előfizetőinket, különösen a papsá­got és tanítóságot kérjük, hogy az eset­leges magán-, iskolai- vagg községi hir­detésekkel alkalomadtán lapunkat szí­veskedjenek felkeresni. Aki igazán finom, kényel­mes, elegáns és tartós honi gyártmányú lábbelit akar vásárolni, 9 az forduljon bizalommal Yuja János* Szatmár, Deák-tér ■ (Keresztes András-féle ház), m aki dúsan felszerelt ezipő-raktárában csakis valódi finom borból a már is vi­lághírű hazai gyárakban készült ezipö- ket és csizmákat nagyon is verseny- képes árakban hozza forgalomba és üzletéből minden olosóbbrendü készít­ményt, a szokásos bőr- és talputánzato­kat teljesen kiküszöbölte, s akinek árui csinosság dolgában is párját ritkítják. Kívánatra mérték után bármilyen ki­vitelű ozipök és csizmák is készülnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom