Heti Szemle, 1910. (19. évfolyam, 1-52. szám)
1910-03-02 / 8. szám (9. szám)
Szatmúr. 1910. márczius 2. „HETI SZEMLE kon honfoglalás előtti időből származó képet találtak. Erre a hirre Máthé Miklós Alsóveres- mart gk. lelkésze következőképen nyilatkozik: A nagybocskói g. kath. templomban fölfedezett festmény körülbelül az 1773-ik évből való. Nem lehet ez a 773-ik évből való azért, mert cziril-fölirattal van ellátva, holott a eziril-betüt Szt. Cziril jóval későbben találta föl. Külöm- ben is Pannónia területén a görög szláv apostolok kezdték terjeszteni a keresztény hitet a IX.-ik században. Nem kerülhetett ide az a^ kép Oroszországból vagy Galicziából, mert Oroszországban csak a X-ik században kezdték terjeszteni a keresztény hitet Sz. Vladimir idejében. A ruténlakta vidék, mint a magyar okmányokból kitűnik, a 11-ik, 12-ik, 13-ik században teljesen néptelen volt. Csupán IV-ik Béla királyunk idejében alakultak a határszélen ruthén hitközségek, mint Mako- vicza, Homonna, Szentmiklós, Huszt községekben. Igaz, hogy Simeon bolgár czár idejében a máramarosi sóbányák a bolgárok birtokában voltak, de a cziril betűvetés jóval későbbi eredetű. Valószínű, hogy az 1773-ik év szám volt Írva eredetileg a festményre, de az első számjegy lekopott róla. Az anakronizmus azonban már a fontiekből is megállapítható. De dr. Stripszky Hiador segédtanfelügyelő személyes kutatása alapján megállapítja a következő tényeket: A kérdéses kép nem freskó, hanem deszkára festett kép. Nem 773-ból, hanem 1773-ból származik, nem szerzetes (diáfconus hanem kántor tanító (gyák) festette. Nem is festés, hanem közönséges mázolás. Szóval éppen elég az a külömbség, ami a valóságos iény és a hir között fenforog, hogy az értékes leletből értéktelen hírlapi kacsát csináljon. Német alaposság. Egyik helybeli gimnáziumi tanár nemrégiben megrendelést tett egy berlini czégnél. Más hiányában, egy szatmári képeslevelezőlapra irta a megrendelő sorokat. A derék német czég igy is megértette a tanár kívánságát és sietett vele tudatni, hogy a zongora pedált — mert erről volt szó — izi- ben útnak indítja. Czimezte pedig levelét a a képeslap nyomán ilyeténképen. An X. V. Professor Szatmár (Ungarn) Cseplák Bálint kiadása. Meghosszabbított iskolazárlat. A kanyaró nemhogy engedne járványos jellegéből, de naponkint újabb tömeges megbetegedések vannak. A polgármester ennélfogva az iskolák zárlatát e hó 18-ig meghosszabbította. Megváltoztatott hivatalos órák. A szatmári kir. adóhivatalnál a hivatalos órák rendje folyó évi márczius hó 1-től további intézkedésig akként módosíttatott, hogy a kir. adóhivatal működése egyhuzamban reggel 7 órától 1 óráig tart. A be és kifizetések délelőtt, 8 órától déli 12 óráig eszközöltetnek. A Halmi János hagyatékának leltározása, amely a hagyatéki perfelvételi tárgyalást előzte meg, pénteken volt a városi árvaszéknél. E szerint a hagyatéki tiszta vagyon 402.279 K 09 fill., amelynek körülbelül fele készpénz. Uj hivatalos órák. Az igazságügyminiszter a bíróságok hivatalos óráját úgy változtatja meg, mint a pénzügyigazgatóságnál és a vármegyénél van, télen 8—2-ig, nyáron 7—1-ig lesz a hivatalos óra. Ez a rendelet, mely e hó 15-én lép életbe, megérdemelt kényelmet nyújt a bírói karnak s a tisztviselőknek. A nagybányai gyilkosság. Öt évvel ezelőtt elkövetett gyikosság egyik tettese felett ítélt m. hó 22-én az eskiidtbiróság. Gosz- podinoff Iván állott bírái előtt, hogy számot adjon, miért és kinek a társaságában gyilkolta meg a nagybányai Borpatak kertésztelepen a vele és társaival együtt élő gazdáját, Pentscheff Dosze bolgár kertészt. A tettes társai közül kettő ismeretlen helyen tartózkodik és csupán Goszpodinoffot sikerült 1909. nyarán elfogni. így egyedül kellett, hogy viselje a hármójuk által elkövetett cselekmény egész súlyát. A kir. törvényszék az esküdtek verdiktje alapján mint gyilkosság bűntettében bűnsegédet 7 évi fegyházra ítélte, melybe a vizsgálati fogságban eltöltött 8 hónapot beszámította, egyúttal 5 évi hivatalvesztés mellett az ország területéről örökre kitiltotta Goszpodinoff Ivánt. Az ítéletben a vádlott is megnyugodott. Társaskocsi járatok. Berecz János helybeli lakos engedélyt kért a városi tanácstól, hogy városunkban társaskocsi vállalatot létesíthessen. A kocsik a vágóhidtól a vasúti állomásig; a németi gőzmalomtól ugyancsak a vasúti állomásig; az udvarii sorompótol a Deák-térig és a kültelki állami iskolától a Dinyés-kertig közlekednének. A tanácsnak nincs kifogása a vállalat ellen, ezért arra utasította Bereczet, hogy az elsőfokú iparhatósághoz forduljon. Nagy ékszerlopás. Vakmerő ékszerlopást követett el eddig ismeretlen tettes Almer Béla mátészalkai gyógyszerész házánál. Az elmúlt éjjel a pénzszekrényből valószínűleg álkulccsal ellopott 3000 korona ékszert és három darab betétkönyvet, valamint kevés ösz- szegü készpénzt. Ugyanazon éjjel dr. Stein- berger Samu ügyvédnél feltörték a szekrényt és onnan is nagyobb értékű ékszert vittek el. Rablás és betörés. Három fiatal vádlott állott február 25-én az esküdtszék előtt: Künsztler András, Balvinszki József és Simon Lajos, mindannyian szatmári születésűek. A vád úgy szólt ellenük, hogy 1907. évi aug. havában Foltin István kövezőmestert a Werbőczy-utczában éjjel megtámadták, földre teperték s elrabolták pénzét és gyűrűjét, továbbá, hogy Turterebesen betörtek özv. Csorba Györgynéhez s meggyilkolással fenyegették meg. Balvinszki Józsefet még azzal is vádolták, hogy egyik társától 200 korona értékű rabolt összeget ellopott. Az esküdtek verdiktje alapján a törvényszék Kiinsztlert nyolcz évi, Balvinszkit öt évi, Simont három évi fegyházra ítélte, 5—5 évi hivatalvesztéssel és politikai jogfosztással egybekötve. — A vádlottak semmiségi panaszt jelentettek be az ítélet ellen. Az állami tisztviselők országos egyesületének helyi csoportja városunkban is megalakult a múlt napokban 41 taggal. Az alakuló gyűlés kimondta a helyi csoport megalakulását és megválasztotta a tisztikarát a következőképen : elnök Paládi Lajos áll. isk. igazgató, pénztáros Persenszki Miklós kir. telekkönyvezető, jegyző Marosán János áll. tanító, bizottsági tagok Adamik Miklós, Vad- nai Pál kir. törv. tisztviselők, Neubauer Elemér és Vladár Ferencz áll. isk. tanítók. Merénylő férj. A szatmárnémeti kir. törvényszék, mint esküdtbiróság február 23-án tárgyalta Juhász Lajos nagykároly 27 éves szabósegéd bűnügyét. Juhász Lajost a felesége a múlt évben elhagyta, mert magaviseletét nem bírta tűrni. A férj hívta az asszonyt, hogy térjen vissza, de az nem volt arra hajlandó. Ekkor Juhász revolvert és több töltényt vásárolt s 1909. évi decz. 7-én délután elment Orbán Istvánné varrodájába, ahol a felesége is varrt és felszólította, hogy térjen hozzá vissza. De az asszony határozott nemmel felelt. Juhász erre revolvert rántott és hatszor a nejére lőtt. A lövések közül egy a nejét sebezte meg a vállán, a másik pedig egy Geng Ilona nevű leány állát^sértette meg, a többi golyó czélt tévesztett. A felesége futásnak eredt s Juhász Lajos üldözőbe vette, de az asszonynak sikerült elmenekülnie. Az esküdtek a súlyos testisértés vétségében mondták ki Juhászt bűnösnek. Ennek alapján a kir. törvényszék hat hónapi fogházra Ítélte a vádlottat. E büntetésbe két havi vizsgálati fogságot beszámítottak. Az Ítélet jogerős. A pálinka gyilkolt. Február 24-én Jerczán György 29 éves kányaházi oláh paraszt állott az esküdtbiróság előtt, azzal vádolva, hogy 1909. évi november hó 7-én este Kányaházán egy szőlőkaróval agyonverte a 60 éves Burta János Györgyöt. A vádlott beismerte, hogy bűnösnek érzi magát, de azzal védekezett, hogy annyira részeg volt, mikor Burtával találkozott, hogy nem tudta, mit cselekszik. Az esküdtek a vád- és védbe- széd elhangzása után halált okozó súlyos testisértés bűntettében bűnösnek mondották ki a vádlottat, akit aztán a bíróság 3 évi börtönre Ítélt. Az ítéletben úgy a vádlott, mint az ügyész és védő is megnyugodtak. A luczernás uj veszedelme. Franczia és Olaszországból újabban luczerna magot szállítanak Ausztria-Magyarországba s több kereskedő ezen külföldi termékkel akarja gazdáinkat ellátni. Gazdasági intézetek kísérletet tettek a különféle származású luczerna magokkal s arra a meggyőződésre jutottak, hogy a magyar luczerna a legjobb, mert az idő viszontagságainak legjobban ellent tud állani, egész télen álló és igen dús növényzetet ad, mig az egykor oly hires Provenczei luczerna mag, — miután a hírhedt turkesztáni mag után nyeretett, — nemcsak, hogy sem a fagyot, sem a szárazságot ki nem birja, hanem azonkívül rendesen megtámadja a lisztharmat és ez annyira elgyengíti a növényeket, hogy fejlődésében nagyon is visszamarad s legfeljebb csak egyharmad rész annyi hozamot nyújt, mint a hazai luczerna. Különben gazdáink figyelmét ezen különféle káros következményekre Mauthner Ödön magkereskedőnk úgy Ékszer-üzlet és műhely áthelyezés! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy özv. Stenr Sámuelné utóda Grünhut Samu cég alatt § eddig a Hungária-szálloda mellett volt üzletemet a $ Hám lános-ntcába, Dr. Vajay polgármester nr | házába (az uj butorszövetkezet mellé) helyeztem át. |j Kérve a n. é. közöns* seives pártfogását,-maradtam teljes tiszteletté Nagy választékban raktáron tartok különféle szemüvegeket, czvikkereket, melyek orvosi rendelvényre vagy a nélkül is kaphatók. Pecsétnyomók, gummi- bélyegzők, czimerek vésése, himzőmunkák készitése, tüziaranyozását és ezüs- tözését bárminemű templomi vagy házi tárgyaknak, arany, ezüst, ékszer, óra, « látszer, tajtéktárgyak javítását és minden e szakmába vágó munkák készítését (jPllfljlllf Síí IHU saját gépekkel gyárilag felszerelt üzletemben olcsón, jól és gyorsan eszközlöm. ** * ***** Tört aranyat, ezüstöt, régiségeket, régipénzeket, valódi gyöngyöket és drágaköveket a legmagasabb árban vásárolok, vagy becserélek nagy mennyiségben is. ékszerész Szatmár, Hám János-u. Dr. Vajay-ház Kávét legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczi-utcza 16. „ MOKKA “ keverék czégem különlegessége. 1 klgr. 4-40 korona. Villany erővel pörkölve