Heti Szemle, 1909. (18. évfolyam, 1-53. szám)

1909-12-22 / 52. szám

Szatmár 1909. decozeraber 22. 7 ügyi minisztériumhoz, hogy kincstári szállí­tásoknál a kisiparosok érdekei hathatósabb védelemben részesüljenek és hogy az ipari czikkek átvételét foganatosító bizottságban két iparos is működjék közre stb., stb. Végül elhatározta az intézőbizottság, hogy miután a „Gazdák Lapja“ megszűnt a „Szatmárvár- megyei Gazdasági Egyesület“ hivatalos köz­lönye lenni, az egyesülethez való viszonya folyományának tekinti, hogy a szövetség hi­vatalos közlönyéül a „Szatmári Gazdá“-t je­lölje meg és ennek elfogadására az egyesü­let jelenlevő titkárát felkérte, ki is szives készséggel megígérte a kérés teljesítését és vállalta a megbízatásnak az igazgató választ­mány által való elfogadását. Férjgyilkosság. A nagysomkuti járás­hoz tartozó Bucsumfalva község határán egy rozoga kunyhóban lakott Trif Filip 63 éves napszámos és a legnagyobb nyomorban élt. Szomszédjai nem is voltak, kunyhója magá­nyosan állott. Ezelőtt 4—5 évvel nősült har­madszor és nőül vett egy 20 éves asszonyt. Nejével, Kosztin Anikával igen rossz lábon éltek. Trif Filip ugyanis igen gyakran verte meg őt, a miért az nagyon sokszor panaszko­dott az ugyancsak Bucsumfalva községben cselédként szolgáló testvér öcscsének a 20 éves Kosztin Juonnak. Már több Ízben kérte öcscsét, hogy verje meg úgy férjét, hogy ne legyen kedve őt mindig verni. Ezelőtt 3 év­vel már elhatározták, hogy elteszik láb alul, Trif Filipet, de tervüket akkor nem hajtot­ták végre. E hó 8-án ismét megverte nejét, aki elpanaszolta öcscsének és kérte, hogy jöjjön éjjel a lakására és együttesen verjék el, amikor aludni fog. A 20 éves Kosztin Juon régen tervezett tettét végre is hajtotta, megjelent éjjel sógora és testvére lakásán fejszével felfegyverkezve és sógorát Trif Fi­lipet álmában a fejszével mellbe vágta, majd fejére mért súlyosabb ütéseket és mindkét lábát a fejsze fokával összetörte. A gyilkos­ságban a meggyilkolt neje is segédkezett. Még életben volt amikor Kosztin Juon a ház­ból eltávozott, de alig ment 40—50 lépés­nyire, már vissza kiáltotta testvére, hogy jöjjön, mert meghalt a férje. Reggel a meg­gyilkolt neje, mintha semmi sem történt volna bejelentette a halottkémnek, hogy férje elhalt. A halottkém előtt daczára, hogy egy­szerű földmives, gyanús volt a dolog és a mikor a halottat megvizsgálta az arczán kar- molást és a mellén súlyos ütést látott és azért nem engedte eltemettetni, hanem jelen­tést tett a községi elöljáróságnak, aki nyom­ban bejelentette az esetet a jár. főszolgabíró és kir. járásbírósághoz. A szélhámos ügynökök ellen. A kir. ítélőtábla egy peres ügyből kifolyólag kimon­dotta, hogy, ha az ügynök a megrendelési lappal ellenkező Ígéretekkel bir rá valakit a megren­delésre s ezzel annak kárt okoz, csalást követ •el, mert a félrevezetés nem lehet ügynöki szabadalom. Ez a határozat uj rendet teremt :a kereskedői életben. A kath. legényegylet vasárnap dél- iután folytatta ez idei ismeretterjesztő előadásait. A nagyszámban megjelent közönség s egyesü­leti tagok előtt dr. Wolkenberg Alajos theologiai tanár, ismert kiváló egyházi szónok tartott elő­adást „karácsony ünnepének jelentőségéről a társadalomban és a családban“. Megkapó szí­nekkel világítja meg érdekes előadásának tár­gyát, mely szerint a karácsony a keresztény világnézet bölcsője. Ez alól a keresztény világ­nézet alól kivonni semmit sem lehet, kivonni semmit sem szabad a társadalom igaz javáért. A keresztény társadalmi munkában mindenkinek meg van a maga értéke és szerepe. Ezt fel kell ismerni és be kell tölteni. A család kará­csonya békességet visz a világba. Előadását mély gondolat, ragyogó stil és ötlet s vonzó előadás mód jellemezték. A közönség a nép­szerű szónok tanulságos előadását mély figye­lemmel hallgatta s hálás tapsokkal honorálta. Elitéit betörők. A szatmári kir. tör­vényszék deczember 17-én tárgyalta a plé­bániai betörés ügyét. A törvényszék Endes Árpádot, kit Budapestről szállítottak le, mint bűntettest két évi fegyházra; Pusztai Gyulát, mint bűnsegédet, egy évi börtönre Ítélte; Reich Gyulát és Resch Jánost a lopás vádja alól fölmentette, ellenben hamis név használata által elköveti kihágásért 40 - 40 koronában el­marasztalta. Az ügyész az utóbbiak terhére, a védők és elitéltek fölmentés czéljából feleb- beztek. Határszéli őrs ég. A belügyminiszter a máramarosszigeti határszéli rendőrkapitány­ság területén, Felsőhidegpatak községben ha­társzéli őrséget szervezett. Az uj határőrség működését már megkezdte. A lapok megrendelése. A kúria érde­kes és a közönséget is érdeklő Ítéletet hozott, amelyben kimondja, hogy mindenki aki huza­mosabb ideig elfogadja a neki postán kézbesitett lapot, annak árát még akkor is meg kell fizetnie ha a lapot nem rendelte meg. Még érdekesebb az Ítélet ama kijelentése és megállapítása, hogy az ilyen perekben nem az adós lakhelyén levő bíróság az illatékes, hanem az, amely ott van, ahol a lapot készítik, vagy postára teszik. Mikor lesz népszámlálás ? Az általá­nos népszámlálás megtartására vonatkozó ren­delkezések szerint minden tizedik esztendőben kell megtartani a népszámlálást. A legutóbbi népszámlálás 1900 deczember 31-én volt, a legközelebbi tehát a jövő évbén deczember 31-én lesz. A postai csomagok csomagolása. A karácsonyi és újévi rendkívüli csomagfor­galom ideje alatt a küldeményeknek kése­delem nélkül való kezelése csak úgy bizto­sítható, ha a közönség a csomagolásra és czimzésre vonatkozó postai szabályokat be­tartja. Különösen szem előtt tartandók a kö­vetkezők : 1. Pénzt, ékszert más tárgyakkal egybe csomagolni nem szabad. 2. Csomago­lásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű és csekélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős csomagoló papír használandó. Vászon vagy papirburkolattal biró csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen és jó szorosan át kell kötni, a zsineg keresztezési pontjain pedig pecsétviasszal kell lezárni. 3. A czimzésnél a czimzett vezeték- és keresztnevének vagy más megkülönböztető jelzésnek (pl. ifjabb, idősbb, özv. stb.) továbbá a czimzett polgári állásának vagy foglalkozásának és lakhelyé­nek pontos kitételére kiváló gond fordítandó : a Budapestre és Bécsbe szóló küldemények czimirataiban ezenkívül a kerület, uteza, ház­szám, emelet és ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes (vármegye) s ha ott posta nincs, az ntolsó posta pontos és olvas­ható feljegyzése kőlönösen szükséges. 4. A czimet magára a burkolatra kell Írni, de ha ez nem lehetséges, úgy a czim fatáblács­kára, bőrdarabra vagy erős lemezpapirra írandó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni és erősíteni. A papírlapokra irt czime- ket mindég egész terjedelmében kell a bur­kolatra felragasztani. Felette kívánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a czimirat összes adatait feltüntető papírlap legyen ma­gában a csomagban is elhelyezve arra ez esetre, hogy ha a burkolaton lévő czimirat leesnék, elveszne, vagy pedig olvashatlanná válnék, a küldemény bizottsági felbontása utján a jelzett ^papírlapról leolvasható czim alapján a csomagot mégis kézbesíteni lehes­sen. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő czimirat felső részén is kitüntesse. 5. A személyszál­“HETI SZEMLE,, lító vonatok rendes közlekedésének biztosí­tása czéljából f. évi deczember 19-től 24-ig a postai csomagok nagyobb részét a vasúti fővonalakon nem a rendes mozgópostákkal, hanem gyorstehervonatokban rendszeresített külön csomagszállító menetekkel szállítjuk. Ezen körülmény a nagy csomagok szállítá­sában némi késleltetést idéz elő. Hogy a rend­szerint alkalmi ajándéktárgyakat tartalmazó postai csomagok mégis idejében rendeltetési helyökre szállíthatók legyenek, kívánatos, hogy a közönség a csomagokat ne az utolsó na­pon, banem egy-két nappal előbb adja fel. 6. Á csomagok tartalmát úgy a czimiraton, mint a szállítólevélen szabatosan és részle­tesen kell jelezni. Budapestre és Wienbe szóló, élelmiszereket, illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (husnemü, szeszes-italok stb.) tartalmazó csomagok czimirataira, nem­különben az ilyen csomaghoz tartozó szál­lítóleveleken a tartalom, minőség és meny- nyiség szerint kiírandó, (pl. szalonna 2 kg., egy pulyka 3 kg., 2 liter bor stb.) A tarta­lom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozditja. Nagyvárad, 1909. november hó 29. — Siket Traján s. k. CSALÁDI KÖR. Egy anyának könnyei. Irta : Bodnár Gáspár. VII. ' A megtért férj. Tizenhét esztendeje múlt, hogy Patrí­cius Mónikával egybekelt. A házaséletben tiszteletre méltó idő. És ez évek változatos folyásában, szenvedé­seinek közepette is . . . Monika egyetlen pillanatot sem mulasztott el, hogy vad, fék­telen természetű férjét megpuhitsa. Sőt a legnagyobb óvatossággal, gyön­gédséggel, észrevétlen behatásokkal munkál­kodott, hogy férjét kereszténnyé tegye. Isten látta csak a szenvedő asszony köny- nyeit. Ő ismerte szivének minden redőjét. Abban a szívben ott lakott a remény, hogy ez neki sikerülni fog. A kitartás, az Istenben való bizalom, a rendithetlen hit . . . legnagyobb fegyverei a gyönge női szívnek. Ezeket az erényeket csudás módon ápolta Monika — enlelkében is. Merész, nagy munkára vállalkozott. A családi hagyomány, Patrícius kemény, nya­kas természete — más, gyöngébb lelket két- ségbeejtett volna. Monika rendithetlenül bízott. Munkál­kodott, — és imádkozott. És nem csalódott! Patrícius először megszelídült. Aztán szokatlan gyöngédséggel hallgatta Monika tanításait. Végre egyszer csak azzal a nyi­latkozattal lepi meg Mónikát: — Keresztény akarok lenni! Óh, ki írhatja le a sokat szenvedett nő boldogságát. Ki tudja felfogni azokat a köny- nyeket, melyeket Monika sirt. A templomba mennek aztán mind a ketten. Krisztus templomába. Itt nyilvánosan megtagadja Patrícius a pogány hitet és meg- keresztelkedvén, leteszi a keresztény hitvallást. Aki igazán finom, kényel­mes, elegáns és tartós honi gyártmányú lábbelit akar vásárolni, az forduljon bizalommal YujaJánosüs Szatmár, Deák-tér ■ (Keresztes András-féle ház), ■ aki dúsan felszerelt czipö-raktárában csakis valódi finom bőrből a már is vi­lághírű hazai gyárakban készült czipő- ket és csizmákat nagyon is verseny- képes árakban hozza forgalomba és üzletéből minden olcsóbbrendü készít­ményt, a szokásos bőr- és talputánzato­kat teljesen kiküszöbölte, s akinek árui csinosság dolgában is párját ritkítják. Kívánatra mérték után bármilyen ki­vitelű czipök és csizmák is készülnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom