Heti Szemle, 1909. (18. évfolyam, 1-53. szám)
1909-10-06 / 41. szám
4 „HETI SZEMLE Szatmár, 1909. október 6. a mi emlékezetünk. És szemében okos mosoly czikkázott. Az apjok lelkében megrezdült egy húr erre a párbeszédre. — Anyjok te! Hát szüretelünk? — Hiszem ám ! — Eldalolod akkor még egyszer azt a nótát . . . — Melyiket apjok? — Tudod, mikor puttonos voltam az édes apád szőllőjében. Mikor te kezdted meg a nótát: Szüreti színt ölte két kis húgom ajka, Meglátszik a szőlő édessége rajta. * Az asszony mosolygott, akár a gyermek. Az apjok meg csak folytatta a magáét: — Tudod, mikor a kádba beemeltem a teli puttont, osztég oda súgtam neked: — Hej, gyöngyszőlőm, aranyos virágom, nem lesz más az én feleségem . . . — Ugyan apjuk, ne légyen már olyan gyermek. Tszen a’ már nagyon régen vót. És szavai után az október méla lelke hallgatott egy ideig. — Úgy tetszik, mintha most, ebben a szemenszedett szempillantásban történt vóna, — törte meg a csendet az apjuk. ’Igzen csak emlékszel, hogy akkor csókoltalak meg először . . . Hehehe ! — Enyje apjuk, hát hogy lehet ilyen gyermek? Sose beszélt kend huszonöt év alatt ilyeneket. * Édes Gergelynek fekete hajszálai közé bizony oda tűzött már az idő egy-egy ősz szálat is. Az ezüstös ökörnyálat. Vén asz- szonyok nyarának libegő ékességét. De hűségesen megérkezik a szüret is. Még pedig bőséges, édességes, szép szüret. Előkerülnek ujfent a nagy kádak, szüreti edények. Népesek a szőlőhegyek. Serényen, de vigadozá- soknak közepette folyik a szedés. Estenden ki- gyulnak a szüreti tüzek és felhangzik a régi jó idők dala : Ez a kis lány nem lesz mindig árva, Szüret után én leszek a párja. A tűz magasra lobog. Apjuk hallja a régi hurok zengését. Szemében megcsillan a múlandóság mosolygó könye. — Hallod-e anyjok ? — Hallom apjuk. — Hej, mikor mi ketten dudoltuk ezt. — Akkor boldogabb idők jártak. — Hát most nem vagy-e boldog ? — Nem mondom, mig szeretjük egymást. — Örökre, anyjuk. Csókolj meg anyjuk. Mutassuk meg, hogy szeretjük egymást. — Ugyan apjuk, csak nem gyermek tán ? És mire az asszony szavait ejti . . . a csók elcsattant. — Teringettét . . . csóválja a fejét az éppen tűzhöz érkező öreg vinczellér. Ez aztán szépen megy, Éppen úgy, mint ennek előtte huszonöt esztendőkkel. És újra felhangzik a szőlőben a régi nóta; — Szüret után lesz az esküvőnk! * De meg is volt ám! Az ezüstmenyegző. hgp. A római zarándoklatot elhalasztották. Az Országos Kat- holikus Szövetség elhatározta, hogy a magyar szent korona emlék felszentelésére október 11-ére Rómába tervezett zarándoklatát a tavaszra halasztja el. A király legkegyelmesebben megígérte, hogy személyét római nagykövetünk által képviselteti ; a mai zavaros és függő politikai viszonyok közölt azonban nem valószínű, hogy a kormány is képviseltethetné magát. Be kell tehát várni azt az időt, midőn a magyar királyságnak és nemzeti önállóságunknak ezen az ünnepélyén korona, kormány és nemzet, minden számottevő tényező képviseltetheti magát. A bizottság mindent elkövet, hogy a tavaszra minél imponzásabb arányúvá legye az ünnepélyt. Felkéri az eddig jelentkezetteket, hogy csatlakozásukat tartsák fenn és kéri irodájába (Ferenciek-tere 7.) az újabb jelentkezéseket. A király nevenapja. Hétfőn ünnepelte a nemzet 0 felsége nevenapját, mely alkalomból az összes templomokban hálaadó istentiszteletek tartattak. A székesegyházban délelőtt 9 órakor volt az ünnepélyes nagymise, melyet maga a püspök ur O Méltósága végzett. Jelen volt a katonai tisztikar., ott láttuk a városnak és más hivatalos testületeknek képviselőit, a tanuló ifjúságot tanáraik és tanárnőik vezetése alatt. Október 6-án a királyi katholikus főgimnázium ifjúsága ünnepélyes szent misét hallgatott a kálvária templomban. — A kir. kath. és az ev. ref. főgimnáziumok ifjúsága gyászünnepélyt tartott. Kegyeletes ünnepet rendezett a szatmári tanítóképző Vörősmarty-önképzőköre is. isteni tisztelet után gyűlést tartott az ifjúság a következő műsorral: 1. Sir a dal . . . Karének. 2. Tizenhárom, Várady Antaltól. Szavalta Márton Ferenc III. é. 3. Alkalmi beszéd tartotta Szappanos Andor IV. é., a kör főjegyzője, 4. Múlt, jelen, jövő. Drámai költemény Bartók Lajostól. Előadta Falussy József IV. é.. Lányi Károly IV. é. és Keisz Károly III. é. 5. Szózat, énekelte a kar. Előkelő nász. Morvay Zsigmond, dr., halmii főszolgabíró szombaton esküdött örök hűséget Fogarassy Aurél ugocsai nagybirtokos leányának, Blanka kisasszonynak. Az esketési szertartást a püspök ur ő méltósága végezte, ki egyúttal mélyen megható beszédet intézett az uj párhoz. 0 Méltósága a reggeli vonattal ment ki titkára, Hámon Róbert pápai kamarás kíséretében Nevetlenfaluba, a hol a plébániai templomban privát misét mondott, azután átment Farkasfalvára, hova a nevetlenfalusi plébános is kisérte s ahol a nagyszámú családtagokon kiviil megjelentek Ugrón Gábor főispán, Becsky Emil alispán, Fogarassy Zsigmond orsz. képviselő nejével és három leányával, gróf Hessenstein Károly és neje. A polgári kötést Becsky Emil alispán már elvégezte, mire a püspök ur ő méltósága megérkezett, aki aztán az egyház áldását a diszes parkban levő családi kápolnában adta az uj párra. A szertartás alatt Hámon Róbert titkár és Beiter Endre nevetlenfalusi lelkész segédkeztek. Délben fényes ebéd volt, amely alatt a püspök ur ő méltósága az ifjú párt és az örömszülőket éltette. Előléptetett főispáni titkár. A ra. kir. belügyminiszter Kalnay Gyula főispáni titkárt, városunk társadalmának kedvelt és tiszteletre méltó tagját fizetéses belügyminiszteri segédfogalmazóvá léptette elő, Tanitónőválasztás. Juresó Irma oki. tanítónőt Mezőfényre egyhangúlag tanítónővé választották meg. Áthelyezett állatorvosok. Bóth József sziriérváraljai járási állatorvos Nagykárolyba, Kiss Andor Algyógyról Szinérváraljára helyeztettek át. Hymen. Pincz Mátyás kir. kath. főgimnáziumi tanár vasárnap esküszik örök hűséget Fehérgyarmaton Dóka Mariskának, Dóka Bertalan földbirtokos leányának. — Erese József tímár mester egyik leányát Zsuzsikát eljegyezte Katona Pál építész, másik leányát Juliskát Györy Sándor fodrász. — Ottmáyer Gyula kismajtényi ref. tanító eljegyezte Hadál Antal ny. jegyző nevelt leányát, Szeremi írónkét. — Szentmiklósi és gáborjáni dr. Szentmik- lóssy Jenő szabolcsvármegyei szolgabiró eljegyezte Somlgddy Nandinet, özv. Aigner Imréné szül. csepei Zoltán Jolán és első férje somlyódi Somlyódy János főszolgabíró leányát, — Tukaes László csomaközi ref. lelkész f. hó 7-én vezeti oltárhoz Tarczi Emma kisasszonyt Debreczenben. Nyugdíjazások. Kruppa Mikály róm. kath. Ptyánk György gör, kath. nagykárolyi iskolai tanítók és Pikó Borbála Csanálos községi óvónő nyugdijaztattak. Gyászhirek. Dimand Lajos turterebesi esperes-plebános édes anyja, özv. Dimand Istvánná, szül. Alesemózer Mária e hó 1-én éjjel 12 órakor életének 72-ik évében hosszas szenvedés után Turterebesen elhalt. Földi részeit e hó 3-án délután 4 órakor helyezték örök nyugalomra. — Lenthe Gusztáv munkácsi ügyvéd a múlt héten szerdán rövid szenvedés után 58 éves korában elhunyt. Visszahelyezett körjegyző. Mezőterem községből küldöttség ment a belügyminiszterhez a község szeretett jegyzőjének Dömötör Eleknek visszahelyezése érdekében. Alig pár nap alatt megérkezett a belügyminiszter döntése, a ki a község általános örömére Dömötör Eleket állásába visszahelyezte. A visszahelyezés alkalmából a képviselő testület küldöttségileg üdvözölte a körjegyzőt. Tanítói kinevezés. A vallás és közoktatásügyi miniszter Tomhory Géza oki. tanítót a barátmajori állami népiskoláhaoz rendes tanítóvá nevezte ki. Óvónőválasztás. A csanálosi üresedésben levő óvónői állásra Czier Tériké, Czier Ferencz nagymajtényi plébános húga lett megválasztva. A választást Bodnár György kir. tanfelügyelő vezette. Öngyilkos úrnő. Csütörtök este a fél 8 órai vonattal egy magános nő érkezett Munkácsra s a „Csillag“ vendéglőben szállt meg. CSAPI) LAJOS SZATMÁR, Deák-tér 7., (I. emelet), ÉS POLGÁRI SZABÓ ELSŐRANGÚ PAPI- ^ “agyar díszruhák, Polgári ruhák, V Papi öltönyök, Libériák, Reverendák, SzarvasbőrCzimádák, nadrágok, Palástok, fövegek, Bőrkabátok készítését elvállalom. f\ Tisztelettel OSáPÓ LAIOS, Mindennemű öltöny készítésénél a fösulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi szine és tartósságáért, Nagy raktár honi és angol szövetekben. szabómester