Heti Szemle, 1909. (18. évfolyam, 1-53. szám)

1909-09-29 / 40. szám

Szatmár, 1909. szeptember 29. 3 „HETI SZEMLE“ És ezt kell szorgalmazni nemcsak itt, hanem a többi sváb községekben is. E nép­ben *— tudom — megvan az akarat, a hajlam s a képesség úgy erkölcsileg, mint vagyoni- lag. Csak a hatóság kezdeményezze, lássa el a népet tanácscsal s támogatással. Az eredmény, amit a magyarosítás te­rén e nép életében az óvoda által elérhetünk, oly szép, oly példás lenne, hogy az összes sváb községekben az állandó óvodák felállí­tása szinte hazafias kötelesség. (Ott van pél­dául Fény és Csanálos.) Az iskolai tanítást is mennyire meg­könnyítené az, ha a tanulókat mindjárt leg­először magyarul lehetne kezelni, rendsze­res tananyaggal és nem pedig a magyar be­szédre tanítani. Különben felesleges itt a bővebb fejte­getés. Czélom csupán az volt, hogy az ille­tékes körök, elsősorban a kir. tanfelügyelő figyelmét felhívjam e tárgyra. O ismeri a népet, a viszonyokat legjobban, az ő közbe­lépése biztosítaná e sváb községek nyári óvodáinak állandósítását, — a magyarosodás, a haza javára s a nép örömére. Csánálosi Endre. HÍRÜK. Püspökszentelés évfordulója. Holnap lesz három éve, hogy Samassa József bíbo­ros, egri érsek püspökké szentelte egyház­megyénk főpásztorát. Három éve immár, hogy e jóságos és áldottlelkü püspök kormányozza a szatmári megyét és pedig oly szeretettel, oly gondossággal, hogy minden kebel hálát ad Istennek, amiért őt nekünk, ennek az egyházmegyének adta. Az évforduló akalmá­ból úgy a székesegyházban, mint az egy­házmegye területén minden templomban há­nálhatja helyesen: Nem birja az inát! Nem bírja tovább szenvedéseit. Nem bir hát moz­dulni, stb. stb. És nem igy: Nagy vagyon­nal bir. Szép tulajdonságokkal bir. Rettene­tes erővel bir. stb. Sokkal természetesebb a ma­gyar beszédben és írásban csakis igy helyes: Nagy vagyona van. Szép tulajdonságai vannak. Rettenetes ereje van. Mit szóljunk a „miszerint“ gyakori és fülsértő, döczögős használatáról, a „hogy“ helyett. Különösen hivatalos iratokban.10) — Értesitnem kellett, miszerint — — Azt mondja, miszerint munkába vette. — Nem lehet eltagadni, miszerint —. Rettenetes ez a szokás. Pedig gyakori, még Jókai is rabja első regényeiben. Aztán teljesen megszabadul tőle. A magyar nyelv folyékonyságát teszi tönkre ez a miszerint a hogy helyett. Még a „mely szerint“-et is inkább eltűri a nyelv szelleme, ha már a változatos­ság élvét akarjuk követni, a nagyon is bo­nyodalmas mondatokban összekerült „hogy11-ok elkerülése szempontjából. De legczélszerübb lesz, ha a „Magyar Nyelvőr“ idevágó példáiból és saját gyiijtemé­laadó istentisztelet tartatik. Mindannyian kérjük az Egek urát, hogy tartsa, éltesse püspökünket, vezérelje őt magasztos, de ter­hes feladatának Isten szive szerinti megol­dásában. Éljen soká ... A nemzeti zarándoklat. Miként ve­zércikkünkben említve van, a püspök ur O Méltósága a nemzeti zarándokcsapattal Ró­mába indul. Kíséretében lesz Hámon Róbert pápai kamarás, püspöki titkár. Mint halljuk, csatlakozik a zarándokmenethez Fásztusz Elek kir. kath. főgimn. tanár és Barna János kir. kath. főgimn. tanár és neje, Rónai István csanálosi és Irsik Lajos jánki lelkészek. Óhajtandó volna, ha minél nagyobb számmal vennének részt a zarándokmenetben nemcsak papok, de világiak és pedig reformátusok is valláskülönbség nélkül, hiszen nem kath. hanem nemzeti zarándoklat ez, melyben min­den magyar embernek helye van. Boncba utódja. A térparancsnoki mi­nőségben áthelyezett Boncha József alezredes helyét ideiglenesen Flei&chmann Richárd szá­zadossal töltötték be, egyben a zászlóaljpa­rancsnoksággal is megbizatott. Eljegyzés polgármesterünk család­jában. Vajay Károly dr. polgármester leá­nyát Irén kisasszonyt szombaton délben je­gyezte el Madarassy László, a nagybányai járás szolgabirája. 25 éves áldozárok. Október 8-án 25 éve lesz, hogy egyházmegyénk két jeles pap­ját, Bodnár Gáspár képézdei tanárt és llo'-vay Lajos viski plébánost áldozópapokká szentel ték. E nevezetes íordulópont alkalmat ad, hogy elismeréssel adózzunk nekik és műkö­désüknek. Bodnár Gáspár mint tanár a neve­lés terén tett hasznos szolgálatokat egyházá­nak és hazájának, mint iró és publiczista a társadalomnak, a közügyeknek, az irodalom­nyemből is összehasonlításokban szemléljük, hogy mily veszedelemben forog a mi nemzeti nyelvünk a rengeteg át- es kiforgatások miatt. Hogy beszélt a régi magyar? Hogy irt Pázmány, Káldi, Mikes, Faludi, Vörösmarty, Vas Gereben, Arany, stb. stb. A régi magyar például igy beszélt, igy irt: —- Fegyver fogható nép. Ma igy ir ésbeszél: — Fegyverképes. — Munkabiró’ember. Ma? = Munka­lépés. — Harczba(n) szállott szomszédjával. Ma? = Szomszédjával fölvette a harczot. — Kardoskodik mellette. Ma = Lánd­zsát tör mellette. — Minden várakozást kielégít. Ma ? = Minden igényt kielégít. — Hosszas készületet kiván. Ma? • = Hosszas készületet igényel. Van-e okunk ennek örülni, vagy hogy ennek örüljünk. Ma? = Van-e ok e fölött Őrölni. — Tessék velem tudatni, hogy . . . Ma? = Kérem engem tudatni. — Kérem ne tapossa a lepedőt! Ma? = Kéretik a lepedőt nem tapodni. Kéretik az ajtót betenni. nak, hol nevét emlékezetessé tette a késő századokig. írói és hirlapirói működése ösz- szeesik papi pályájával. Mint fiatal pap irta meg első kísérleteit, majd az idők során mindjobban domborodott ki a népies iró egyé­nisége. Ebben a nemben szerzett elhervadha- tatlan érdemeket. Elismerés illeti azért is, hogy a helybeli kath. legényegyletnek ő volt a megalapítója, szervezője s évek hosszú so­rán át buzgó elnöke. Ilosvay Lajos a lelki­pásztorkodás terén tűnt ki odaadó buzgalmá­val. Terhes hivatását példátadó ambiczióval töltötte be, ezért veszi körül állandó szere- tete hitközsége minden tagjának. Változás a honvédtisztikarban. A 12. honvéd gyalogezred tisztikarában f. év okt. 1-ével áthelyeztettek: Csaszkóczy Emil főhadnagy Szatmárról M.-szigetre illetve Kassára, Torma István hadnagy Szatmárról Nagykárolyba, Scherek Károly hadnagy Nagy­károlyból Szatmárra, Fodor László főhadnagy és Retsky András főhadnagy Szalmáról Kas­sára kerületi tiszti iskolába, Both Gyula főhadnagy ezred segédtisztté neveztetett ki. Tanári kinevezés. A vallás és közok­tatásügyi miniszter dr. Bak/cay Kálmán hely­beli kir. kath. főgimn. helyettes hittanárt ren­des hittanárnak nevezte ki. Hymen. Varga Lajos mszigeti pénzügyi számtanácsos a napokban esküdött örök hű­séget Máramarosszigeten özv. Pásztor Sán- dorné, szül. Oláh Mária úrnőnek. — Szabó József nagykárolyi pénzügyi számellenőr el­jegyezte f. hó 20-án Bárány Tivadar keres­kedő kedves leányát Piroskát Felsővisón. Investiturát nyert. Rónai István csa­nálosi lelkész nevezett plébániai javadalomra investiturát nyert melynek alapján paroc- husnak beiktatható, Áthelyezések a méntelep osztály­nál. A móntelepi katonai felügyelőség a helybeli méntelep osztálytól Hanák Sebestyén főhadnagyot Debreczenbe segédtiszti minőség­ben, Csiszár Dezső hadnagyot Mezőhegyesre, Veres Gyula főhadnagyot Debreczenből a hely­beli méntelep osztályhoz segédtiszti minőség­ben áthelyezte. Áthelyezett tanár. A vallás és köz- oktatásügyi miniszter Villányi Arnold hely­beli kir. kath. főgimnáziumi tanárt a miskolczi kir. kath. főgimnáziumhoz áthelyezte. Helyére dr. Merker Márton a gimnázium volt növen­déke neveztetett ki helyettes tanári minőségben. Hitszónoki kinevezés, A püspök ur 0 Méltósága Bagossy Bertalan főgimnáziumi tanárt a kir. kath. főgimnáziumhoz másod­hitszónoknak nevezte ki. Lelkészi kinevezések, A püspök ur O Méltósága dr. Buddy Sándor gyertyánligeti plébánost az Enyedy Alajos halálával meg­üresedett técsői plébániai javadalomra lelkész­nek, Hámon János ideigl. técsői lelkészt Gyertyánligetre ideiglenes minőségben lel­késznek nevezte ki. Házgondnoki kinevezés. A püspök ur 0 méltósága Toldy István irodatisztet püspöki házgondnoknak nevezte ki az uradalmi tisz­tek létszámában. 10) A hivatalos nyelvről külön esik majd sző. Pártoljuk a hazai ipart! A legkifogástalanabb kivitelben ké­szíti a legkülönbözőbb alakú Piramiso­kat, Obeliszkeket, kereszteket, emléktáb­lákat, sirfedeleket, mezei kereszteket, ká­polnákat, mauzóleumokat stb. Első Magyar Andes» Mfeáráta SZ1NÉRTÁEALJÁN “R™_Ef^”REMÄA “ a hazai ipar pártolása, csakis hazai termékeket dolgoznak fel. KEPESSANDO ; Szatmár, Attila -ti. 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom