Heti Szemle, 1908. (17. évfolyam, 1-52. szám)
1908-12-23 / 52. szám
Szatmár, 1908. deczember 23. 3 „HETI SZEMLE“ A „Snhanczu ez. 3 felvonásos operette hétfőn ment zónaelőadásban. Igen tartalmas kis darab, Konti József átdolgozásában. Ami a darab előadását illeti, leszámítva Boda Ferenczet (Emil), aki elég gyöngén adta szerepét, aztán a túlságosan gyerekes Szécsi Emmát (Eliz), általában jónak mondható. Azonban érezhető volt, hogy az i. t. urak és hölgyek nem tudják jól szerepüket, igen természetes, hogy igy egyéniségük sem érvényesülhet úgy, amiként azt a szerep kívánná : még természetesebb, hogy ez az előadás jóságának a rovására megy. Ezzel szemben ki kell emelnünk Ba.Ua Mariskát (Józsi), akinek szinte vérében volt a szerep, teljesen beleélte magát, hogy ő utcza-gyerek s magától értetődik, hogy kitünően játszla szerepét s egy pár helyen, pl.: „vak vagy óh szerelem“, igen szépen énekelt. Példát vehetnek tőle kartársai a szerep-tudás tekintetében. Kiemeljük még Somogyit (a fűszeres), aki a közönség nagy tetszésére, igen szépen kuplézott. Színházi heti műsor. Ma 23-án, szerdán : „Drótos tót“, operette. Páratlan. 24- én, csütörtökön d. u.: „Méltóságos csizmadia“, népszínmű. Páros. Zóna. 25- én, pénteken d. u.: „Goldstein Számi“, életkép. Zóna. 25- én, pénteken este : „Flórika szerelme“, népszínmű. Zóna. 26- án, szombaton délután: „Betyár kendője“, népszínmű. Zóna. 26- án, szombaton este: „Koldus-diák“, operette. Páros. 27- én, vasárnap d. u.: „János vitéz“, operette. Zóna. 27-én, vasárnap este : „Domiaz amerikai majom“, komédia. Páratlan. Barit meg sem közelíthettük. Reméltük, hogy Catania felé jobb idő lesz. De az orkán nőt- tön-nőtt. Engemet a tengeri betegség nem bánt. A parancshidról néztem a zöld vizek zordon hegyes vidékét: a roppant hullámokat. Fecsegni is szerettem volna a kapitány urakkal. De a kapitány urak nem igen voltak jókedvüek. Harapófogóval kellett belőlük kihúzni a szót. Éjszaka jól aludtam volna, ha nem kell minduntalan az ágy szélébe kapaszkodnom, hogy ki no vessen a hajó ingadozása. És hallgattam, mint mérsékli a gépész a csavar forgását, mikor a hajó fara kiemelkedik a vízből. S ugyanakkor azt is észrevettem, hogy a gép lassan jár. Vajon miért nem haladunk mi con tutta forza? Reggel aztán megtudtam. Elég jó kedvvel kapaszkodtam föl a hidra, de megdöbbentett, milyen hosszú képe van odafönt mindenkinek. Legkivált az én generális kapitányomnak. Hát azért nem haladunk teljes erővel, mert a szén fogytán van. Takarékoskodni kel) vele. Egy kis mulasztás történt: nem vettek be eleget. Jó időben elég lett volna, sőt untig elég. De most. . . Ejnye, ennek fele se tréfa 1 HÍREK. Mélyen tisztelt előfizetőinknek, szives olvasóinknak és munkatársainknak boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk. Karácsonyi istentiszteletek. Karácsony éjjelén 12 órakor a székesegyházban éjféli mise lesz, reggeli 6 órakor pásztormise. Reggel 7 órakor a plébániai misét Hehelein Károly praelátus kanonok végzi és Sfiics János segédlelkész prédikál. Délelőtt 9 ólakor a szent misét a Püspök ur O Méltósága mondja, dr. Walkenberg Alajos intéz szent beszédet a hívekhez. Karácsony másodnapján 7 órakor Székely Gyula segédlelkész mond szentmisét és Lahocsinszky Béla alapítványi tiszt prédikál. 9 órakor Pemp Antal praelá- tus-kanonok mondja a szent misét és Székely Gyula segédlelkész prédikál. Uj palotahölgy. Ő felsége a király nagyinihályi és sztárai gróf Sztáray Sándorr.é, szül. hajnácskeői és vécsei báró Vécsey Paulinát palotahögynek nevezte ki. Nemeslelkü adományok, Szabó Norbert czimz. püspök, nagyprépost az egyház- megyei papi nyugdíj alapra 1000 (egyezer), a székeskáptalan 1200 (egyezerkétszáz) koronát adományozott. Áthelyezett tanár. A kultuszminiszter Orosz György volt nagykárolyi főgimn. tanárt Lúgosról a nagyszebeni áll. főgimnáziumhoz helyezte át. Hymen. Avrányi Emil szamosvölgyi vasúti pályafelvigyázó karácsony másod napján vált jegyet Nagy Margitkával özv. Bányai Nagy Sándorné unokájával Nagykárolyban. — Gerber Béla gyógyszerész szombaton vezette oltárhoz Szűcs Ibolykát Sziicz Gyula nyugalmazott városi alkapitány leányát. S ezt aztán még erősebb meggyőződéssel mondtam másnap. Most már úgy volt, hogy egyenest Málta felé törekszünk. De Otrantonál úgy oldalba kapott bennünket a vihar, hogy azt mondtuk, amit az egyszeri török kapitány: „Malta jok!“ (Malta szigete nincs). S immár a eomandante is erősen ránczolta a homlokát. A kis kapitány meg sápadt volt, mint a rongy. Baj van, igazán baj van! Mert a szén füstté változva csak egyre gomolygott kifelé a kürtőn s vajon meddig tart még benne? Hátha csak estig s akkor mi lesz velünk? A vihar tombolt. A hídon lenni nem lehetett többé veszedelem nélkül, mert az átcsapó hullámok majd elragadták az embert. A eomandante szigorúan követelte, hogy menjek le a terembe. Ott is rossz világ volt. Kimozdult a helyéből és összetört minden, ami mozdulhatott és törhetett. Kapaszkodtam a divánon, egy lámpás meg nem tudom hány tányér cserepei közt. Egyszer csak betántorog az én kis kapitányom, s az asztalba fogódzva, megáll előttem: Hivatalos látogatás. Lessenyey Ferencz dr. egyházmegyei tanfelügyelő ur Ő Méltósága a múlt és jelen hét folyamán a szatmári zárdában fennálló összes iskolákat meglátogatta és minden egyes osztályban meghallgatta a tanítás és feleltetés módját. A tapasztaltak fölött magas megelégedést többszörösen is kinyilvánította. Papszentelés. A múlt nap papszentelés volt Ungváron, mely alkalommal a következő tanulmányvégzett papnövendékek vették fel a presbiteratust: Bacsinszky Gyula, Gebe Nice- for, Kovordányi József, Medveczky Pál, Mosolygó József, Ortutay István és Popovics Péter. Gyászhir. Özv. Voditska Jánosné, szül. Gyöngyössy Antónia, nyug. sóhivatali szertárnok özvegye e hó 18-án 79 éves korában Nagybányán elhalt. — Özv. Saiber Jakabné, szül. Taneker Antónia e hó 21-én életének 69-ik évében városunkban elhalt. A szegények karácsonya. A püspök ur Ő Méltósága a város szegényeinek karácsonyi ajándékul 200 koronát, a székeskáptalan 150 koronát adományozott. Pápai ünnepség.A szatmári zárdában a tanítónő és óvónőképző intézetek és az inter- nátus aövendékei X. Pius pápa Ő Szentsége tiszteletére folyó hó 22-én jubiláris ünnepséget tartottak. A programm 9 pontból állott s mindvégig változatos emelkedett és gyönyörködtető volt. Az ünnepség fényét méltóságos Püspök urunk jelenléte emelte leginkább, ki végezetül az ünnepség fölötti igen nagy örömét jelentette ki és az ifjúságot a keresztény világcsalád közös fejéhez a szentságes Atyához való ragaszkodásra buzdította. Az önként adott belépő-dijból 105 kor. 62 fül. gyűlt be, mely összeget Péter-fillér gyanánt legközelebb elküldünk Krisztus földi helytartójának. Ezen összegből 100* koronát királyi jubileumi egy — Tisztelendő ur, szeretnék valamit mondani. — Kérem, tessék . . . — Emlékszik arra az olasz folyóiratra? — Melyikre? — Arra, a melyikben az a nautikái czikk volt. — Hogyne! — S ugy-e arra is emlékszik, hogy én azt mondtam, hogy azt a czikket én Írtam ? — Arra is emlékszem. — Hát tisztelendő ur . . . hát megvallom, meg kell vallanom, hogy . . . hogy azt a czikket nem én irtain! Ezt mondta a kis kapitány. És könny csillogott a szemében. Azzal kiszaladt, azaz hogy kibotorkált a teremből. De én mosolyogtam. Mert eszembe jutott Jónás próféta igéje: „Tudom, hogy én miattam támadott ez a nagy vihar ti reátok.“ Meghatott pillantásom kisérte a hívőt az igaz embert. És most kegyeteken a sor, hogy mosolyogjanak vagy ne mosolyogjanak. . . . Félóra múlva eltűnt az orkán. A szél kedvezőre fordult. Alkonyaikor már alig volt fodros a tenger. Este vígan vacsoráztunk Malta kikötőjében. üjlT 1ÍQ7 QÄMnflP ári és női czipész SZATMÁR, ÍlALAuZi UAlll/Ull DEÁK TÉR 7. sí. (HALMI HÁZ.) Ajánlja a mélyen tisztelt közönségnek egészen újonnan és a mai kor igényeinek megfelelően . ItlíílialirÁf ho1 is a legelegánsabb kiberendezett wÄXJJtSSSÄ IllUIlCíJfCVj vitelben készülnek minden- féle Bchevr&u, lakk, box, zerge és strapa-czlpök. Vidéki megrendelésekre és hibás lábakra különös gond fordíttatik.