Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)

1907-11-27 / 48. szám

fel kell használni, ha népünket ki akarjuk szabadítani az uzsorások karmai közül. Teljes szigorral kell ellenőrizni a zálog­házakat is s le kell szállítani a zálogházi kamatlábat. A liamistanuzás és hamiseskü szintén nincs kellő eréllyel kipuhatolva és büntetve, azért ez irányban is követelünk szigorúbb törvényes intézkedést. Hasonlóképp szigorú törvényt kell hozni a leánykereske­dés ellen, mely szégyenfoltja minden keresz­tény kulturállamnak. Nemzeti becsületünk, sőt nemzeti létünk követeli a kivándorlási törvény revízióját s egyúttal a hazára kártékony elemek beván­dorlásának megszüntetését, amely kérdések­kel együtt rendezni kell a tolonczügyet, va­lamint az illetékesség megállapításának kér­dését. Népünk jóléte érdekében igyekezni fo­gunk az alkoholizmus terjedését is megaka­dályozni. Szigorúan kívánjuk megbüntetni az italmérés tekintetében elkövetett vissza­éléseket s követeljük, hogy az italmérési jo­gok egy kézben ne halmozódhassanak össze. Az italmérési engedélyek pedig a községek­nek és szövetkezeteknek kívánatéra feltétle­nül megadassanak. Minthogy az országnak ereje a földmi- velő népben áll, a mostoha viszonyok közt tengődő gazdatársadalom megerősítését első­rangú nemzeti érdeknek tartjuk. A gazda­társadalom erősbitése czéljából kívánunk ok­szerű parczellázást és telepítést, apró és kö­zépbirtok bérletrendszer létesítését, valamint a közös bérlet intézményének okos megva­lósítását is. De természetesen a divatos te­lekuzsorát elitéljük s ennek meggátlására törvényhozási intézkedést kívánunk Ugyancsak a gazdatársadalom érdeké­ben szükségesnek tartjuk, hogy a földbirto­kosok hiteligényeiket épp olyan könnyen elégíthessék ki, mint a kereskedők, ezért kö­veteljük a föld- és birtokhitel megkönnyíté­sét, támogatását és a földi eliermentesitést. Viszont a gazdatársadalom érdekében áll, hogy a birtokok gazdaságilag káros alap­zása törvényhozásilag megakadályoztassék. A nép érdekeit jobban biztositó gazda­sági politikán kívül gazdatársadalmunkat minden lehető módon is támogatni kell. Fel kell szabadítani a munkáskezeket. Kívánjuk a kétéves katonai szolgálatot. Követeljük, hogy a hadsereg földmivelő tagjai aratás idején a lehetőségig szabadságoltassanak, a póttartalékosok pedig ne sorszám, hanem családi állapotukra való tekintettel hivassa­nak be. A katonai szállításoknál vétessenek első sorban figyelembe még pedig közvetle­nül a termelők, kiknek érdekében termény- értékesítő szövetkezetek is létesítendők. Azon terményekkel pedig, melyekre a hadseregnek szüksége van, a termelő adója egy részét törleszthesse. „HETI SZEMLE1* _____ Tű zoltó kongresszus. A városi tanács a múlt közgyűlés elé terjesztette a jövő évben városunkban tar­tandó tűzoltó kongresszus rendező bizottsá­gainak névsorát, mire a közgyűlés a követ­kező határozatot hozta: A törvényhatósági bizottság áthatva az ügy kiváló fontosságától és országos jelen­tőségétől, az önkéntes tűzoltó testület elő­terjesztését magáévá teszi s a kongresszus sikere érdekében készséggel vesz részt a rendezésben s erkölcsi súlyával szívesen mozdítja elő az önkéntes tűzoltó testület törekvéseit, midőn a javaslatba hozott bi­zottságokat az alábbiak szerint megalakítja, úgymint: a) Kongresszusi központi bizottság, mely­nél az összes többi bizottságok javaslatai és határozatai futnak össze, bíráltainak el és nyernek érdemleges elintézést. Elnök dr. Vajay Károly polgármester, alelnök Csomay Imre, előadó Ferencz Ágoston. Tagok: dr. Antal Sándor, Fogarasi Sándor, Hehelein Károly, Hehneczy József, Jákó Mihály, dr. Kelemen Samu, "Litteczky Endre, Novák Lajos, Radó Bertalan, Uray Gáspár, dr. Ke- resztszeghy Lajos, dr. Lénárd István, Pethő György, Teitelbaum Herman. Hivatalból az önkéntes tűzoltó egyesület parancsnokságá­nak tagjai és Thurner Albert kongressusi titkár. i b) Versenyrendező bizottság: Faragó Ignácz, Kerekes István, Kovács Leó, id. Winkler Ferencz, Ferenczi János, B. Kováts Jenő, Szerdahelyi Ágoston. Hivatalból a pa­rancsnok és alparancsnokok. c) Élelmező bizottság: Elnök ifj. Jákó Sándor, alelnök Bölönyi László. Tagok: Horváth Sándor kereskedő, Jékei Károly, Komka Alajos, Márkus Márton, Reiter Béla, Kató Lajos, Lévay József, dr. Rácz Endre, Szentpétery Géza. d) Vigalmi bizottság: elnök dr. Vajay Imre, alelnök dr. Tanódi Márton. Tagok: Balogh Dezső, Benkő Miksa, dr. Csomay Aladár, dr. Fekete Samu, Gönczy Pál, dr. Lachetta Brúnó, Litteczky István, Mondik Endre, Cs. Nagy Samu, dr. Pirkler Ernő, dr. Stern Lipót, dr. Fekete Dezső, dr. Fi­scher József, Haller Ferencz, ifj. Litteczky Endre, Márkus Jenő, Molnár János, J. Papp Kálmán, Soltész Miklós, Tájbert József. e) Kirándulást rendező bizottság: elnök Mándy Bertalan, alelnök: dr. Haraszthy Béla. Tagok: Bodnár Antal Szatmárhegy, Csízek János, dr. Halász Lajos, László László, Nagy József számtiszt, Vajnay Lajos, ifj. Zommer Károly, Bodnár Károly, dr. Dóm­ján János, Láposi Lajos, Márkus Jenő, Toldy István, Zommer Károly. f) Lapszerkesztő bizottság: Báthory Endre, Csomay Győző, dr. Fechtel János, Káldor Lajos, Majdik Árpád, Osváth Ele­nder, dr. Tanódy Endre, Thurner Albert tit­kár, Erdősi Vilmos. Elnökét kebeléből vá­lasztja. g) Fogadó, elszállásoló bizottság: elnök dr. Fejes István, alelnök Ferenczy János. Tagok: Asztalos József, Balogh Lajos (szi­várvány), Benyó Andor, Békássy Sándor, Ekker János, Emerich Tivadar, Félegyházi Sándor, Gönczy Antal, Görömbey János, Halász Mór, Hámon Róbert, Homonnay Pál, Inglik József, Jelenyik Lajos, dr. Jordán Sándor. Kálmán Lajos, Kerekes Dániel, Kiss Pál, Kolozsváry Károly, Lendek Pál, Lit­teczky Pál, Mertz József, Moldován Jenő, Németh András, Neubauer Elemér, Ruprecht Sándor, Orosz Alajos, Pallag Péter, Perényi ___________Szatmár, 1907. november 27. mi ndig viseli. Megjelent előtte a meggyil­kolt testvér, Megáll. Végigsimitja veritékes homlokát csontos kezével és leül a közeli kőkupaczra. Néhány szót mormog, pihenteti fáradt tagjait; nyög, reszkető ajaka szóra nyílik. — Éhes vagyok. . . Már két napja gya­logolok egy darabka, száraz kenyérrel. . . Mily messze van. . . Láthatnám falum ! . . . Mi íiz? . . . Mi hajt? ... Ki az? . . . Nem bir lábam, . . . gyenge. Felugrik kemény helyéről, rongyos czi- pőjét dühében a csendes folyóba vágja, mely lekicsinyelve a gonosz öreget, vízzel frecs- csenti vissza. Hátára veszi a zsákot, melyben minden vagyonát viszi szülőfalujába és gya­logol tovább. Nagynehezen, alig lép el a kőrakástól az anyóka, rémes bagolyhuhogások hasítják át a levegőt. Megrezzen, futni akar, de le­esik, ismét feláll s hol oldalt, hol hátrate­kint félve, ijesztően. Fut, .piheg, botorkál, vonszolja meredten szorítva markában a durva zsákot a porban, a hátán, mert a meggyilkolt fenyegető, panaszos szavát véli, szabadulni igyekszik lelki üldözője elől. Mély hangja még bug a távolból. Végre, mintha moraj hallatszanék, erővel teljes hangjától még a föld is megrezzen, ezzel megszűnik. Nagyot kanyarult az ut a dűlőkbe, mely rég nem látott faluja határa. Oda rohant, hogy elrejtőzzék, hogy minél előbb elérje czélját, minél előbb nyugodtabban folytat­hassa fárasztó gyaloglását. Remeg egész teste. Tovább menni nem bir, leroskad és begurul holmijával együtt az árokba, mely­ben elernyedt fii, gaz a derékalja, batyuja a vánkosa. Pihenteti fáradt idegeit, alszik, ál­modik gyötrő álmokat. A nap előre küldi hírnökét, a hajnali pirt. A pacsirta magasban dicséri a Terem­tőt reggeli dalával. A falu harangja meg- kondul, érczes hangjával imára hívja fel a jámbor lelkeket, hogy szivükből repessék el az „Ave Máriá“-t az Ur ünnepén, a vasár­napon. Végre a kék égboltozaton úszik az izzó gömb, éltető sugarát szórja szét a csillogó harmatcseppekre, a megmeredt hegyormokra, a községben nyüzsgő embertömegre, a fekvő, ide-oda forgó anyókára. Becsukott szempil­láira süt már keresztülszökve a lombokon, mintha irigyelné nyugalmát. A gyenge, ki­sírt. szemek hirtelen felnyílnak, ijedve felug­rik és megy . . . megy a falu felé! Örül, lát­szik ábrázatán, megpillantotta a tornyot. Me­rően néz, nagyokat sóhajt, van is oka rá. Ismét a régi helyen lehet, melytől oly sok éve vált el. Beszélhet rokonaival, ismerősei­vel. Mily boldogság fogja el szivét! Minden lépése régi emlék a falu szélénél. Az első házat, melynél megállt, még építették, mikor a rabságba hurczolták s most giz-gaz nő te­tején. Az utszéli akáczos, a gyümölcsös cse- metéeskékből állott, most hatalmas lombok tömege gyümölcsök ezreivel. Mennyi válto­Mindennemü üveg-, porczellán-, lámpa- és tüköráru legjutáuyosabban beszerezhető az újonnan berendezett Greguss és Chrapáryü üzletében Szatmár-Németi, Deák-tér 2. szám, (a városház mellett.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom