Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)
1907-11-27 / 48. szám
fel kell használni, ha népünket ki akarjuk szabadítani az uzsorások karmai közül. Teljes szigorral kell ellenőrizni a zálogházakat is s le kell szállítani a zálogházi kamatlábat. A liamistanuzás és hamiseskü szintén nincs kellő eréllyel kipuhatolva és büntetve, azért ez irányban is követelünk szigorúbb törvényes intézkedést. Hasonlóképp szigorú törvényt kell hozni a leánykereskedés ellen, mely szégyenfoltja minden keresztény kulturállamnak. Nemzeti becsületünk, sőt nemzeti létünk követeli a kivándorlási törvény revízióját s egyúttal a hazára kártékony elemek bevándorlásának megszüntetését, amely kérdésekkel együtt rendezni kell a tolonczügyet, valamint az illetékesség megállapításának kérdését. Népünk jóléte érdekében igyekezni fogunk az alkoholizmus terjedését is megakadályozni. Szigorúan kívánjuk megbüntetni az italmérés tekintetében elkövetett visszaéléseket s követeljük, hogy az italmérési jogok egy kézben ne halmozódhassanak össze. Az italmérési engedélyek pedig a községeknek és szövetkezeteknek kívánatéra feltétlenül megadassanak. Minthogy az országnak ereje a földmi- velő népben áll, a mostoha viszonyok közt tengődő gazdatársadalom megerősítését elsőrangú nemzeti érdeknek tartjuk. A gazdatársadalom erősbitése czéljából kívánunk okszerű parczellázást és telepítést, apró és középbirtok bérletrendszer létesítését, valamint a közös bérlet intézményének okos megvalósítását is. De természetesen a divatos telekuzsorát elitéljük s ennek meggátlására törvényhozási intézkedést kívánunk Ugyancsak a gazdatársadalom érdekében szükségesnek tartjuk, hogy a földbirtokosok hiteligényeiket épp olyan könnyen elégíthessék ki, mint a kereskedők, ezért követeljük a föld- és birtokhitel megkönnyítését, támogatását és a földi eliermentesitést. Viszont a gazdatársadalom érdekében áll, hogy a birtokok gazdaságilag káros alapzása törvényhozásilag megakadályoztassék. A nép érdekeit jobban biztositó gazdasági politikán kívül gazdatársadalmunkat minden lehető módon is támogatni kell. Fel kell szabadítani a munkáskezeket. Kívánjuk a kétéves katonai szolgálatot. Követeljük, hogy a hadsereg földmivelő tagjai aratás idején a lehetőségig szabadságoltassanak, a póttartalékosok pedig ne sorszám, hanem családi állapotukra való tekintettel hivassanak be. A katonai szállításoknál vétessenek első sorban figyelembe még pedig közvetlenül a termelők, kiknek érdekében termény- értékesítő szövetkezetek is létesítendők. Azon terményekkel pedig, melyekre a hadseregnek szüksége van, a termelő adója egy részét törleszthesse. „HETI SZEMLE1* _____ Tű zoltó kongresszus. A városi tanács a múlt közgyűlés elé terjesztette a jövő évben városunkban tartandó tűzoltó kongresszus rendező bizottságainak névsorát, mire a közgyűlés a következő határozatot hozta: A törvényhatósági bizottság áthatva az ügy kiváló fontosságától és országos jelentőségétől, az önkéntes tűzoltó testület előterjesztését magáévá teszi s a kongresszus sikere érdekében készséggel vesz részt a rendezésben s erkölcsi súlyával szívesen mozdítja elő az önkéntes tűzoltó testület törekvéseit, midőn a javaslatba hozott bizottságokat az alábbiak szerint megalakítja, úgymint: a) Kongresszusi központi bizottság, melynél az összes többi bizottságok javaslatai és határozatai futnak össze, bíráltainak el és nyernek érdemleges elintézést. Elnök dr. Vajay Károly polgármester, alelnök Csomay Imre, előadó Ferencz Ágoston. Tagok: dr. Antal Sándor, Fogarasi Sándor, Hehelein Károly, Hehneczy József, Jákó Mihály, dr. Kelemen Samu, "Litteczky Endre, Novák Lajos, Radó Bertalan, Uray Gáspár, dr. Ke- resztszeghy Lajos, dr. Lénárd István, Pethő György, Teitelbaum Herman. Hivatalból az önkéntes tűzoltó egyesület parancsnokságának tagjai és Thurner Albert kongressusi titkár. i b) Versenyrendező bizottság: Faragó Ignácz, Kerekes István, Kovács Leó, id. Winkler Ferencz, Ferenczi János, B. Kováts Jenő, Szerdahelyi Ágoston. Hivatalból a parancsnok és alparancsnokok. c) Élelmező bizottság: Elnök ifj. Jákó Sándor, alelnök Bölönyi László. Tagok: Horváth Sándor kereskedő, Jékei Károly, Komka Alajos, Márkus Márton, Reiter Béla, Kató Lajos, Lévay József, dr. Rácz Endre, Szentpétery Géza. d) Vigalmi bizottság: elnök dr. Vajay Imre, alelnök dr. Tanódi Márton. Tagok: Balogh Dezső, Benkő Miksa, dr. Csomay Aladár, dr. Fekete Samu, Gönczy Pál, dr. Lachetta Brúnó, Litteczky István, Mondik Endre, Cs. Nagy Samu, dr. Pirkler Ernő, dr. Stern Lipót, dr. Fekete Dezső, dr. Fischer József, Haller Ferencz, ifj. Litteczky Endre, Márkus Jenő, Molnár János, J. Papp Kálmán, Soltész Miklós, Tájbert József. e) Kirándulást rendező bizottság: elnök Mándy Bertalan, alelnök: dr. Haraszthy Béla. Tagok: Bodnár Antal Szatmárhegy, Csízek János, dr. Halász Lajos, László László, Nagy József számtiszt, Vajnay Lajos, ifj. Zommer Károly, Bodnár Károly, dr. Dómján János, Láposi Lajos, Márkus Jenő, Toldy István, Zommer Károly. f) Lapszerkesztő bizottság: Báthory Endre, Csomay Győző, dr. Fechtel János, Káldor Lajos, Majdik Árpád, Osváth Elender, dr. Tanódy Endre, Thurner Albert titkár, Erdősi Vilmos. Elnökét kebeléből választja. g) Fogadó, elszállásoló bizottság: elnök dr. Fejes István, alelnök Ferenczy János. Tagok: Asztalos József, Balogh Lajos (szivárvány), Benyó Andor, Békássy Sándor, Ekker János, Emerich Tivadar, Félegyházi Sándor, Gönczy Antal, Görömbey János, Halász Mór, Hámon Róbert, Homonnay Pál, Inglik József, Jelenyik Lajos, dr. Jordán Sándor. Kálmán Lajos, Kerekes Dániel, Kiss Pál, Kolozsváry Károly, Lendek Pál, Litteczky Pál, Mertz József, Moldován Jenő, Németh András, Neubauer Elemér, Ruprecht Sándor, Orosz Alajos, Pallag Péter, Perényi ___________Szatmár, 1907. november 27. mi ndig viseli. Megjelent előtte a meggyilkolt testvér, Megáll. Végigsimitja veritékes homlokát csontos kezével és leül a közeli kőkupaczra. Néhány szót mormog, pihenteti fáradt tagjait; nyög, reszkető ajaka szóra nyílik. — Éhes vagyok. . . Már két napja gyalogolok egy darabka, száraz kenyérrel. . . Mily messze van. . . Láthatnám falum ! . . . Mi íiz? . . . Mi hajt? ... Ki az? . . . Nem bir lábam, . . . gyenge. Felugrik kemény helyéről, rongyos czi- pőjét dühében a csendes folyóba vágja, mely lekicsinyelve a gonosz öreget, vízzel frecs- csenti vissza. Hátára veszi a zsákot, melyben minden vagyonát viszi szülőfalujába és gyalogol tovább. Nagynehezen, alig lép el a kőrakástól az anyóka, rémes bagolyhuhogások hasítják át a levegőt. Megrezzen, futni akar, de leesik, ismét feláll s hol oldalt, hol hátratekint félve, ijesztően. Fut, .piheg, botorkál, vonszolja meredten szorítva markában a durva zsákot a porban, a hátán, mert a meggyilkolt fenyegető, panaszos szavát véli, szabadulni igyekszik lelki üldözője elől. Mély hangja még bug a távolból. Végre, mintha moraj hallatszanék, erővel teljes hangjától még a föld is megrezzen, ezzel megszűnik. Nagyot kanyarult az ut a dűlőkbe, mely rég nem látott faluja határa. Oda rohant, hogy elrejtőzzék, hogy minél előbb elérje czélját, minél előbb nyugodtabban folytathassa fárasztó gyaloglását. Remeg egész teste. Tovább menni nem bir, leroskad és begurul holmijával együtt az árokba, melyben elernyedt fii, gaz a derékalja, batyuja a vánkosa. Pihenteti fáradt idegeit, alszik, álmodik gyötrő álmokat. A nap előre küldi hírnökét, a hajnali pirt. A pacsirta magasban dicséri a Teremtőt reggeli dalával. A falu harangja meg- kondul, érczes hangjával imára hívja fel a jámbor lelkeket, hogy szivükből repessék el az „Ave Máriá“-t az Ur ünnepén, a vasárnapon. Végre a kék égboltozaton úszik az izzó gömb, éltető sugarát szórja szét a csillogó harmatcseppekre, a megmeredt hegyormokra, a községben nyüzsgő embertömegre, a fekvő, ide-oda forgó anyókára. Becsukott szempilláira süt már keresztülszökve a lombokon, mintha irigyelné nyugalmát. A gyenge, kisírt. szemek hirtelen felnyílnak, ijedve felugrik és megy . . . megy a falu felé! Örül, látszik ábrázatán, megpillantotta a tornyot. Merően néz, nagyokat sóhajt, van is oka rá. Ismét a régi helyen lehet, melytől oly sok éve vált el. Beszélhet rokonaival, ismerőseivel. Mily boldogság fogja el szivét! Minden lépése régi emlék a falu szélénél. Az első házat, melynél megállt, még építették, mikor a rabságba hurczolták s most giz-gaz nő tetején. Az utszéli akáczos, a gyümölcsös cse- metéeskékből állott, most hatalmas lombok tömege gyümölcsök ezreivel. Mennyi váltoMindennemü üveg-, porczellán-, lámpa- és tüköráru legjutáuyosabban beszerezhető az újonnan berendezett Greguss és Chrapáryü üzletében Szatmár-Németi, Deák-tér 2. szám, (a városház mellett.)