Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)
1907-03-20 / 12. szám
Szatmár, 1907. márczius 20. o „HETI SZEMLE“ Színház. E hó 11-én Hétfőn zónaelőadásban az „ Arany virág“-ot játszották. Legkiválóbb volt ez este a Tihanyi alakítása, aki az amerikai milliárdos szerepét tökéletes művészettel játszotta meg. Barna Mariska Aranyvirág szerepében várakozáson felül jó volt. Ügyesen játszott s ezúttal énekszámai is a szokottnál jobban sikerültek. Igen jó Beppó volt Váradi. Kedden A „rezervisták“-at játszották. A szereplők közül Komáromi/ Gizella, Tisztái és Barna Andor alakításai érdemelnek különös elismerést. Szerdán ez idényben tizenharmadszor a „Vig özvegy“ került színre. Csütörtökön volt Váradi Mártonnak, az általánosan kedvelt baritonistának jutalomjátéka a „Szegény Jonathán“. A jutalmazott, akit tisztelői ez alkalomból három] babér koszorúval is megajándékoztak, a darab címszerepében kitünően alakított, Barna Mariska akármilyen igyekezettel játszott is a Molly szerepében, kétségtelen, hogy nem rendelkezik elegendő temperamentummal e szerep sikeres eljátszására. Annál kevésbbé lehetünk játékával megelégedve, mert Molly egyik legjobb-vagy talán épen a legjobb szerepe volt a szatmáriak régi kedvencének Lányai Piroskának, kinek e szerepben való alakítása most is feledhetetlen előttünk. A többi szereplő közül Kerényi Adél vált még ki, kinek szép énekszámai elismerést érdemelnek. Pénteken zónaelőadás gyanánt II. „Rákóczi Ferencz fogsága“ került színre. A szereplők közül kivált Bercsényi Miklós szerepében Peterdi. Szombaton Az „aranykakast“ láttuk nyönge előadásban. Peterdi művészete Dach- selmaier nem neki való szerepében is sok helyen érvényesült, de Tábori Emil pompás alakítását nem feledtethette. Kitűnő volt a fogadósné szerepében Fábián Linka. Jól játszottak még Báthory Mariska és Tihanyi. A többiekről, mivel jót nem lehet mondani, hallgatok. Vasárnap A „vig özvegyet“ játszották tizennegyedszer. A darab kitűnő főszereplőit Komáromi Gizellát és Tihanyit valóságos ünneplésben részesítette ezúttal a közönség. Komáromi Gizi három díszes virágkosarat, pálmaágat s tartalmas pecsétes levelet kapott, Tihanyi pedig szintén pecsétes levél kíséretében egy szép babér koszorút. „Pázmány-sajtó“ (Püspöki nyomda) Szatmár. HIRDETMÉNY. A inadarászi fölszámolás alatt álló fogy. és ért. szövetkezet 1907 márczius hó 21-én délelőtt 11 órakor a gör. kath. iskolában Rendkívüli Közgyűlést fog tartani. A közgyűlés tárgya leend: 1. A felszámoló elnök lemondása és az uj felszámoló elnök választása. Madarász, 1907. márcz. 13-án. MÜLLER GYÖRGY, felszámoló elnök. Értesítés. Van szerencsém a mélyen tisztelt közönséggel tudatni, hogy Szatmár városában eddig fenállott és Lévay György által vezetett szállítási és bizományi ügynökséget átvettem s igy eszközlök költöztetéseket és mindennemű anyagnak a vasúthoz ki- vagy beszállittatását, valamint helyben épület-anyag kihordatását. Felkérem a mélyen tisztelt közönséget szives pártfogásábani részesítésére annál is inkább, mivel minden vállalatomat a legpontosabban, eddig el nem ért olcsó árban telje- sitendem. Értesítés Uhlmann Testvérek üzletében is adható fel. Kiváló tisztelettel vagyok 264 Eszláry Ecdre Teleky-uteza 40. — Távbeszélő sz. 139. Csomagoiópapir nagy ivekben métermázsánként 17 koronáért kapható a Pázmány-sajtó könyvnyomdában Szatmáron, Iskola-köz 3. szám. m m SAS ©Voj w: wmm m Értesítés. Fogorvosi műtermemet 1 és lakásomat m. évinovember hól.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti megállóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany alapon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legujab ban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BÄKCSY DOMOKOS, 193. orvos-fogorvos. •$í. és szájviz. mm 292T sz. k. 1907. Árverési hirdetmény kivonat. A szatmárnémeti kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Szatmár-Németi szab. kir. város árvaszéke végrehajtatóuak, özv. Váradi Józsefné, Váradi József és Emma végrehajtást szenvedők elleni 840 kor. 92 fillér tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémeti kir. törvényszék (szatmárnémeti kir. járásbiróság) területén levő Szatmár-Németi városban fekvő a szatmárnémeti 471 sz. tjkvben foglalt f 449. hrsz. ingatlanra az árverést 3570 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan — az 1907. évi május hó 17-ik napján délelőtt 9 órakor ezen kir. tszék mint telekkönyvi hatóság árverelő helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át készpénzben vagy az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt m. kir. igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelöltóvadék- képes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1887. LX. tcz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő- leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Szatmár-Németi, 1907. évi márcz. hó 7. A kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság, Farkas kir. tv. biró. Plébános urak figyelmébe. GYÓNÓ CZÉDDLÁK igen csinos kivitelben .. raktáron vannak .. »■ .PÁZMÁNY-SAJTÓ“ püspöki nyomda Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. Telefon 85. Helyi 1 kor, értékű vásárlás már helybe szállítva. egy zéli. BÖLÖSYI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 kilós powtíireiiílelméiiy puntosiin eszközöltetik. Helybeli megrendelések hazaszállítva. m, Friss húsok. 1 ko. Marha-hus pecsenye Marhahús levesnek . . „ „ Sertés „ » „ Borjú „ tejes » „ Bárány „ „ » Juh „ „ Friss háj olvasztani „ „ „ szaíona . „ - „ bőr nélkül „ „ Friss kolbász bors „ „ fok. czitr. , . ,, „ Friss zsir . . 1 ko 180Kolbász áruk. Szalámi füst. magy. kolb. frt kr frt kr irt 1 ko. debreczeni páros 90 1 ko. Sonka csont nélkül “íj 76 72 ,, „ Lengyel kolbász 80 „ „ „ kifőve . . 2 76 „ „ Sonka kolbász 80 „ „ Császár hús bőrrel 96 „ „ krakói „ 80 ., „ Karaj bőr nélkül . — ., „ Krinolin „ 80 „ „ Lapoczka és oldal . 80 „ „ Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv . 1 H0 Máj. sajt. . . 80 1 drb. Sertés nyelv . 80 „ , Diszuófej sajt . 74 1 ko. Tepertő . . . 80 100 pár Virsli tormás 5 — Szalonák. 88 100 pár frankfurti 8 — 100 ko. Fehér szalona 80' 10O drb. Salvaládó 5 — 1 ko. Paprikás stráf 2 Füstölt áruk. „ „ Kolozsvári szelet 90 1 ko. Sonka páczolt 1 20 „ „ Füstölt szalona 90 Tisztelettel: Bölönyi László.