Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)

1907-03-20 / 12. szám

Szatmár, 1907. márczius 20. o „HETI SZEMLE“ Színház. E hó 11-én Hétfőn zónaelőadásban az „ Arany virág“-ot játszották. Legkiválóbb volt ez este a Tihanyi alakítása, aki az amerikai milliárdos szerepét tökéletes művészettel ját­szotta meg. Barna Mariska Aranyvirág sze­repében várakozáson felül jó volt. Ügyesen játszott s ezúttal énekszámai is a szokott­nál jobban sikerültek. Igen jó Beppó volt Váradi. Kedden A „rezervisták“-at játszották. A szereplők közül Komáromi/ Gizella, Tisz­tái és Barna Andor alakításai érdemelnek különös elismerést. Szerdán ez idényben tizenharmadszor a „Vig özvegy“ került színre. Csütörtökön volt Váradi Mártonnak, az általánosan kedvelt baritonistának jutalom­játéka a „Szegény Jonathán“. A jutalmazott, akit tisztelői ez alkalomból három] babér ko­szorúval is megajándékoztak, a darab cím­szerepében kitünően alakított, Barna Mariska akármilyen igyekezettel játszott is a Molly szerepében, kétségtelen, hogy nem rendelke­zik elegendő temperamentummal e szerep sikeres eljátszására. Annál kevésbbé lehetünk játékával megelégedve, mert Molly egyik legjobb-vagy talán épen a legjobb szerepe volt a szatmáriak régi kedvencének Lányai Piroskának, kinek e szerepben való alakítása most is feledhetetlen előttünk. A többi sze­replő közül Kerényi Adél vált még ki, kinek szép énekszámai elismerést érde­melnek. Pénteken zónaelőadás gyanánt II. „Rá­kóczi Ferencz fogsága“ került színre. A szereplők közül kivált Bercsényi Miklós sze­repében Peterdi. Szombaton Az „aranykakast“ láttuk nyönge előadásban. Peterdi művészete Dach- selmaier nem neki való szerepében is sok helyen érvényesült, de Tábori Emil pompás alakítását nem feledtethette. Kitűnő volt a fogadósné szerepében Fábián Linka. Jól játszottak még Báthory Mariska és Tihanyi. A többiekről, mivel jót nem lehet mondani, hallgatok. Vasárnap A „vig özvegyet“ játszották tizennegyedszer. A darab kitűnő főszereplőit Komáromi Gizellát és Tihanyit valóságos ün­neplésben részesítette ezúttal a közönség. Komáromi Gizi három díszes virágkosarat, pálmaágat s tartalmas pecsétes levelet ka­pott, Tihanyi pedig szintén pecsétes levél kíséretében egy szép babér koszorút. „Pázmány-sajtó“ (Püspöki nyomda) Szatmár. HIRDETMÉNY. A inadarászi fölszámolás alatt álló fogy. és ért. szövetkezet 1907 márczius hó 21-én délelőtt 11 órakor a gör. kath. iskolában Rendkívüli Közgyűlést fog tartani. A közgyűlés tárgya leend: 1. A felszámoló elnök lemon­dása és az uj felszámoló elnök választása. Madarász, 1907. márcz. 13-án. MÜLLER GYÖRGY, felszámoló elnök. Értesítés. Van szerencsém a mélyen tisztelt közön­séggel tudatni, hogy Szatmár városában eddig fenállott és Lévay György által vezetett szállítási és bizományi ügynökséget átvettem s igy eszközlök költöztetéseket és mindennemű anyagnak a vasúthoz ki- vagy beszállittatását, valamint helyben épület-anyag kihordatását. Felkérem a mélyen tisztelt közönséget szives pártfogásábani részesítésére annál is inkább, mivel minden vállalatomat a legpon­tosabban, eddig el nem ért olcsó árban telje- sitendem. Értesítés Uhlmann Testvérek üzletében is adható fel. Kiváló tisztelettel vagyok 264 Eszláry Ecdre Teleky-uteza 40. — Távbeszélő sz. 139. Csomagoiópapir nagy ivekben métermázsánként 17 koronáért kapható a Pázmány-sajtó könyvnyomdában Szatmáron, Iskola-köz 3. szám. m m SAS ©Voj w: wmm m Értesítés. Fogorvosi műtermemet 1 és lakásomat m. évinovember hól.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti meg­állóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany ala­pon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legujab ban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BÄKCSY DOMOKOS, 193. orvos-fogorvos. •$í. és szájviz. mm 292T sz. k. 1907. Árverési hirdetmény kivonat. A szatmárnémeti kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Szatmár-Németi szab. kir. város árvaszéke végrehajtatóuak, özv. Váradi Józsefné, Váradi József és Emma végrehajtást szenvedők elleni 840 kor. 92 fillér tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémeti kir. törvényszék (szatmárnémeti kir. járásbiróság) területén levő Szatmár-Németi városban fekvő a szatmárnémeti 471 sz. tjkvben foglalt f 449. hrsz. ingatlanra az árverést 3570 koro­nában ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingat­lan — az 1907. évi május hó 17-ik napján délelőtt 9 órakor ezen kir. tszék mint telek­könyvi hatóság árverelő helyiségében meg­tartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át készpénzben vagy az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyam­mal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt m. kir. igazság­ügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelöltóvadék- képes értékpapírban a kiküldött kezéhez le­tenni, avagy az 1887. LX. tcz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő- leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Szatmár-Németi, 1907. évi márcz. hó 7. A kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság, Farkas kir. tv. biró. Plébános urak figyelmébe. GYÓNÓ CZÉDDLÁK igen csinos kivitelben .. raktáron vannak .. »■ .PÁZMÁNY-SAJTÓ“ püspöki nyomda Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. Telefon 85. Helyi 1 kor, ér­tékű vásárlás már helybe szállítva. egy zéli. BÖLÖSYI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 kilós powtíireiiílelméiiy puntosiin eszközöltetik. Helybeli megrendelések hazaszállítva. m, Friss húsok. 1 ko. Marha-hus pecsenye Marhahús levesnek . . „ „ Sertés „ » „ Borjú „ tejes » „ Bárány „ „ » Juh „ „ Friss háj olvasztani „ „ „ szaíona . „ - „ bőr nélkül „ „ Friss kolbász bors „ „ fok. czitr. , . ,, „ Friss zsir . . 1 ko 180­Kolbász áruk. Szalámi füst. magy. kolb. frt kr frt kr irt 1 ko. debreczeni páros 90 1 ko. Sonka csont nélkül “íj 76 72 ,, „ Lengyel kolbász 80 „ „ „ kifőve . . 2 76 „ „ Sonka kolbász 80 „ „ Császár hús bőrrel 96 „ „ krakói „ 80 ., „ Karaj bőr nélkül . — ., „ Krinolin „ 80 „ „ Lapoczka és oldal . 80 „ „ Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv . 1 H0 Máj. sajt. . . 80 1 drb. Sertés nyelv . 80 „ , Diszuófej sajt . 74 1 ko. Tepertő . . . 80 100 pár Virsli tormás 5 — Szalonák. 88 100 pár frankfurti 8 — 100 ko. Fehér szalona 80' 10O drb. Salvaládó 5 — 1 ko. Paprikás stráf 2 Füstölt áruk. „ „ Kolozsvári szelet 90 1 ko. Sonka páczolt 1 20 „ „ Füstölt szalona 90 Tisztelettel: Bölönyi László.

Next

/
Oldalképek
Tartalom