Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)

1907-02-06 / 6. szám

6 Szatmár. 1907. február 6. Komka Kálmánná, N. N., Egry Károlyné 2—2 kor. Zeke Vinczéné, Bereoz J., Róth Róbert Matolay S., Bereczné, Kanoviczné, Madzsarné, Köpecziné, özv. Zsákmánné, Ka- bay, Csendes Lipót, Cereiné, Steigernd, N. N. 1—1 kor. Mintatelepnek ismeri minden szőlő- birtokos a „Milleniumtelep“-et Nagyőszön, (Torontálmegye) és a legnagyobb bizalommal rendeli ott szőlőoltványszükségletét, mivel a legjobb és minden tekintetben lelkiismeretes kiszolgálásról meg van győződve. Nagy ma­gyar vagy német vagy román vagy szerb nyelvű főárjegyzékét, mümellékletekkel dí­szítve, a kezelőség ingyen és bérmentve küldi. Mindnyájunknak el kell menni Szat- máron a piaczra, dr. Lengyel Márton ur há­zába, Deák-tér 9. szám, a Pannónia és Vajda üzlete mellé, mert oda lett áthelyezve a NÉHMA kávé-, tea-, rum kizárólagos üzlete. A Zászlónk szerkesztősége és kiadó- hivatala azon tiszteletteljes ajánlattal fordul a t. közönséghez, hogy a Zászlónk ifjúsági folyóirat Il-ik és III-ik teljes évfolyamát hajlandó leszállított áron: áKP30 bémentve szállítani a pénz előzetes beküldése mellett. Ugyanaz egész vászon, díszes kötésben á 3’32 K.) Ez a két teljes évfolyam két befelyezett kötet s mint élvezetes és tartalmas olvasmány, méltán foglalhat helyet bármely könyvszek­rény vagy könyvtár polczain. Igaz, hogy elsősorban az ifjúság számára van írva, de számtalan felnőtt előfizetőnk bizonyítja, hogy ők is élvezettel olvasgatják. Ennek a két évfolyamnak azonfelül megvan a sajátos ér­téke, hogy le írja a világrenditő orosz-japán háború egész történetét az első csatától az utolsóig és valamennyit szép képekkel szem­lélteti. Azért adhatjuk leszállított áron, mivel van még belőle készletünk. Ne tessék köny- nyen elszalasztani a kedvező alkalmat, mert elfogy ez is, amint elfogyott például az I-ső (ebből már csak 15 K-ért lehet kapni egy teljes évfolyamot) ésalV-ik évfolyam. (Ebből 20 K egy teljes évfolyam.) Később már akarva sem juthat majd hozzá. Színház. Kedden január 29-én Sardou ismert vigjátéka a „Váljunk el“ került szinre. Cyp- rienne szerepét Jászay Olga alakította, ki ezúttal is, mint különben rendesen, kitünően tudta a szerepét s igyekezett azt a legapróbb részletekig kidolgozva játszani; de épen a túlságos színezés miatt néhol mesterkélt­ség jellemezte alakítását. A férfi főszereplők: Kis Miklós és Le Derle Károly még kevésbbé tudták a kellő tónust eltalálni. Szerdán Verő György, „Leányka“ című gyönge operettjét adták. A szereplők közül a két szépen játszó és éneklő főszereplőn Ko­máromi Gizellán és Váradin kívül csak Bar­na Mariska érdemel dicsérő említést. Tihanyi­nak Habakuk mester nem tartozik jobb sze­repei közzé. Csütörtökön Miklósi Gyula vendégfel­léptével a „Vigéezek“-et játszották. A ven­dég Abelesz Samu szerepében hatásosan tudta a szerepben rejlő groteszk komikumot érvényre juttatni. A többiek közzül jól ját­szottak Komáromi Gizella, Szűcs Irén, Váradi és Kiss Miklós, kinek egy pár rögtönzése ez este túlzás nélkül és elég ügyes volt. Pénteken, Szombaton és Vasárnap Pin­tér Imre, a Népszínház baritonistája lépett föl, mint vendég színházunkban. Pénteken „Li­li “-ben játszotta Plenchard szerepét. Gyö­nyörű, kellemesen csengő baritonhangja pompásan érvényesült az énekszámokban s a közönség minden éneke után viharos tapsok­kal ünnepelte a jeles művészt, ki régi isme­rőse is a szatmáriaknak, minthogy ezelőtt 10 évvel a Pesti Ihász Lajos igazgatósága alatt sok élvezetes estét szerzett közönsé­günknek. Játékát kiváló alakitó képesség s művészi biztonság jellemezte ez este is ; de alakitó képessége különösen a következő este szinre kerülő „Bor“-ban tűnt ki, mely­ben Baracs Imre nehéz szerepét mintaszerű­en, minden részletében kifogástalanul ját­szotta : — kár, hogy e szerepben nincsenek énekszámok s igy ez estének közönsége nem gyönyörködhetett szép hangjában. Annál in­kább volt alkalma a vendégművésznek csil­logtatni nagyterjedelmü baritonját s kiváló énekművészeiét vasárnapi bucsu-felléptekor Ripp van Vinklében a Ripp Rirn szerepében. Nagy műélvezetet szerző énekszám.! 1 zugó tapsokkal honorálta a közönség: — de arról sem szabad megfeledkezni, hogy játéka is kifogástalan volt s a szerep drámai részle­teit aligha lehetett volna több művészettel interpretálni, mint a hogy ő játszotta. A vendégművész felléptekor mindhárom estén igen jól megállották a szatmári színé­szek is helyüket. Különösebb megróni valót nem is találtam egyik játékában sem : — nagyobb dicséretet mégis a következők érde­melnek. Komáromi Gizella a „Lili“ czimszerepét a tőle megszokott művészettel játszotta s éne­kelte. A „Bor“ szereplői közül különösen Peterdi (Mihály bácsi) tűnt ki, kinek természetes, szép alakítása semmivel sem állt mögötte a vendégművészének: — de na­gyon jól játszottak ez este Báthori Mariska, Jászai Olga és Tihanyi is — Ripp Van Vink­lében lépett fel betegsége után először Ke- rényi Adél Lisbeth szerepében s szerepe énekszámait gyönyörűen adta elő. Nagyon ügyes s kedves volt e darabban a két gyer­mek szerepében Hermann Ella és Milica. G-' -HETI SZEMLE“ j, -j „Pázmány-sajtó “ (Püspöki nyomda) Szatmár. KÖSZVÉfiY ÉS CSUZ, I hat- és keresztcsont fájdalmaknál külső ■ meghűléseknél, tagszaggatásoknál, bé- I nulásoknál. ficamoknál, stb rokonbán- I talmaknál bámulatosan jó gyógyhatá- I sunak bizonyult a BOROSTYÁN SZESZ, I mely egyszersmind kitűnő erősitószer I i minden megerőltetés után és óvszer a föntemlitett bajok ellen, nélkülöz- 1 hetetlen házi gyógyszer, legjobb fáj- ÍV dalom csilapitó bedörzsölő szer, mely so- |;§; kak által kitűnő sikerrel lett kipróbálva. | { 1 üveg* ára 1 korona. Kapható a készítőnél : RAJZINGER SÁNDOR gyógyszertárá­ban Szatmáron, Árpád-utcza 24. sz. kerestetik. — Czim a kiadóhivatalban. és szájvíz. Wá & t“i; Értesítés. Fogorvosi műtermemet és lakásomat m. évi november hó 1.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti meg­állóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany ala­pon, kívánatra sz ájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legújab­ban feltalált szerekkel teljesen fáj­dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BAKCSY DOMOKOS, 193. orvos-fogorvos. m m >: m íüü ____és szájvíz. 1 i 1 Telefon 85. Helyi 1 kor, ér­Árjegyzék. BÖLdHYi LÁSZLÓ tékii vásárlás már helybe szállítva. Helybeli megrendelések MÉSZÁROS és HENTES, FRISS es FÜSTÖLT HUSNEMUEK ÜZLETÉBŐL hazaszállítva. SZATMÁR, Széchenyi-utoza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 lcilós postaromiélmény pontosan eszközöltetik. 1 ko. debreczeni páros ,, „ Lengyel kolbász „ „ Sonka kolbász . » krakéi „ „ Krinolin „ „ „ Parizer „ . „ Máj. sajt. . . „ „ Disznőfej sajt . 100 pár Virsli tormás 100 pár frankfurti 100 drb. Salvaládé Füstölt áruk. 1 ko. Sonka páczolt Friss húsok. frt kr 1 ko. Marba-hus pecsenye 72 Marhahús levesnek . . 68 „ „ Sertés „ 68 » „ Borjú „ 80 „ „ Bárány „ _ „ „ Juh _ „ „ Friss háj olvasztani 84 „ „ „ szaíona „ H0 „ „ „ „ bőr nélkül 82 . „ Friss kolbász bors „ „ fok. czitr. , . 76 „ „ Friss zsir . . 88 Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi 2 „ „ füst. magy. kolb. 90 frt kr frt kr 90 1 ko. Sonka csont nélkül 1 3Ö 80 „ „ „ kiföve . . 2 50 80 V „ Császár hús bőrrel 90 80 ff „ Karaj bőr nélkül . 90 SO n „ Lapoczka és oldal . 72 80 l ko. Páczolt nyelv . 1 — 80 l drb. Sertés nyelv . 20 74 l ko. Tepertő . . . 80 5 — Szalonák. 8 — 100 ko. Fehér szalona 80 — 5 1 ko. Paprikás stráf 92 „ Kolozsvári szelet 96 1 20 „ „ Füstölt szalona 88 180— Tisztelettel: JBölönyi László.

Next

/
Oldalképek
Tartalom