Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)
1907-05-01 / 18. szám
6 Szatmár. 1907. május 1. a társulat tagjai közül Rátkai, Radványi és Tihanyi állották meg derekasan helyüket. Pénteken zónaelöadásul a „Hajdúk hadnagya“ került színre. A félhelyárak dacára is kisszámú közönség lelkesen tapsolt Komáromi Gizi, Kerényi Adél, Pataky Vilma, Rát- kai, Radványi és Kiss Miklós sikerült alakításainak. Szombaton telt ház nézte végig közönségünk kedvenczeinek a Tihanyi párnak jutalomjátékát, Beöthy Lászlónak „Három Kázmér“ czimü bohózatát. Komáromi Gizella gyönyörű virágkösarakat, Tihanyi pálmaágakat, s azon kivűl mindkettő pecsétes levelet is kapott — s egész este valósággal tomboló tapsviharral ünnepelte a közönség a miivész- párt. A jutalmazottak kitűnő játékukkal rá is szolgáltak különben a tapsokra. Mellettük igen jó alakítást produkált Rátkai is. A második felvonás utáni tánczbetétet nagyon ügyesen lejtették Andai Terka, Balogh Margit, Morvái Gizi, Tihanyi és Győri Emil. Vasárnap a „Vig özvegy“et játszották ez idényben tizennyolcadszor. Ennyi előadást egy idényben még egyetlen darab sem ért meg városunkban. Hétfőn utolsó előadásul félhelyárakkal a Három Kázmér került színre. „Pázmány-sajtó “ (Püspöki nyomda) Szatmár. Nyilttér. értesítés. Fogtechnikus assistensem, SÁRKÁNY PÁL ur, tanulmányújáról, Berlinből, hol a legkiválóbb fogspeciálisták előadásait hallgatta, hazaérkezvén, működését rendelésembén újra megkezdette. — Készítjük a legtökéletesebb fogorvosi és fogtechnikai munkákat (műfogakat), a fájdalmak lehető enyhítésével. Szatmár, 1907. április hó. J)r. ERDÉLYI speciális fogorvos. * Á;. AÄr és szájvíz. K H. r» c S 0) I-* 0 <& ti 0 a Értesítés. Fogorvosi műtermemet és lakásomat m. évi november hó 1.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti megállóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany alapon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legujab ban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BÄKCSY DOMOKOS 193. orvos-fogorvos. ma m és szájviz. Egy 13>14 éves fiú, kinek legalább 1-2 középiskolája van, tanulónak felvétetik a Pázmány- sajtó könyvnyomdában. ..HETI SZEMLE“ 1 Uj szűcs-üzlet Szatmáron. Van szerencsém értesíteni a helybeli és vidéki nagyérdemű közönséget, hogy 6 évi külföldi tanulmányutamról visszatérve, szülővárosomban, Szatmár-Németiben, a városháza alatt, Széchényi-utcza felöl, a róm. kath. templom átellenében, a mai kor minden igényeinek megfelelő szűcs üzleíemet folyó évi május 10-én megnyitom. Elvállalok minden szakmámba vágó uj és jaritási munkálatokat, készletben tartok mindenféle uj műnkéit és üzletem körében tartozó anyagokat. — Elvállalok továbbá nyári gondozásra mindennemű szűcs műnkéit a legmérsékeltebb díjazás mellett. i Főtörekvésem a n. é. közönség igényeit a legjobban és leggyorsabban kielégíteni. — A n. é. közönség látogatását kérve. Tisztelettel maradtan 305 Kassay Károly szűcs mester. m .-T V I 1 I A Telefon 85. Helyi 1 kor, értékű vásárlás már helybe szállítva. v >'.j egyzék. BÖLÖNYI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. kilós postiirendelmény pontosan eszközöltetik. Helyben megrendelések hazaszállítva. Friss húsok. 1 ko. Marha-hus pecsenye Marhahús levesnek . . „ „ Sertés „ „ „ Borjú „ tejes „ „ Bárány „ „ , -luh „ „ Friss háj olvasztani „ „ „ szalona „ „ „ „ „ bőr nélkül . „ Friss kolbász bors „ „ fok. czitr. , . „ „ Friss zsir . . Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi „ „ füst. magy. kolb. 180— kr frt kr irt'kr 1 ko. debreczeni páros 90 1 ko. Sonka csont nélkül 1 30 i b 72 „ Lengyel kolbász 80 „ „ „ kifőve . . 2 50 76 „ „ Sonka kolbász 80 „ „ Császár hús bőrrel 90 96 „ „ krakói „ 80 ,, ,. Karaj bőr nélkül . 90 , „ Krinolin „ 80 „ „ Lapoczka és oldal . 72 80 „ „ Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv . 1 — 80 „ Máj. sajt. . . 80 1 drb. Sertés nyelv . 20 80 „ „ Disznófej sajt . 74 1 ko. Tepertő . . . 80 80 100 pár Virsli tormás 5— Szalonák. 88 100 pár frankfurti ßl _ ö 100 drb. Salvaládé 5! _ 100 k o. Fehér szalona 80 — 1 ko. Paprikás stráf 92 Füstölt áruk. „ ,. Kolozsvári szelet 96 90 1 ko. Sonka páczolt 1120 „ „ Füstölt szalona 88 8 i Tisztelettel: Bölönyi László. SZABÓ SÁNDOR szobrász, aranyozó és oltárkészitő SZATMÁR, Bátíiory-utcza 18. Elvállalok uj oltárok, szószékek, szentsirok, szent szobrok készítését kőből, fából vagy imitátióból. Régi munkák felújítását mérsékelt árak mellett készítek. Uj oltárképeket hírneves festőművészek közreműködésével állítom elő. Műtermemben kész templom- és szoba-diszek vannak raktáron. Továbbá e helyen is felhívom a Főlisztelendő urak szives figyelmét a műtermemben készletben levő stáczió- dombormű képek megtekintésére. Költségvetéssel, rajzokkal díjmentesen szolgálok. Az ügy könnyebb elintézése czéljából saját költségemen utazom bárhova. Az aranyozás tiszta Katalin arannyal történik Kiváló tisztelettel Szabó Sándor.