Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)

1907-05-01 / 18. szám

6 Szatmár. 1907. május 1. a társulat tagjai közül Rátkai, Radványi és Tihanyi állották meg derekasan helyüket. Pénteken zónaelöadásul a „Hajdúk had­nagya“ került színre. A félhelyárak dacára is kisszámú közönség lelkesen tapsolt Komá­romi Gizi, Kerényi Adél, Pataky Vilma, Rát- kai, Radványi és Kiss Miklós sikerült alakí­tásainak. Szombaton telt ház nézte végig közön­ségünk kedvenczeinek a Tihanyi párnak ju­talomjátékát, Beöthy Lászlónak „Három Kázmér“ czimü bohózatát. Komáromi Gizella gyönyörű virágkösarakat, Tihanyi pálmaága­kat, s azon kivűl mindkettő pecsétes levelet is kapott — s egész este valósággal tomboló tapsviharral ünnepelte a közönség a miivész- párt. A jutalmazottak kitűnő játékukkal rá is szolgáltak különben a tapsokra. Mellettük igen jó alakítást produkált Rátkai is. A má­sodik felvonás utáni tánczbetétet nagyon ügyesen lejtették Andai Terka, Balogh Mar­git, Morvái Gizi, Tihanyi és Győri Emil. Vasárnap a „Vig özvegy“et játszották ez idényben tizennyolcadszor. Ennyi előadást egy idényben még egyetlen darab sem ért meg városunkban. Hétfőn utolsó előadásul félhelyárakkal a Három Kázmér került színre. „Pázmány-sajtó “ (Püspöki nyomda) Szatmár. Nyilttér. értesítés. Fogtechnikus assistensem, SÁR­KÁNY PÁL ur, tanulmányújáról, Berlinből, hol a legkiválóbb fogspeciálisták előadásait hallgatta, hazaérkezvén, műkö­dését rendelésembén újra megkezdette. — Készítjük a legtökéletesebb fog­orvosi és fogtechnikai munká­kat (műfogakat), a fájdalmak lehető enyhítésével. Szatmár, 1907. április hó. J)r. ERDÉLYI speciális fogorvos. * Á;. AÄr és szájvíz. K H. r» c S 0) I-* 0 <& ti 0 a Értesítés. Fogorvosi műtermemet és lakásomat m. évi november hó 1.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti meg­állóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany ala­pon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legujab ban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BÄKCSY DOMOKOS 193. orvos-fogorvos. ma m és szájviz. Egy 13>14 éves fiú, ki­nek legalább 1-2 közép­iskolája van, tanulónak felvétetik a Pázmány- sajtó könyvnyomdában. ..HETI SZEMLE“ 1 Uj szűcs-üzlet Szatmáron. Van szerencsém értesíteni a helybeli és vidéki nagyérdemű közönséget, hogy 6 évi külföldi tanulmányutamról visszatérve, szülővárosomban, Szatmár-Németiben, a városháza alatt, Széchényi-utcza felöl, a róm. kath. templom átellenében, a mai kor minden igényeinek megfelelő szűcs üzleíemet folyó évi május 10-én megnyitom. Elvállalok minden szakmámba vágó uj és jaritási munká­latokat, készletben tartok mindenféle uj műnkéit és üzle­tem körében tartozó anyagokat. — Elvállalok továbbá nyári gon­dozásra mindennemű szűcs műnkéit a legmérsékeltebb díjazás mellett. i Főtörekvésem a n. é. közönség igényeit a legjobban és leg­gyorsabban kielégíteni. — A n. é. közönség látogatását kérve. Tisztelettel maradtan 305 Kassay Károly szűcs mester. m .-T V I 1 I A Telefon 85. Helyi 1 kor, ér­tékű vásárlás már helybe szállítva. v >'.j egyzék. BÖLÖNYI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. kilós postiirendelmény pontosan eszközöltetik. Helyben megrendelések hazaszállítva. Friss húsok. 1 ko. Marha-hus pecsenye Marhahús levesnek . . „ „ Sertés „ „ „ Borjú „ tejes „ „ Bárány „ „ , -luh „ „ Friss háj olvasztani „ „ „ szalona „ „ „ „ „ bőr nélkül . „ Friss kolbász bors „ „ fok. czitr. , . „ „ Friss zsir . . Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi „ „ füst. magy. kolb. 180— kr frt kr irt'kr 1 ko. debreczeni páros 90 1 ko. Sonka csont nélkül 1 30 i b 72 „ Lengyel kolbász 80 „ „ „ kifőve . . 2 50 76 „ „ Sonka kolbász 80 „ „ Császár hús bőrrel 90 96 „ „ krakói „ 80 ,, ,. Karaj bőr nélkül . 90 , „ Krinolin „ 80 „ „ Lapoczka és oldal . 72 80 „ „ Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv . 1 — 80 „ Máj. sajt. . . 80 1 drb. Sertés nyelv . 20 80 „ „ Disznófej sajt . 74 1 ko. Tepertő . . . 80 80 100 pár Virsli tormás 5— Szalonák. 88 100 pár frankfurti ßl _ ö 100 drb. Salvaládé 5! _ 100 k o. Fehér szalona 80 — 1 ko. Paprikás stráf 92 Füstölt áruk. „ ,. Kolozsvári szelet 96 90 1 ko. Sonka páczolt 1120 „ „ Füstölt szalona 88 8 i Tisztelettel: Bölönyi László. SZABÓ SÁNDOR szobrász, aranyozó és oltárkészitő SZATMÁR, Bátíiory-utcza 18. Elvállalok uj oltárok, szószékek, szentsirok, szent szobrok készítését kőből, fából vagy imitátióból. Régi munkák felújítását mérsékelt árak mellett készítek. Uj oltárképeket hírneves festő­művészek közreműködésével állítom elő. Műtermemben kész templom- és szoba-diszek vannak raktáron. Továbbá e helyen is felhívom a Főlisztelendő urak szives figyelmét a műtermemben készletben levő stáczió- dombormű képek megtekintésére. Költségvetéssel, rajzokkal díjmentesen szolgálok. Az ügy könnyebb elintézése czéljából saját költségemen utazom bárhova. Az aranyozás tiszta Katalin arannyal történik Kiváló tisztelettel Szabó Sándor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom