Heti Szemle, 1904. (13. évfolyam, 1-52. szám)
1904-01-20 / 4. szám
„HETI S Z E M L E“ (4 ik «znm.) 7 Telni szándékozók előbbinél 180 k. — az utóbbinál 500 koronát kötelesek bánatpénzül vagy készpénzben, vagy pedig a helybeli pénzintézetek valamelyike által kiállított betéti könyvben, vagy pedig a kir. kormány által óvadék képesnek elismert értékpapírban előre letenni ; végül, hogy e bánatpénz az árverési határidőig beadható zárt ajánlathoz is hozzácsatolandó leend. Az árverés eredménye árverelőre azonnal, mig a városra csak jóváhagyás után lesz kötelező. — Szatmár-Németi, 1904. Január 14-én. Bartha Kálmán, gazd. tanácsos. Pályázat. A csekei kántor tanítói állásra pályázat hirdettetik. Járandósága : 1) Állam segély — — 300 kor. 2) 19 hold. 3126 □ öl szántóföld ka- tasz. jövedelme — — — 86 kor. 40 fii. 3) Egyházmegyei pénztárból szentmiséknél! segédkezésért — — 100 kor. 4) Stóla jövedelem 5 évi átlag szerint — — — — — — 40 kor. 5) Tandíj 5 évi egyenértékűen 60 k. 6) 13 köböl búza, 6 köböl 2 véka tengeri. 7) 1 öl tűzifára — — 20 kor. 8) Lakás természetben. A megválasztott tanító mindennemű kötelmének eleget tenni tartozik. A szabályszerűen felszerelt kérvények Főtisztelendő Vanyek Ferencz esperes, plébános úrhoz Fehérgyarmatra küldendők be. A pályázat határideje f. év febr. 22-ike. Cseke, 1904. jan. 19. Lengyel József plébános. Tóth Albert KÉPFESTÉSZETI, SZOBRÁSZATI, OLTÁR ÉPÍTÉSI ÉS ARANYOZÓ MŰTERME m SZATMÁRON. & Készítek oltárokat, szószékeket szentsirokat, Lurdesi barlangokat és aekonosztásokat. Régi oltárok aranyozását kitisztítom és kijavítom. Továbbá műtermemben készítek szent szobrokat mindenféle nagyságban és kivitelben u. m. fából, műkőből és gypszből. Festek oltárképeket, templommenyezetet, stáczió és zászló képeket művészies kivitelben. Festek mindenféle felekezeti templomokat. Továbbá termeket, épületeket, szobákat, elvállalok mindennemű mázoló munkát, tapétázást, czimer és czégfestést, czégircist, mindenféle aranyozást üveg, czég, tábla festését és tükörfény ü aranyozását, a legjutá- nyosabb árakban. Vidéki megrendelések pontosan teljesittetnek. A munka megtekintésénél útiköltséget nem számítok fel. polgári-, papi- és egyenruha-üzlete § Szatmáron, Deák-tér, (Városház-épület). fpS§r" Több egyenruházati intézet szerződött szállítója. “&41 Készít mindennemű polgári öltönyöket, papi reverendákat; mindennemű öltöny készitésnél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi száné és tartósságáért. Állandó nagy raktár honi és angol gyártmányú szövetekben. Elsőrangú egyenruházati és hadi felszerelési intézet. Üzletem nagy forgalma által áruimat olcsóbb ár mellett szállíthatom, mint bármely más czég. Átalakítások gyorsan és olcsón eszközöltetnek. Kérem ennélfogva engem becses megrendeléseivel megtisztelni biztosilom, hogy a legcsekélyebb megrendelésnél is a legnagyobb megelégedésére fogok szolgálni. Maradtam kiváló tisztelettel: m@LIK JÓZSEF, v- szabó mester. Telefon 85. Helyi 1 ko’r értékű vásárlás már helybe szállítva Arj e»yz é k. BÖLÖNTI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL Szatmár, Széchcnyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 ltilós poistsireiHlelniéuy pontosan eszközöltetik Helybeli megrendelések hazaszállítva. Friss húsok frt kr frt kr frt. kr 1 ko. I. Marha hus_ 1 ko. dehreczoni páros 9Ö 1 ko. Sonka csont nélkül 1 20 » „ Sertés „ 60 „ „ Lengyel kolbász 80 .. „ kifővo 2 _ » » Borjú üti „ „ Sonka kolbász 80 ., „ Császár hús bőrről 80 * ,, Bárány „ _ . „ krakói „ 80 „ „ Karaj bőr nélkül , 80 » . Juh „ „ Krinolin „ 80 ., „ Lapoczka és oldal . 72 „ „ Friss háj olvasztani 76 ., „ Parizer 80 1 ko. Páczolt nyelv 1 „ „ . szalona „ 76 „ „ Máj t,ajt . 80 1 drb. Sertés nyelv 20 „ „ „ „ bőruélkii 76 , „ Disznófej sajt 74 1 ko. Tepertő 60 „ „ Friss kolbász bors. 100 pár Virsli tormás 5 — Szalonák. „ „ fok. czitr. 70 ■100 pár frankfurti . 8 — 100 ko. Fehér szalona 80 „ „ Friss zsir 92 100 drb. Salvaládó 5 — l ko Paprikás stiáf 90 Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi 1 80 Füstölt áruk. „ „ Kolozsvári szelet 90 „ „ füst. magyar kolb. 90 1 ko, Sonka páczolt f. 1 10 . „ Füstölt szalona . 88 BÖLÖNYI LÁSZLÓ I I I I I i 1