Heti Szemle, 1904. (13. évfolyam, 1-52. szám)

1904-01-20 / 4. szám

„HETI S Z E M L E“ (4 ik «znm.) 7 Telni szándékozók előbbinél 180 k. — az utóbbinál 500 koronát kötelesek bánatpén­zül vagy készpénzben, vagy pedig a helybeli pénzintézetek valamelyike által kiállított be­téti könyvben, vagy pedig a kir. kormány által óvadék képesnek elismert értékpapírban előre letenni ; végül, hogy e bánatpénz az árverési határidőig beadható zárt ajánlathoz is hozzácsatolandó leend. Az árverés eredménye árverelőre azon­nal, mig a városra csak jóváhagyás után lesz kötelező. — Szatmár-Németi, 1904. Január 14-én. Bartha Kálmán, gazd. tanácsos. Pályázat. A csekei kántor tanítói állásra pá­lyázat hirdettetik. Járandósága : 1) Állam segély — — 300 kor. 2) 19 hold. 3126 □ öl szántóföld ka- tasz. jövedelme — — — 86 kor. 40 fii. 3) Egyházmegyei pénztárból szentmisék­nél! segédkezésért — — 100 kor. 4) Stóla jövedelem 5 évi átlag sze­rint — — — — — — 40 kor. 5) Tandíj 5 évi egyenértékűen 60 k. 6) 13 köböl búza, 6 köböl 2 véka tengeri. 7) 1 öl tűzifára — — 20 kor. 8) Lakás természetben. A megválasztott tanító mindennemű kötelmének eleget tenni tartozik. A szabályszerűen felszerelt kérvények Főtisztelendő Vanyek Ferencz esperes, plé­bános úrhoz Fehérgyarmatra küldendők be. A pályázat határideje f. év febr. 22-ike. Cseke, 1904. jan. 19. Lengyel József plébános. Tóth Albert KÉPFESTÉSZETI, SZOBRÁSZATI, OLTÁR ÉPÍTÉSI ÉS ARANYOZÓ MŰTERME m SZATMÁRON. & Készítek oltárokat, szószéke­ket szentsirokat, Lurdesi bar­langokat és aekonosztásokat. Régi oltárok aranyozását kitisztí­tom és kijavítom. Továbbá mű­termemben készítek szent szobro­kat mindenféle nagyságban és ki­vitelben u. m. fából, műkőből és gypszből. Festek oltárképeket, templommenyezetet, stáczió és zászló képeket művészies kivitel­ben. Festek mindenféle felekezeti templomokat. Továbbá termeket, épületeket, szobákat, elvállalok mindennemű mázoló munkát, ta­pétázást, czimer és czégfestést, czégircist, mindenféle aranyozást üveg, czég, tábla festését és tü­körfény ü aranyozását, a legjutá- nyosabb árakban. Vidéki megrendelések pontosan teljesittetnek. A munka megtekintésénél útikölt­séget nem számítok fel. polgári-, papi- és egyenruha-üzlete § Szatmáron, Deák-tér, (Városház-épület). fpS§r" Több egyenruházati intézet szerződött szállítója. “&41 Készít mindennemű polgári öltönyöket, papi reverendá­kat; mindennemű öltöny készitésnél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi száné és tartósságáért. Állandó nagy raktár honi és angol gyártmányú szövetekben. Első­rangú egyenruházati és hadi felszerelési intézet. Üzletem nagy for­galma által áruimat olcsóbb ár mellett szállíthatom, mint bármely más czég. Átalakítások gyorsan és olcsón eszközöltetnek. Kérem ennélfogva engem becses megrendeléseivel megtisztelni biz­tosilom, hogy a legcsekélyebb megrendelésnél is a legnagyobb meg­elégedésére fogok szolgálni. Maradtam kiváló tisztelettel: m@LIK JÓZSEF, v- szabó mester. Telefon 85. Helyi 1 ko’r ér­tékű vásárlás már helybe szállítva Arj e»yz é k. BÖLÖNTI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL Szatmár, Széchcnyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 ltilós poistsireiHlelniéuy pontosan eszközöltetik Helybeli megrendelések hazaszállítva. Friss húsok frt kr frt kr frt. kr 1 ko. I. Marha hus_ 1 ko. dehreczoni páros 9Ö 1 ko. Sonka csont nélkül 1 20 » „ Sertés „ 60 „ „ Lengyel kolbász 80 .. „ kifővo 2 _ » » Borjú üti „ „ Sonka kolbász 80 ., „ Császár hús bőrről 80 * ,, Bárány „ _ . „ krakói „ 80 „ „ Karaj bőr nélkül , 80 » . Juh „ „ Krinolin „ 80 ., „ Lapoczka és oldal . 72 „ „ Friss háj olvasztani 76 ., „ Parizer 80 1 ko. Páczolt nyelv 1 „ „ . szalona „ 76 „ „ Máj t,ajt . 80 1 drb. Sertés nyelv 20 „ „ „ „ bőruélkii 76 , „ Disznófej sajt 74 1 ko. Tepertő 60 „ „ Friss kolbász bors. 100 pár Virsli tormás 5 — Szalonák. „ „ fok. czitr. 70 ■100 pár frankfurti . 8 — 100 ko. Fehér szalona 80 „ „ Friss zsir 92 100 drb. Salvaládó 5 — l ko Paprikás stiáf 90 Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi 1 80 Füstölt áruk. „ „ Kolozsvári szelet 90 „ „ füst. magyar kolb. 90 1 ko, Sonka páczolt f. 1 10 . „ Füstölt szalona . 88 BÖLÖNYI LÁSZLÓ I I I I I i 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom