Heti Szemle, 1904. (13. évfolyam, 1-52. szám)

1904-05-11 / 20. szám

. ................. — —-­2 'w, „HETI SZ EML E“ (20 ik szám.) s a nagy közöltté# osztatlan tisztelete és szeretető által környezve;.^ * * * A megboMogult temetése f. hó 4 én délután 4 órakor történt meg, óriási közön­ség részvétele mellett. Kivonultak az összes fiú- és leányiskolák növendékei. Megjelent a temetésen gróf Károlyi István, Géressy Kálmán debreczeni kir. tankerületi főigazgató, Dr. Jordán Károly apát, Dr. Hám Antal ko­lozsvári theologiai tanár; a szatmári kir. kath. főgimnázium képviseletében : Dr Fodor Gyula és Fölkel Béla tanárok; a társházak küldöttei közül : Váradi Károly igazgató, Holczinger Imre és Vitkó József tanárok Debreczenből, Kovács Endre igazgató S.-A.- Ujhelyről, Nádor Béla tanár Máramáros-Szi- getről. Testületileg vettek részt a temető sen :a tisztikar, a Nagy Károlyi Oltáregye­sület, a Legényegyesület. Jelen voltak a protenstáns lelkipásztorok. A temetési szer­tartást Szabó István apát, püspöki titkár vé­gezte Moldován fényi, Gziereizer mezőteremi, Matlastkovszky vállaji plébánosok, Antal Miklós kálmándi, Rokk István mezőpetri-i segédlelkészek, Páter Vidor Péter és Páter kap- Jonyi ferenczrendi szerzetesek segédlete mel­lett. A szertartást a dalárda éneke nyitotta meg, majd a koporsó beszentelése után Var­jas Endre főgimnáziumi tanár a következő beszédben búcsúztatta el a szeretett rend- társat. Mélyen tisztelt gyászoló gyülekezet! A megéledő természet nagy tavaszán, amikor lombba szökken minden — halált látni, a virágnyitó, illatos élet küszöbén — koporsóra borulni, a madárdalos levegőben — gyászos harangbugást hallani : fáj. S mennyivel jobban sajog e fáldalom, ha a ha­lál minket rabol meg, ha a koporsó azt rejti, a ki hozzánk tartozott, ha a harang­zúgás azt siratja, akit szerettünk. Mert szerettük ezt a szent öreget, a ki még nagyobb szeretettel ölelt szivére mindnyájunkat. Nemcsak mi, őt gyászoló rendtársai, de ti is, akik itt álltok sóhajtó ajkkal, rokonai, testvérei, lelki gyermekei voltunk. Testvérként ölelt magához örök ifjú szivével s mi atyánkat láttuk, éreztük benne. Oh Uram, ha zokogunk, csoda e ez ? De nem Téged vádol a mi megcsukló sirá- súnk, nem is őt siratjuk, de önmagunkat a kiket most. itt hagyott atyátlanul, árván. Sirathatjuk, nincs senki közöttünk, a ki készült, melyeket koronázás, vagy egyéb ünnepélyes alkalmakkor viseltek. Innen van, hogy némely egyházi ruhának oranamentikája legkülönfélébb formákat, pl. hadijelvónyoket tüntet fel, melyek a liturgia szabályaiba is ütköznek. Ez esetekben ugyanis nem csupán az alapszövetet használták föl az egyházi ■célú hímzésre, hanem a hímzett ruhákat is némi változtatással alkalmazták, vagy a hímzést kivágták és uj szövetalapra varrták. Egyik misemondóruha (23. sz. ) Maria Jozefa főherczegnő, I. József leányának, másik (26. sz.) Mária Jozefa bajor herczegnö II. József második nejének menyasszouyi ruhájából készült. A mártaczeHi benczós apát­ság birtokában levő misemodóruhát (69 sz.) maga Mária Terézia hímezte anyjával együtt s 1757 szeptember 10.-én személyesen szol­gáltatta át. A cs. kir. udvari kápolna tulaj­donát képezi egy ornálus (112. sz.), mely II. Józsefnek Mária Izabella parin «i herczeguő- vel való egybekelésekor készült. A 114. sz. ornátus I. Ferencz császár koronázási öltö­nyéből alakiitatott át. olyan volna, mint ő volt. Nem viselt bár magas méltóságokat, az emberi dicsőítés biu órdemjelei nem bontották mellét, az Ur Jé­zus szerény szerzetese volt, a ki a maga ön­zetlen egyszerűségében ellensége volt minden külső fénynek és pompának — mégis az ő megható hitével, csodás szeretőiével, érin­tetlen lelkének gyermeki tisztaságával jobban beírta nevét szivünkbe, mint azok, a kiket királyok tüntetnek ki. Sirja felett nem a csodáló bámulat áll meg némán, de a sze­retet hullatja fájdalmas könyvét. Mit mondjak róla, a ki csak testében volt elaggott, de lelkében örök ifjú maradt. Hosszú esztendők munkás napjairól kellene beszámolnom. De nem teszem ezt. A kik ismerték, úgy is tudják : ki volt, a kik nem ismerték, azok előtt túlzóan részrehajlónak tűnnék föl magasztalásom, hiszen atyámat siratom benne. Nem szólok hát e szent, öreg nagy esztendeiről, a melyeket nemzete és egyháza felérhetetlen hasznára az iskolában töltött el nevelve oly-sokot — csak egy képet idézek föl, a melynek idylli varázsa mindannyiunkat megkapott, mikor láttuk e mosolygó arczu aggot körülvéve rajongó gyermekseregtől. Az ártatlanság szent ölelkezése volt ez. Ilyen volt ő egész életében. Szeretető! vetett, szeretetet aratott. A nagy, az egyet­len parancs igazi teljesítője és apostola volt. Erőt és ihletet az imádságból és elmélkedés­ből merített ehhez; beszólt az Istennel s ő leikébe szállt és ez a megtisztult lélek ült ki ajkára, mikor megszólalt. Társalgásában az a szeretet volt érezhető, amelyről az após tol beszél, amely se nem féltékeny, se nem gőgös, mindig hajlandó elhinni a jót, sohase hajlandó föltenni a rosszat. A mig el ne-ar gyöngítette a kor, min­dennap az oltár elé lépett szennytelen ár­tatlansággal s imádságába egyesülve Isten­nel a földről az égbe szállt s viszont az ég­ből a földre szállt, midőu annyi sok léleknek az Isten parancsait hi ide t te, megtisztítva azokat a gyóntatószékben. Hány összegyötört, meglépett szivet vigasztalt itt meg! Hánynak adta vissza a békét! Mily sokunknak volt lelkiatyja I Elmondjam-e még, mit tett Jézus Krisz­tus szegény tagjaival? A ki hozzáfordult segítségért, megvallhatja, hogy természeté­nek alapvonása az adakozás volt még abban az öreg korban is, a melyet oly soknál meg­Hazánk a kiálitáson igen szép és érté­kes tárgyakkal szerepel, bár pl. az eszter­gomi főszékesegyház, melyben sok Mária Terézia korabeli egyházi ruha látható, egyál­talában nincs képviselve. Legtöbbet (7 mise­mondóruhát) a székesfejórvári székesegyház küldött be, a kalocsai székesegyház 5, a szepesi 1, a győri 1, a szatmári 1, az ung­vári 1, a gyulafehérvári 1, a pannonhalmi főapátság 1, a pozsonyi dóm 2, a fogarasi katonai várkápolna 5, a biai templom 1 (Metternich Sándor hercegnő), a csepeli lemplom 1, a lorettói templom 1, a csepeli templom, a lorettói templom 1, a csepini (?) templom 2, poszonyi Orsolyazárda 3, a po­zsonyi Notre Dame zárda 2, a pozsonyi Erzsébet apácák 1, a nagyszebeni Orsolya­zárda 2 tárgygyal van képviselve. Ehelyütt külön is ki kell emelnünk, hogy az apácák által beküldött kiállítási tárgyak részben gondos, ritka müizléssel restaurálva jóformán a legjobban megőrzött fentartott tárgyai az egész kiállításnak. mérgez a fukarság. A mije volt — nem sok — azt mind szétosztotta, magára nem fordított semmit s az ő adománya soha nem volt alamizsna, de a szeretet jóságos aján­déka. Az a sok könnybe lábbadt szem, a mely most és még oly soká siratja őt, töb­bet tudna beszélni erről. Szavam könnybe fül, ha tovább folyta­tom. A fájó veszteség pótolhatatlansága most kezd föltűnni egész nagyságában. Én Istenem, ha szent színed előtt sza­bad kitárni lelkemet, s én a por és hamu, beszélhetek veled, oh Istenem, miért veszí­tettük el őt érett bölcsesége korában ? Ta­lán mert annyi szent cselekedete után nem volt szabad tennie semmi mulandót? Elér­kezett-e talán az ő ideje, a mikor össze kel­lett szednie munkás életének gyümölcseit s elvenni tőled az igazság koszorúját, a melyet azoknak Ígértél, a kik a te utaidat járják ? . . . Én Uram, nem akarok titokzatos rendeléseid mélységében kutatni, nem akarom szent szán­dékaid okát keresni, a melyek igazságos­ságodat, vagy irgalmadat hozzák műkö­désbe; nem akarok akaratod ellen szólni — imádom azt — de, Uram, tudom Te igazsá­gos vagy. Ebben az igazságosságban látom az okot, a mely megfosztott tőle. Az ő halála a mi lelki nyomorúságunk, erkölcsi romlott­ságunk büntetése. — É edjen bűnbánóira szivünk s mély fájdalmunkban lássuk az elköltözött jámbor- ságit fénylő, vezető csillagunkul. Oh halai, te hirtelen és mégis előrelá­tott halál, mennyi felemelő példától, a sze­retet édes vignsztalásá'ól, mennyi enyhülés­től fosztottál te meg! Még láthattuk volna őt s talán ősz haja, jóságos tekintete, ke­zének áldása szivünket érintve megváltozta­tott volna bennünket! Nélküle élünk már . . .- Uram, kinek kezében vagyunk mind­nyájan, reszkető szóval könyörgünk hozzád, fogadd be örökkévalóságodba ezt a lelket, a ki mindig örökkévalóságod gondolatával fog­lalkozott. Fogadd el szándékait, kívánságait, a melyek szentek és isteniek voltak. S ha szándékai mellé telteket is kívánsz — ime itt vannak az ő adakozó cselekedetei, a melyekkel annyi éhezőnek megadta a Tőled kért kenyeret; itt vannak a lelkek, a kiket nevelt, tanított, utaidon vezetett, a kiket megenyhitett és megerősített. Fogadd el mind­ezt és jntalmad teljességével áraszd el a hoz­zád felszáilottat. A hazánkból kiállított tárgyak közű kü­lönös figyelmet érdemelnek : A szatmári székesegyház tulajdonát képező (63. sz.) misemondó ruha stólával és manipu’ussal, fehér brokátselyem alapon arany és ezüst hímzéssel. Alul arany, ezüst és selyemhimzóssel Magyarország címere lát­ható, aranyszövetre fekete és vörös selyem­mel hímzett következő felírással : MARIA THERESIA AUSTRIACAFRANCISCI STEP- HANILOTHARINGOIAEHETRVRIAE AVSTR.V Síi PRINCIPIS TIIORI SOCIA APOSTOLICI REGNI HVNGARIAE REGINA *HAC AVGVSTA VESTE RITVNATIONIS HVNGARICAE MAIESTVOSE ERAT INDVTA * CVM ANNO HOC POSONII DIE XXV IVNH * AVSPIOE DEO IN REGIN AM 1IVN- GARIAE PLAVSV SOLENNIINAVGVRARENVR * QVAE REG AUS VESTIS SING VL ARI SVAE MA- IESTATIS PIETATE PROSACRO DIVINI HONORIS ORXATV IN GLORIOSA CORONATION E REGÍN AE ASSISTENTI GABRIELI ANTONIO ERDŐDI AGRI- ENSI ANTISTITI BENIGNE DONATA. IPSIVS PIA VENERATIONS ITA EX TAT*. A csillagok közti nagyobb betűk — összesen hatszor ismétlődve— az 1741. évet tüntetik elő, mely évi junius hó 25 ón Mária

Next

/
Oldalképek
Tartalom