Heti Szemle, 1903. (12. évfolyam, 1-51. szám)

1903-01-01 / 1. szám

6 HETI S Z E M L Eft (1 ső szám.) replők minden tagja átérezie és remekül ki­dolgozta szerepeit. A főérdem természetesen Bátosyé, kin meglátszott, hogy szerepéből valóban tanul­mányt csinált. Holéczy (Judiih) nagy drámai erővel alakított, Juhász Ilona remekül éne­kelt, a sikerben méltó részesek : Egri, Fe- renczi, Krémer, és kedves volt Étsi. Decz. 27-én, szombaton itt 3-adszor ke­rült színre a „Svihákok“. Máthó Irén eddigi szerepét (Mimi tánczosné) ezúttal Torday Adél énekelte. A szerepcsere minden tekintetben nagy előnyére vált az előadásnak. Decz. 28-án, vasárnap Gyárfás Ödön vendégfellépésével a Gyimesi vadvirágot, Géczy kitűnő énekes népszínművét hallgattuk. Gyár­fás jó külsejével, routinjával, nyugodt játé­kával s kellemes orgánumával a közönség osztatlan tetszését nyerte ki, amiért is remél­jük, sőt elvárjuk, hogy direktorunk gyakrab­ban alkalmat fog nyújtani neki a fellépésre. Sajnáljuk, hogy énekhangja fölött Ítéletet nem mondhatunk. Partnere: Lónyay Pi» roska a czimszerepben szokott kedves tem­peramentumával, énekével, Szentes (részeg harangozó) bohókás alakításával, Torday Adél (Maria) csinosan énekelt dalaival si­kerre vezették az el őadást. Ferenczy (Gyurka) remekelt úgy játékával, mint nehány remek dalszámával, Baróthy pedig ügyes koup- léival nevettette meg a közönséget. - Bera Rózsa Ízléstelenül mozgott, s hangját mér­sékelnie kellett volna. Decz. 29 én, hétfőn zóna előadásban telt házat könnyeztetett meg Csepreghy Egy katona története ez. rég ösmert drámája; Reno János szerepét Egri olyan művészileg, olyan erővel, olyan bravourral játszotta meg, hogy az bármely színpadnak becsületére vált volna. Holéczy (Madlén) nagy drámai erejét teljesen érvényesítette. Étsy Adrien szerepeben bájos volt, Szentes mint mindig, úgy ezúttal is nagy sikerre] alakított, Bátosy (tábornok) és B. Polgár Fáni (apátnő) az előadás sikerében méltó részt vettek, Bera Rózsa komoly sze­repében is komikus volt rikító és feltűnő öltözékében. Decz. 30-án, szerdán, kis ház nézte vé­gig Murai 4 felvonásos színmüvét, melynek újdonsága, regényes és ügyes jellemrajzai a legnagyobb mértékben le tudták kötni a figyelmet. A darab főszerepe (Briggs detek­tív) Bátosi kezében remek alakítást nyert s színpadunkon a mai legsikerültebbek egyike volt. —Méltó szimpathikus partnere Lónyay Piroska (Edit), sikerült alakításokat nyújtot­tak Egri, Szentes-, Fodor arczjátékával sok­szor túlzott, de helyenként egészen jó volt. KÉPFESTÉSZETI, SZOBRÁSZATI, OLTÁR ÉPÍTÉSI ÉS ARANYOZÓ MŰTERME m SZATMÁRON, ^ Készítek oltárokat, szószéke­ket szentsirokat, Lurdesi bar­langokat és aekonosztásokat. Régi oltárok aranyozását kitisztí­tom, és kijavítom. Továbbá mű­termemben készítek szent szobro­kat mindenféle nagyságban és ki­vitelben u. m. fából, műkőből és gyászból. Festek oltárképeket, templommenyezetet, stáczió és zászló képeket művészies kivitel­ben. Festek mindenféle felekezeti templomokat. Továbbá termeket, épületeket, szobákat, elvállalok mindennemű mázoló munkát, ta­pétázást, czimer és ezégfestést, ezégirást, mindenféle aranyozást üveg, ezég, tábla festését és tü- körfényii aranyozáséit, a legjutá- nyosabb árakban. Vidéki megrendelések pontosan teljesítetnek. w vjv vív vív vív vív vtvvjvvtvvtv vjv vív vjv vív vív vív vív •S'* *-4'-* »'p'# *-4-* •-4''« *-1--« »-4* •-4'* •'p-* •~4'-* •'P'« *4'* •■{'* •^P* *-4'« 1903. január l.-töl a Káptalan Deák-téri házánál azon helyiségek, melyeket jelenleg a „Pázmány-sajtó" használ. Értekezhetni az alapítványi pénztárnál. A munka megtekintésénél útikölt­séget nem számitok fel. bzölölugast üitessilni • minden ház mellé és házi kertjeinkben. Erre azonban nem minden sző­lőfaj alkalmas, (bár mind kúszó természe ü) mert n g\obbrésze ha megnő is, termést nem hoz, ezért sokan nem értek el erei mécvt ed­dig. Hol lugasnak alkalm s :a okát ihlettek, azok őven el latjai h -zukat az eges/. sző őerés idején a legkitűnőbb musfcatily és más edes szőlőkkel. A szőlő hazánkban mindenütt megterem s nincsen oly ttáz, m- ív­nek fa a mellett a legeseké,yebb gon- do á-sal felnevelhető nem volna, ezenkívül más épületeknek, kertek­nek, kerítéseknek stb. a legremekebb dísze anélkül !io,:y legkevesebb helyet is el oglalna az etry ttibre használna tó részekből Ez a leghála dalosabb gyümölcs, mert minden évben terem. > A lajok ismertetésére vo atkozó szít es fénynyo- maíu katalo us hár-inek ingyen és bérmentve küldetik meg. aki címét egy levelezőlapon tudatja. Érmelbki első szölßültvfnytelep Nagy-Kágya, n. p. Székelyhid. í jutányos árban vétetnek föl a kiadóhivatalban. Alapittatott 1890. évben. -gHS- Telefon, interurbán 65. sz. ÜÜMÜÜ^''^ '¥¥?¥¥¥¥?¥¥W¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥^¥¥¥¥¥¥¥¥¥*¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥*¥¥¥¥¥¥¥, =2 * ti ti. ti ti ti ti 1 ti * ti * ti ti ti ti * * 4t ti. ti ti ti * ti ti ti <* * ti ♦ ti O >* ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti Mg ti tm CCS M, . ÚJÉVI dísztárgyak és Czukorkák. í Friss csemege szőllő kilója 44. % Törmelék Chocolade kilója frt 1.20. Az általános rósz viszonyok folytán, készséggel felajánlom, a legmegbízhatóbb * forrásokból beszerzett árut pontos és lelkiismeretes kiszolgálás mel­lt lett, oly olcsó árakban, hogy a fővárosi czégekénól is jóval olcsób­* bak; különösen: Londonból importált Rum. Orosz és v China! tea. Angol és magyar tea sütemény. Valódi hollandi He­it ring, legjobb Comachoi Angolna és mindenféle páczolt, füstölt és * conserváli hal különlegességek. Libamáj pástétom, Mar >* hagulyás, Szarvas, Oz és Fáczán hús Cottservek. Legjobb it bozeiii Conserváli zöld borsó. Champion Gomba franczia. Gergins * (angol uborka.) Boreczet franczia. Mustár, franczia Diaphane ;+ és Tivoli üvegcsékbe és mérve. Mártás, Winchester Angol. Boszniai it aszalt szilva különlegesség. Leghíresebb bozeni befőtt és Con­* servali gyümölcs, baraczk íz és birsalma saji. Maggi kitűnő le- > vés izelitö. Szí. Anna (maláta Caces táp sütemény). Nestle o' (gyermek láp liszt.) Glasner féle Piskóta (gyengélkedő gyermekek­ig nek és vérszegényeknek.) Kalsbadi Kenyér és Ostyák. Sago U kása és Tapioca franczia. Zab Cacao (gyengélkedő gyermekeknek.) Valódi Ementhali, Trappista, Rognefort, Pármai, Romadour és it Kincsem, Sajt, Legjobb Orosz Caviár. Valódi Görög, Spa­* nyol, Rajnai es Bordeaux! bor. Palugyay J. és fiai Jalics * A. Ferencz és társai és az Erdélyi pincze egylet magyar it borai leraknia. Erven Lucas Bols hollandi, Kenyeres K. brassói, * Girolamo Luxardo zárai, J. A Baczewsky leinbergi és legjobb it hazai gyártmányú likőr különlegességek. G. H. Mumm it &CSL, Duminy &CL franczia, Törley József és trsai, Belatini Braun * A. és Hubert J. E. magyar pezsgő bor. J. &. F. Marteil, Jules Robin «&OJ, franczia, Magyar franczia Világosi, Gróf Keglevich István it magyar Cognac. G. és W. Heller, Veit Fűrth és fia, Stollwerk Test­* vérek, magyar gyártmányú Czukorka és Chocolade bonbonok. Vidéki megrendeléseket már 5 klgr. súlyig bérmentve, ingyen ti m? I*< <ma it csomagolással szállítok Szives pártfogásukat kéri, * >* ♦ ♦ n. * 1» alázatos szolgálattal LŐVINGER JÓZSEF fűszer és csemege-kereskedő Deáktér 17. sz. Lengyel Endre ur házában. »»a»**»»»».*»*»*****»»*»*»»»*;* * ijlllllilfü K. k C. Popod Testvérek valódi orosz tliea főraktára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom