Heti Szemle, 1903. (12. évfolyam, 1-51. szám)
1903-06-03 / 23. szám
HETI 7 az esküdtbiróság előtt. Nagy bűn, a gyilkosság bűne terheli a leiköket. Egy fiatal özvegy asszony, Szvivesuk Mária biztatására meggyilkolták az utczán Bura Gábor nevű társukat. A gyilkosok, Kikó Juon, Czoló Vaszil és Hermán György beismerték, hogy ők követték el a tettet, de nem akarták megölni Burát, csak az volt a czéljok, hogy jól megverik. A fiatal asszony tagadta, hogy ő biztatta volna fel a vádlottakat s szemükbe mondta, hogy hazudnak. Az esküdtbiróság a vád és védelem meghallgatása után úgy találta, hogy a gyilkosok előre megfontolva, de ölési szándék nélkül követték el a tettet, minek folytán a kir. törvényszék egyenkint 3 évi fegyházra ítélte őket. IJjabb betörés. A múlt este ismét betörést kísérlettek meg városunkban. És pedig aDeák-tórésa legforgalmasabb Kazinczy-utcza szegletén a Scheiber Ferencz boltjába akartak behatolni mindjárt a kora esteli órákban, mikor még emberek is sokan jártak az utczán. A kirakat vasredőnyót és az üvegajtót fel is feszítették, de ugylátszik, nem tartották tanácsosnak behatolni az üzletbe s megelégedtek a kirakat megdézsmálásával. A betörést a boltőrök vették észre. — A rendőrség már kézrekeritette a betörőt egy alig 15 éves szabóinas, Kacz Samu személyében, ki a lopott pipákat árulgaita. A kis gazember, akinél egy csomó álkulcsot találtak, bevallotta, hogy ő nyitotta ki és dézsmálta meg a kirakatot. Borzalmas öngyilkosság. Fiiipán Ni- czefor felsőbányái favágó napszámos, múlt hó 28-án Magyarkékesen borzasztó módon vetett véget életének. Szájába dinamitot vett s azt elrobbantotta. A szerencsétlen ember feje darabokra szakadt és röktön szörnyethalt. Tettének oka bizonyára a nyomor volt. Veszett kutya. Alsó-Kapnikon május hó 28.-án egy veszett eb hót gyermeket, három embert, több szarvasmarhát és igen sok kutyát megmart. Az ebet a csendőrök lelőtték, a megmart férfiakat és gyermekeket 30. án Budapestre szállították. Sertésvész Szatmáron. Fuchs Bertalan helybeli gőzmalomiulajdonos serlései közt fellépett a sertésvósz, minek folytán a főkapitány a sertósvásárt betiltotta. A helybeli leölésre szánt sertéseket el lehet adni. Vuja János czipő raktára Szatmár Deák-tér Keresztes András ur házában, Mertz József ur mellett. Ajánlom a nagyérdemű közönségnek szives figyelmébe az újonnan érkezett tavaszi és nyári czipő újdonságaimat a legszolidabb árban. 5—10 Műkedvelők részére egy teljes gar- nitur asztalos, lakatos és lombfürészethez valószer számok ; — félben hagyott több lomb- fürészeti munkák, több szinben deszkák, mintalapok, egy szerszámos láda jutányos áron eladó, hol, megmondja a kiadóhivatal Birtok parczellázásí A Budapesten székelő Magyar Országos Központi Takarékpénztár és a Debreczeni Első Takarékpénzár tulajdonosok megbízása folytán rendkívüli kedvező feltételek mellett hérbeadjuk vagy eladjuk őszi vagy tavaszi vetéssel együtt emr Mdankinti parczellákban is “»a Z E M L E (23-ik szám.) 1) NAGY-AR községben (Szatmár vármegye f.-gyarmati járás) levő. 1400 holdas birtokot, (legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park és gazdasági épületekkel.) 2) ARANYMEZŐ községben (Szoldok- Doboka vávmegye csáki gorbi járás) levő vasúti állomással bíró 180 hold számos menti birtokot, lakház és gazdasági épületekkel. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, hogy budapesti és külföldi első rangú pénzintézettől 15-70 évig terjedő olcsó törlesztéses kölcsönt nyújtunk a legmagasabb összegig, a legrövidebb idő alatt az ingatlan 3U értékéig; továbbá: 1) Szerezünk olcsó személyi és váltóbitelt. 2) Elválaljuk birtokok parczellázását, birtokok és házak eladását, vételét. Neusehlosz Testvérek törvnyszkileg bejegyzett ezég, BANK- BIZOMÁNYOSOK, Szatmári Iroda: Ár- pád-uteza 20. Telefon sz. 16. Tóth Albert KÉPFESTÉSZETI, SZOBRÁSZATI, OLTÁR ÉPÍTÉSI ÉS ARANYOZÓ MŰTERME SZATMÁRON, & Készítek oltárokat, szószékeket szentsirokat, Lurdesl barlangokat és aekonoszt élsokat. Régi oltárok aranyozását kitisztítom és kijavítom. Továbbá műtermemben készítek szent szobrokat mindenféle nagyságban és kivitelben u. m. fából, miiköböl és gypszböl, Festek oltárképeket, templommenyezetet, stáczió és zászló képeket művészies kivitelben. Festek mindenféle felekezeti templomokat. Továbbá termeket, épületeket, szobéikat, elvállalok mindennemű mázoló munkát, tapétázást, czimer és czéyfestést, czégirást, mindenféle aranyozást. üveg, ezég, tábla festését és tükörfény ü aranyozáséit, a legjutá- nyosabb árakban. iw4. iTLc. Gormick Harvesting* Machine Company £ 44 (Chicagói aratógépgyár.) ^ 44 44 KNECHT, J. E. igazgató. C3 a? >-= t>JD 44 « 44 | 44 g 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 1 ctí Budapest, V., Váczi-ut 30. 4» a Gyártmányok: Kévekötőgép, „Daisy“ marokrakó aratógép, fűkaszálógép, ^ szénagyüjtő gereblye és „Manilla“ kévekötőfonal gyártmányai. Évi gyártmány 362.000 gép. 4—12 ^ Nr. Telefon 85. Helyi 1 kor. érÁrj egyzék. BÖLÖNTI LÁSZLÓ tékü vásárlás már helybe szállítva. MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMŰEK ÜZLETÉBŐL Szatmár, Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 kilós postarendelmény pontosan eszközöltetne. Helybeli megrendelések hazaszállítva. Friss busók. frt kr frt kr « frt. kr 1 ko. I. Marha hús 52 1 ko. debreczeni páros 90 1 ko. Sonka csont nélkül 1 20 „ Sertés „ 60 „ „ Lengyel kolbász 80 „ „ kiföve 2 — „ Borjú , 56 „ „ Sonka kolbász j80 » „ Császár hús bőrrel 80 » „ Bárány „ — „ „ krakói „ :80 » „ Karaj bőr nélkül . 80 „ Juh „ — „ „ Krinolin „ 80 » „ Lapoczka és oldal . ,72 J» „ Friss háj olvasztani 80 „ „ Parizer „ <80 1 ko. Páczolt nyelv 1 — n „ „ szalona „ 80 „ „ Máj sajt . ;80 1 drb. Sertés nyelv 20 U „ „ , börnélkü [72 „ „ Disznófej sajt 74 1 ko. Tepertő 60 » „ Friss kolbász bors. 100 pár Virsli tormás 5 — Szalonák. »> » fok. czitr. 70 100 pár frankfurti 8 — 100 ko. Fehér szalona 80 — *> „ Friss zsir 96 100 drb. Salvaládé 5 — 1 ko. Paprikás stráf 90 Kolbász áruk. Füstölt áruk. „ Kolozsvári szelet 90 1 ko. Szalámi „ „ füst. magyar kolb. 1:80 ,90 1 ko. Sonka páczolt 1 10 » „ Füstölt szalona . í 88 BÖLÖNYI LÁSZLÓ m m 9 m