Heti Szemle, 1900. (9. évfolyam, 1-52. szám)

1900-10-17 / 42. szám

5 „HETI S Z 3 M L E“ (41 ik szám.) Emberölés. Bátori Antal vasúti munkás szombaton este betért Sárándi Ferencz korcs­májába, mely a batizi ut mellett fekszik. Amint kezdte beszedegetni a sziverősitőt, a bátorsága is egyre fokozódott, s kötekedő kedve kerekedett. Kezdett belekötölözködni a korcsmárosba, kinek az ablakait is beverte. Végre a korcsmáros is kijött a sodrából és egy doronggal hatalmas csapást mért ven­dége fejére, ki sebtől vérzetten kitántorgott és megindult az utón hazafelé. De a sok vórvesztés miatt nem tudta folytatni útját, s az árokba zuhant. így találta meg reggel eszméletlen állapotban keresésére indult fe­lesége. Azonnal a kórházba vitték, de már nem lehetett életre kelteni. A gyilkost a ki­rályi ügyészség vette gondjai alá. A kath. legényegylet helyiségét még e héten a Deák-tért régi törvényszéki épü letbe helyezi át. Osztálysorsjegy-érdekelteknek. „A Nem­zeti Pénzváltó Részvénytársaság“ Budapesten (Gizella-tór, Haas-palota) az ország legnagyobb osztálysorsjegy-elárusitó helye, jelentékeny elő­nyöket és messzemenő biztonságot nyújt. Az intézet sorsjegyeket eredeti árakon (utánvét­tel is) küld szót teljesen költségmentesen. Ezen előnyöknél fogva az intézet sorsjegyei a leg­gyorsabban fogynak el ; ajánlatos tehát, hogy a megbízások mielőbb az intézethez bekül­dessenek. LŐvinger lózsef üzletében (Deáktér 22.) vásároljunk osztálysorsjegyet. 1. egész 12 kor., V2 6 kor. Vt 3 kor. Vs 1 kor. 50 fill, bórmentesen 4-szer. A magyar nép múltja és jelene. Irta Be­nedek Elek. Első kötet : A szolgaságtól a szabadságig. Második kötet: A bölcsőtől a sírig. Számos szövegkóppel és műmelléklet­tel. Az Athenaeum kiadása. A két kötet ára diszes kötésben 32 korona. — Benedek Elek befejezte im nagyszabású és irodalmunkban hózagotpótló munkáját és örvendezve látjuk, hogy az a lelkesedés, melylyel az első kö­tetei kezdette, a másodikon is végig vonul. Mintha csak báláját rótta volna le a föld népe iránt, mely annyi szép elbeszélés meg­írására ihlette, olyan szeretettel, olyan oda­adással szedett össze mindent, a mi a népre, a nép egész élete folyására, szokásaira és erkölcseire jellemző. Valóban a jelen és a múlt rajza ez a könyv, mert a jobbágyság keletkezésétől a szolgalánczok lehullásáig, a fészekrakástól a temetőig nincs a magyar nép életében olyan nevezetes momentum, mely Benedek figyelmét elkerülte volna. Kitűnő elbeszélő tehetségével úgy rajzol meg mindent, hogy élővé, mozgalmassá, érdekessé válik. Akár csak tudományos regényt irt volna meg Benedek, de olyant, melynek minden adata szorgos történeti kutatások eredménye. A második kötet elevenségét és érdekességét nagy mértékben növeli az a körülmény, hogy itt a szerző Írott kiforrá­sokon kívül, közvetlen tapasztalásból merít­hetett, és valóban, úgy a hogy Benedek a nép buját-örömét, házi, mezei és katona-éle­tét, lelkének költészetben való megnyilatko­zását rajzolja, csak az rajzolhatja, a ki a nép véréből való vér és istenáldotta művész, ki a látottat, hallottat és mindazt, a mit érez, minden árnyalatot visszatükröző képben tudja elébünk varázsolni. Ez a könyv hatalmas és megszívlelendő, tanulságot sugároz ki, azt, hogy a magyarság ereje a nép, a nemzeti karakter leghívebb megszerzője és fejlesztője a föld. A szöveg szépségét számos művészi illusztráczió, értékes melléklet növeli és az egész munka harmonikus kiegészítője az Athenaeum hatalmas milleniumi vállalatá­nak : a tiz kötetes történelemnek. Színház. 10. és 15-én (immár 4-szer) a Kis szö­kevény operettet adták, csekély számú kö­zönség előtt. 11-én Frou-frou, Meilhac és Halevy bá­jos színmüve. Könnyelmű apának két leánya van, egyik az okos Louise, másik a csapongó Gilbert, kit csak Froufrounak hívnak. Loui- sehez mindenkinek bizalma van, Froufrout mindenki szereti. Még Sartorys Henri is Louiset kéri fel közbenjárón1, hogy a Frou­frou kezét lnyerje s Louise, bár ő szerel­mes a derék Henribe, kieszközli a házassá­got. Froufrouból könnyelmű as-zonyka lesz ; 2 évi házasság után jónak látja Louiset ma­gához hívni, hogy rendelten házát vezesse, mit az nehezen bár, de mégis elfogad. Most a Louise tekintélye miatti féltékenység s a külső csábítások zavart idéznek elő a gyarló asszonyka erkölcsi világában, Froufrou küzd egy kicsit, aztán bukik s megszökik egy udvarlójával. Aztán belátja könnyelműségét, fölébred derék fér e iránt nagyrabecsüléssel párosult szeretető, elhagyott, gyermeke után is vágyik s végre — meghal bünbánattal férje karjaiban. — Markovics Margitnak ez volt első nagyobb szabású alakítása Sikerült, nem vonom kétségbe azon ebből is, mert jeles partnerrel szemben nehéz szereppel birkózott meg. Markovics tehetsége inkább kedves, mint dús, inkább őszinte, mint csil­logó; különösen vonzóvá teszi valami naiv- ság, mi játékában hibáin is keresztül sugár­zik. A 3. felvonás nagy jelenetében volt a legerőteljesebb, halála azonban — sajnos 1 — végkimerülésben vala. Cühry (Brigard) nem fogta föl eléggé szerepét s a könnyelmű bonvivanl apából unalmas figurát csinált. Kalmárt nemes nyugalom, Molnárt férfias erő, Hetényit helyes comicuui jellemző. Pálfi erőltetett, Göőz kissé hideg volt. 12 én Szulamith megtöltötte a színházat. Az előadás a legjobbak közé tartozik. A díszletek pompásak voltak ; a kar tömör, erőteljes. Szalkaynó énekszámai val, Kemény értelmes alakításával, Szalóczi s a szüzek táuczaikkal remekeltek, Virágh (Zingitang), Hetényi, Csöreg, Cathry (mint kérők) sok­szor keltettek derültséget. 13-án A császár ezredese, Ohnet gyönyörű romantikus szín nüve 6 képben. Az ötletek­ben s fordulatokban gazdag cselekvényt ke­resve keresi az igazgató, gyújtó elemeket, folytonosan mintegy kanóczot tart a kezében, de igazán gyújtani, lángot lobbantani egy­szer sem birt. Roquebrune ezredes (Kalmár) szivében két érzés hullámzik : Napoleon s menyasszonya iránt. Amaz erősebb, magá­val ragadja; mennyasszonya hűtlen lesz hozzá s halálos veszélybe sodorja őt. Végre az ezredes nemes lénye diadalmaskodik, az elvakitott leány megtér s megmenti őt. Be­fejezésül tableaux: az Elba szigetéről vissza­jött Napoleon. Bárminő nyomasztólag hatóit is az ürességtől viszhangzó nézőtér, színésze­ink mégis odaadással játszottak. Kalmárnak minden felvonásban volt egy—egy pompás jelenése, melyek közöl kimagaslik gyújtó beszéde a royalisták előtt s a börtön jelenet, hol menyasszonyát (Holéczy) meggyőzi. Ho- léczy hamar merészen neki lendülő páthosá- val, Molnár mint Rembert báró, Krémer az öreg katona, Cathry a rendőrkém szerepében tűntek ki. 14 ón d. u. V24-kor fél helyárakkal II. Rá- kóczy Ferencz fogsága, este a Tót leány adatott, melyben Szalkaynó és Kemény jeleskedtek. 16-án A bolond. Rákosi Jenőtől a Sza­bados Béla zenéjével. Nagy operette de hal­lottam már magyar operának, zenés legen­dának is nevezni s nem ok nélkül. Megtelt a színház közönséggel és várakozással és részünk lön magasabb műélvezetben. A da­rab meséje egy komédiás tragédiája, ki meg­hal, mert szeret; mellette ideális bájjal ma­gasodik fel egy kis csavargó komédiás leány alakja ártatlanságban, tudatlanságban, napra­forgó szivével. Réti Lina játszotta ezt, kö­zönségünk régi kedvencze, ki 4 év után megizmosult, terjedelmes, édesen csengő hanggal jött vissza hozzánk s az első estén legott magával ragadta a közönséget. Duettje Deli urfival (Kemény), mólabus Mária-dala különösen tetszett. Szalkay a szerelmét meg­váltani félénk, szegény bohóczot nagy hatás­sal adta. Pompás volt Krémer a sekrestyés és Hetényi a korcsmáros szerepében. A 2 Perczel gyönyörűen lánczolts dicsérettel kell fölemlítenünk a 2 triászt, Erdei-, Pálfi-, Sze­gedit és Csöregh-, Jászai-, Cathryt humoros alakításukkal. Az est fényes diadala volt a társuk nak s hiszszük, hogy e magyar dalmű népies motívumaival, kitünően sikerült, fen­séges karénekeivel sokáig műsoron marad. 'JJL ,0 ^’jegyzék. BÖLÖNYILÁSZLÓ Helybeli Telefon 85. Hetyi i kor. ér- --------------------------------„ V ...................„ megrendelések té ku vásárlás mar MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMUEK ÜZLETÉBŐL hazaszállítva, helybe «állít™. SjBatmár> Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy 5 kilós postarendelmény pontosan Friss busók. 1 ko. I. Marha hús „ „ Sertés „. „ . Borjú „ „ Bárány , * . Juh „ „ „ szalon a „ „ „ „ „ bőrnélkü „ „ Friss kolbász bo fok. czitr. „ » Friss zsir Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi utánvéttel értendők. «‘Szközöltetik. frt kr frtlkr frt 52 1 ko. debreczeni páros 80 1 ko. Sonka osont nélkül ~1 48 „ „ Lengyel kolbász 76 » „ „ kifőve 2 56 „ „ Sonka kolbász 80 „ „ Császár hús bőrrel — „ „ krakói „ 80 „ „ Karaj bőr nélkül . — „ „ Krinolin „ 80 V „ Lapoozka és oldal . 56 „ „ Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv 1 52 „ „ Máj sajt . 80 1 drb. Sertés nyelv 56 „ „ Disznófej sajt 64 1 ko. Tepertő 100 pár Virsli tormás 4 — Szalonák. 60 100 pár frankfurti 8 — 52 60 100 drb. Salvaládé 4 _ 100 ko. Fehér szalona 1 ko. Paprikás stráf 1 80 Füstölt áruk. „ „ Kolozsvári szelet 80 t ko. Sonka páczolt 1 » „ Füstölt szalona kr TÖ 80 80 64 20 60 72 80 64 Tisztelettel Bölönyi László. m mm K'- *­) <?i© eíí

Next

/
Oldalképek
Tartalom