Heti Szemle, 1899. (8. évfolyam, 2-52. szám)

1899-10-04 / 40. szám

„H ETI S Z E M E E“ (40-ik szám.) 3 mint minden más, úgy a kőrösmezői nemzeti szövetség is. Általános emberi vonás az, hogy em­bertársainknak, közelebbről meghatározottan a népnek szellemi és anyagi boldogulását ki ki a maga legjobb ereje és tehetsége szerint előmozdítsa. És erre törekszik valamint más, úgy a kőrösmezői nemzeti szövetség is. Minden embernek a lelkében él egy titkos vágy és óhaj : boldogulni és boldogítani. És ebben sarkallik a nemzeti szövetségek törek­vése! Van-e ember, aki a szálló igékké vált „jogot, törvényt és igazságot“ cselekedeteinek zsinórmértékéül el nem ismerné — elvről és nem gyakorlatról szólok — és van-é, ki a békés szeretetnek a hatalma alól magát ki­vonhatná avagy a tiszta erkölcsök uralmát esz­ményi céllá felmagasztositani nem óhaj­taná. . . ? Ám, mindezek érdekében síkra szállani a nemzeti szövetség főkötelességének ismeri. íme, ez az egyik indok a Nemzeti szö­vetségnek általában létjogosultságot ad s amely miatt mi kőrösmezőiek büszke öröm­mel üdvözöljük a megalakulás stádiumában lévő Kőrösmezői nemzeti szövetséget s az annak megalakítása végett ide fáradt ne­mes szivü vezéreket. A másik szempont, amelyet a nemzeti szövetségek eszméje kidomborít, a nemzeti, a hazafiul szempont, amelyet én úgyis mint a magyar hazanak gyermeke, de még inkább mint annak papja lelkemnek egész melegé­vel magamévá teszek és amely végett a nemzeti szövetséget mindenkinek, aki ember és magyar, támogatni kell. Nem azt az ugrálva hencegő és mellet verve kiabáló hazafiságot értem ón, amely a magyar ember jellemétől távol áll; hanem azt az engesztelékeny, művelő hatású és munkás hazafiságot, amely úgy alkotmá­nyunkban mint közszellemünkben kifejezést nyert. Nem is arról a, hogy úgy mondjam, harczias jellegű hazafiságról szólok, amelyet vagy a védekezés szükségszerűsége vagy a támadás kényszere szül. Hál’ Istennek itt a mi végvidékünkön, a jó ruthén nép között nincs is szükség arra, hogy a magyar állam­eszmének kelljen .propagandát csinálui, s erősebb intézkedésekhez nyúlni a magyar mai dolgozott, csak 3 órát aludt és a leghide­gebb télben is fütetlen volt szobája. 1803. óta jobb idők derültek M. ira, mert ez évben hosszas nélkülözés és küzködés után újból a keleti nyelveknek egyetemi tanárává lett, már ekkor, bár alig volt 30 éves, azt be­szélték róla, hogy 24 nyelvet beszél. Napoleon, aki M. hirét hallotta s a ki tudvalevőleg Párisi az egész világ hatalmi, ka­tonai, tudományi, művészeti és egyházi met­ropolisává kívánta tenni, felszólitá a tudóst, hogy Parisba telepedjék le, M. azonban bál- későbben a Bécsbe való átköltözésre is meg­hívást kapott, Bolognát, hol született, tanult, pappá szenteltetett és tanároskodott, soha sem akarta elhagyni, sokkal későbben Rómába is jóakarója XVI. Gergely pápa határozott óhaj­tására költözött át. Midőn 1809-ben VII. Piust a franciák el­fogták, M. erélyes hangon adott kifejezést meg­botránkozásának, a miért Gy’émsióba küldték a bitorlók. A nem óhajtott nyugalomban hozzá lá­tott M. az indus és szanszkrit megtanulásához. Olyan nagy volt a hire M.-nak, hogy az Italiában megforduló, utazó idegenek Bolog­nába csak azért néztek be, hogy bámulhassák a nyelvtudóst, ki mindenkihez anyanyelvén szólott. 1812-ben meglátogatta M.-it Beer Mó­nemzeti népczélok megteremtésére. Ám, egy kötelességünk mégis lesz ezen a téren is. Mert „nyelvében él a nemzet“ mit elta­gadni nem lehet, a magyar nyelv ismeretét a népnek szélesebb rétegeiben terjeszteni s azt a forgalom világában is meghonosítani igenis, erre törekednünk kell . Tegyünk is már most szent fogadást, hogy' a zengzetes és szép magyar nyelv érdekében lelkünk egész erejével sikra szállunk mindenkor. Azt a tevékeny, munkás hazafiságot, melyet ideálként állítottam fel, három rövid szóban látom kifejezve ! E három szó: Hass, Alkoss, Gyarapits ! Igenis 1 Oda kell hatnunk nemzeti szö­vetségünkkel, hogy azok a nagy eszmék, amelyekről szólottám beszédem első részében, azok az általános emberi eszmék, amelyek az emberiséget a tökéletesedés utján előbbre vinni hivatva vannak, a magyar nemzetnek is közkincseivé legyenek. Meg kell alkotnunk nemzeti szövetségünk utján azt as erős nemzeti közszollemet, mely a haza fenállásának és boldog jövőjének legbiztosabb alapja, szétrombolhatatlan bás­tyája. Es gyarapitanunk kell a sok hiányban szenvedő, de mindan áldozatra kész magya hazát, amelyet feláldozni semmiért, amelyért azonban mindent feláldozni legszentebb kö­telességünk, oly intézményekkel, amelyek szellemi, erkölcsi, és anyagi boldogulásának időtlen-időkig kiapadhatatlan forrásai legye­nek. íme, ezekben voltam bátor rövid és na­gyon természetesen csak általános képét nyújtani a Kőrösmezői nemzeti szövetség jövő működésének, irányelveinek. Még csak egy mondani valóm van. Az, hogy a mai lelkesedés lángja ne legyen szalmaláng, hanem az őserdők tüzének a lángja, mely kiolthatatlanul égjen sziveink­ben. És eihatározásunknek a súlya, melyet ime, mérlegbe vetünk, ne legyen mint a pihe, melyet a legkisebb szói is felkap és tova visz, — hanem legyen mint erdős és havas bérczeink kolosszusa, melyet semmi, még a kételkedés és a közöny pokoli hatalma se legyen képes megingatni. Ismétlem: Jelszavunk legyen: Hass, Alkoss, Gyarapits s a haza fényre derül 1 zes a tudós római zsidó és Lord Guilford. 1813-ban megkapta a két Sicilia királyi rend­jelének jelvényeit. Mikor VII. Pius trónját visszanyerte, M. is visszakapta professori székét. VII. Pius Ró­mába hívta a propagandához secretariusnak, de hasztalan, M. otthon maradt és tovább dolgo­zott az egyetemen, hol végre főkönyvtárossá lett. Időközben elsajátította az oláh és geor- giai idiómákat s róluk felolvasásokat tartott. A kik M.-it legjobban bámulták, leggyak­rabban felkeresték, az angolok voltak. Haxford megemlíti, hogy M. az angol és walesi nyelvet folyékonyan beszélte. 1817- ben járt nála Stuart Rose, a ki igy ir róla: Az élő oroszlán Mezzofanti 36 éves, 20 nyelvet olvas, 18 at beszél. A csodálatos az, hogy min- deniket folyékonyan és práctsióval kezeli, hogy mindezen ismereteket Bolognában gyűjtötte, s honnan ő 30 mértföldre sem távozott. A hires lyrikus és görög szabadsághős, Lord Byron a „Child Harold“ szerzője 1818- ban tett M.-nál látogatást, a melyről a világ­hírű költő igy emlékszik meg: „Általában nem szeretem a tudósok társaságát és egy emberre sem emlékezem, kit kétszer látni vágyam tá­madt volna M.-in kívül, a ki egy nyelvtudási szörnyeteg, nyelvtudási Briareus, egy modern polyglotte, ember, a kinek a bábeli nyelvzavar alkalmával tolmácsul kellett volna élnie. És ez a M. egészen igények nélküli, egészen szerény. Minden nyelvben, még az angolban is bámu­latot keltő. (Folyt, köv.) Tíz éves jubileum. Az „Ungvári Kath. Legény-Egyesület“ tiz éves fennállásának emlékünnepét e hó 1-én ülte. Feledhetetlen napja marad ez úgy Ung- vár városának, mint a vidéktől e napra összesereglett szép közönségnek. Nagygyá és feledhetetlenné tette e napot az a lé­lekemelő kettős ünnepély, melyet a Legény- Egyesület rendezett: tiz éves fennállását ün­nepelte és egyleti zászlót szenteltetett. Míg bennünket, szemlélőket a gyönyör és élvezet tiszta forrásából üdített, addig a maga és elnöke számára diadalt aratott s a diadal babéraiból koszorút funt, szépet és hervad­hatatlant. Tiz éven át hiven szolgálták a derék ifjak azokat a magasztos elveket, melyek virágait szerte hazánkban az ugyanazon őzéi­ért lelkesülő testvéregyesületek is ápolják, de ami iránt legtöbbje csak reményt táplál még, azt az „Ungvári Legény Egyesület“ megvalósítva látta október 1.-én: zászlót szentelt és tűzött annak a várnak homlo­kára, melynek bástyái „vallás és erény, mun­kásság és szorgalom, egyetértés és szeretet.“ A lobogó megáldásának lélekemelő ak­tusát Hehelein Károly prépost végezte a róm. kath. templomban d. e. 10 órakor. Az ün­nepély fényét s az egyesület örömét az a megtisztelés f kozta, hogy Firczák Gyula munkácsi püspök, a káptalan, a gör, szert, kath. papsággal és Kende Péter alispán neje Sztáray Sarolta grófnő zászlóanya, a város legelőkebbjeikkel megjelentek. A zászló megáldása előtt elmét meg­győző, szivet átható s tettre buzdító szép beszédben fejtegette a prépost a munka ne­mesitő, boldogító erejét, történelmi példákra hivatkozva önté hallgatói figyelmes leikébe azt a mély igazságot, hogy az egyes em­bert, a családot és társadalmat a munka te­szi boldoggá, de nem minden munka, ha­nem csak az, melyben az ember fáradalmai közepeit Istenre tekint, hogy tőle áldást esd- jen a munkára, sikert küzdelmeire. A lobogó megáldása után a szegek bevetése következett. Szebbnél szebb jelsza­vak vegyültek a kalapácsütések közé. A zászló-anya, Firczák püspök, a helybeli kö­rök és egyletek, kivatalok és testületek kép­viselői, az ország majd minden részéből beér­kezett szegeket egy-egy fölkért tag verte be. A szatmári Püspök 0 méltóságának felaján­lott szeget a prépost ur verte be. Az ünnepély a délelőtti fényes közön­ség jelenlétében este folytatódott a „Pannó­nia“ színkörben. Fülöp Árpád, főgymn. ta­nár, ismert költő eszmékben gazdag, lendü­letes „Prolog“-ját Estók Gyula szavalta. Utána az „Egyesület“ dalkara a kellemes, fülbe­mászó dallamu „Jeligét“ adta elő. Majd Moliere : „Botcsinálta Doktor“ ez. vigjátéka következett. Könnyedségben, szabatosságban, gördülékenységben, alakításban, szóval mind­abban aminek a színdarab sikerét biztosítania kell, a szereplők általában derekasan s jó Ízléssel töltötték be szerepöket. Az 1. és 2. ik felvonás között Babik alkalmi kőkeményét szavalta Székószky Mi­hály rokonszenvesen, nyugodt otthonossággal. Záradékul Médertöl irt magyar dallokat adott elő az énekkar szép készültséggel és dicsé­retes hanganyaggal. A páholyok és ülőhelyek zsúfolásig mind megteltek annyira, hogy sokan jegyet sem kaphattak. A színkörben lefolyt müso- rozat után a közönség a „Korona“ disz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom