Hetikiadás, 1931. január-december

1931-12-29 / 52 [1517]

Gazdaszanálás. 52. sz.1931.december 29. Irta: ílr. Pesthy P ál. Az általános gazdasági depresszió kényszeri tő körülményei foly­tán gondoskodni kellé ot a bajba .jutott gazdák megmentéséről. i. magyar kormányzat e végett az 1931. évi VIII. t.c. megalkotásával életre hívta a foldteherrende­ző eljárást, röviden "703"- eljárást. , „ A FOB-eljárás célja a bajbajutott gazdák erdekeben a ni telezők-^ kel egyességet létrehozni,terhei ken lehetőséghez képest enyhiteni. Igy egyezsé­gek létrehozására 1932.év október 31-ig terjedő idő áll,rendelkezésre. Ü2 egyez­ségek megkötéséig - a törvényben felsorolt eseteket kivéve - árverésnek helye n í ÍIG s • itt r. földteherrendező bizottságnak feladatává tétetett, hogy a t rendelkezésére*bocsátandó pénzösszeggel is legyen segitségére a FOB eljárásba bevont gazdáknak. Bár jóval több kellene e célra, egyelőre a közeljövőben cca.tiz millió penget meghaladó összeg fog a bizottság rendelkezésére állani. n magyar kormány ez eljárás megalkotásával nagy horderejű íntezp kedóst tett a magyar mezőgazdaság érdekében.A földben fekvő nemzeti vagyon katasztrofális árzuhanása következett volna be ennek az in-5zkédesnek hiányában. Á hitelezők kénytelenek lettek volna késedelmes adósaikat sorra árvereztetni. A mai ressz mezőgazdasági árak mellett fokról-fokra több gazda került volna árverésre,ami a földárak'teljes zuhanását vonva maga után,azt eredményezné, hogy a földbirtokon fekvő összes hitelek felmondásra kerülnének, mivel a fennálló nitelekte egyetlen földbirtok sem nyújtana kellő fedezetet. Eljuthattunk volna a mezőgazdaság teljes esődjéhez. Az óletrehivott FOB intézkedéssel elértük egyslőre azt,hogy csak igen kis százalék földbirtok cserélt gazdát,igen kis százalókban mentek tönkre egzisztenciák.A mai viszonyokat immobilitás jellemzi. Ennek jelei nemcsak a mezőgazdaságban, ha nem az iparban, kereskedelemben és hiteléletben is mutatkoz­nak. ' A iOB működése által egyelőre lefixirozva marad a jelenlegi hely­zet a mezőgazdaságban,ugyanigy megáll a további romlás az iparban,kereskedői em­beres hiteléletben is,mert elkerüljük az általános nagy bukásokat. Különösen a pénzintézetek láthatják biztosítva ^követeléseiket addig,amig a FöB-nak sike­rül a földárakat konzerválni s kászpénzfolyósitásokfeal a" teherrendezésre szoru­ló gazdák mobilitását újra meginditani. L világkrizis csak átmeneti jelenség lehet,valamely kiegyenlítési folyamatnak meg kell indulni s mezőgazdaságunknak is kedvezőbb értékesítési lehetőségeket kell elérni. Az élet fogja megmatatni azt a megoldást,amelyet végleges berendez kedésünknól meg kell valósitanunk. átmenetinek tekintvén a ^OB intézkedéseket is,egyelőre meaelégedür. azzal,hogy a nyugodt, termel ..s lehetőségót egy év tartamára megadtuk tonerr .áboe­zósre rászorult gazdáinknak,ez alatt jövő aratásuk eredményét betakarítva,mobili tásukat ők is jobban elő tudják mozditani. A világválság nézetünk szerint mélypontját a jövő évben végleg áthaladja sj.gy sikerül azt az eredményt eljárásunKkal biztositani,hogy a leg­nehezebb időn országunk és mezőgazdaságunk keresztüljutva a kibontakozás útjára,kedvezőbb viszonyok között is megerősödötten léphet. ^-Guglifilmo farcöni. Harminc évvel ezelőtt egy olasz fiatalember szembehelyezkedett a tudósok csalhatatlannak látszó állitasaival és csökönyös kitartással próbáLgatot távírójeleket közvetíteni a levegő villamos hullámain ke resztül.Hosszas kísérle­tezés után végre jelentkezett az,Ö betűnek megfelelő kopogás.Ez a perc ajándé­kozta a világnak a drótnélküli távírót és rádiót, i orconit,a feltalálót most ünnepli az egész vil ág. Harminc évvel ezelőtt munkáját nem vették komolyan ós nem hittek az elért, eredmény nek. i erconi nem bízott a tudósokban.szenzációs és kife­jezhetetlen értékű találmányát annak köszönheti,hogy fáradhatatlan kitartással dolgozott minden sikertelenséget jósló tudományos tétel dacára is.Valami aier­magyarázhatatlan erő és eaztön serkentette és űzte,hogy a lehetetlennek látszó feladatot megoldja, karconi találmánya percekre reduka/lta a földrészek közötti távolságokat,amelyek áthidalása ezalótt napokig tartott.S márconi adta a világ­nak a rádióé, is,amelynek kulturális, ' tudományos ós hum nus értéke felmérhetet­len. A rádió hoztc. az embereket közelebb a zenéhez,a rádió közvetíti a kultúrát / olyan neiyekre is,amelyek azelőtt megközelithetétlenek voltak.i» civi­lizált világ minden embercsoportját összefogja a rádió egy hatalmas és változa­tos kulturális nevélésre.a világ minden táján zengő rádiók muzsikája minden el­ismerő beszédnél jelentősebb és lelkesebb ünneplése 5'arconinak nagy találmánya harmincadik évfordulóján. - - -

Next

/
Oldalképek
Tartalom