Hetikiadás, 1929. január-december

1929-01-15 / 2 [1515]

Léfli. Irta: Sz. Torna Mária. A > .eredeti tárcája. Menyasszony koromban kaptam a vőlegényemtől, Lédinek hivták. Egészen fura kis állat volt, amelyan foxiba oltott daxli. Olyan eleven volt, mint a higany, egy percig sem volt nyugta. Ha valahova mentem, alig tudta kivárni hajajöttömet, ha meg hazajöttem, olyan viharosan tudott örülni órá­kon át, hogy majdnem megbolondult tőle az egész ház. Mikor aludt, akkor sem volt nyugta, a kis lábai jártak, mint a motolla. Valahogy szörnyen szerettem ezt a kis állatot. Mindig velem volt, ugy vigyáztam rá, mint a szemem fényére. Emlékszem rá, egyszer beteg lett. Kétségbeesetten rohantam ve­le az állatorvoshoz. Megvizsgálta, orvosságot irt neki, de az én kis kutyám csak nem akart jobban lenni, kimentem hát vele másik orvoshoz, de oh jaj!... ez meg hanyatt homlok ellenkezőt mondott, mint a másik. Most aztán egyikben sem biztam. Sirva mentem egy harmadikhoz, nő. hát ez is mást mondott, erre elkeseredésemben hazamentem s magam iparkodtam rajta valahogy segiteni. Reggel mielőtt elmentem volna hazulról, csengettek az ajtónkon. Magam szaladtam ajtót nyitni, de rémületemben majdhogy el nem ájultam... A három állatorvos állt künn. Ugyanis az történt: én ugyan senkinek sem szól­tam, hogy voltam a másiknál, mindegyiket külön-külön megindította az én ha­tártalan kétségbeesésem s reggel maguk jószántából jöttek a kutyát megnézniv A véletlen a kapunk előtt hozta őket össze. Természetesen hamarosan kisült a turpisság, de azért csak bejöttek, mint mondották, consiliumot tartani. Egye-, sült erővel végre sikerült nekik meggyógyítaniuk'az én kis betegemet. Lédi nagyon okos s emellett végtelen becsületes kisállat volt. Egyszer cukrászsüteményt hoztam haza, ebből egy darabot eltettem neki más­napra , de valahogy az ebédlő szekrény ajtaját nyitva felejtettem. Mikor faagy­sokára hazajöttem, Lédi nem jött engem üdvözölni, hanem átszellemült arccal a sütemény olött szolgálva találtam. Szegényke tantalusi kinokat állt ki. Megehette volna, de nem merte bántani, mert erre nem adtam meg neki az enge­délyt. Lédi gyűlölte a macskákat. Minduntalan volt civakodás miatta, mert mindig alaposan helybenhagyta a lakok cicáit. Volt a mi folyosónkon egy másik lakó is, akinek egy koromfekete macskája volt. 3 z t az állatot, - hogy miért, máig is rejtély előttem, - leírhatatlanul szeratte Lédi. Mindig együtt voltak, a legjobb falatját is megosztott-: vele. Cilinek hivták a cioát, amelyan kis haszontalan csavargó volt, aki nem átadottá, ha kicsinyei voltak, behozni hozzánk a Lédihez, hogy ő nyugodtan eLnchessen kódorogni a gavallérok •*tán. «zegény Lédi , sokszor egész nap dajkálta a gyerekeket, olyan lelkiis­meretes volt, hogy még engem som engedett ilyenkor a közelébe, nehogy a kis cicáknak bajuk essék. Ilyenkor 0 anyának érezte magát, az anyaságot pedig mindig nagyon komolyan vette. Volt Lédinek rendes ágya, párnája, takarója. Az ágyneműjét na­ponta kitettük szellőzni, ilyenkor ő mindig künt volt és vigyázott rá, jaj volt annak, aki hozzá mert nyúlni. Ha véletlenül lefújta a szél, akkor ö maga behozta. Az ágyát.' egész rendesen meg tudta csinálni, olyan ügyesen tu­dott a tak.ró alá bújni, hogy soha egy porcikája sem volt takaratlanul. Az ágyneműjével állandóan ide-oda vándorolt. Séha, ha vendégeim voltak N hát halálra kacagták ezen magukat- \ Lédi békességkedvelő kutya volt, nem tűrte a veszekedéstV Ha pöröltem valamiért, hát még engem sem kiméit ilyenkor. Mikor már asszony vol* ­tam és gyerekem lett, bár ezt egy cseppet sem szerette, mert féltékeny volt rá, megverni azért sohasem engedte. Csak ugy tudtam a gyereket kiporolni, ha a kutyát előbb elzártam. Ha veszekedés volt a házban, mindig közéjük en­gedtem a Lédit. Ilyenkor,vagy elmenekültek; vagy elnevették m.gukat, de ve- . szekedni az ő jelenlétében nem lehetett. Ebben az egy dologban nem ismerte a tréfát. , /—

Next

/
Oldalképek
Tartalom