Hetikiadás, 1926. július-december
1926-12-14 / 50 [1510]
Magyar Est. AZ idei művészeti szezon egyik kimagaslébb eseménye volt a Magyar Távirati Iroda Kyugdijegyesületének javára rendezett Magyar Est, amelynek keretében a magyar zeneművészet európaszerte ismert kiválóságul attak be egészen uj, előadásra eddig nem került alkotásaikat, h szenzációs Jellegű előadásra a Zeneművészeti Főiskola nagy emlékekkel ékes hangversenyterme zsúfolásig megtelt. A magyar zeneélet kitűnőségei mellett"ott volt .'uguszta főhercegnő, József Ferenc főherceg, Anna és Magda főhercegnők udvarhölgyeikkel, Calice Ferenc gróf osztrák követ, Levetzow német ügyvivő és Bent_ler követségi titkár, nltenburger tábornok, a honvédség főparancsnokságának a képviselője,, bádoki Soos Károly tábornok, dr. T-raeger Ernő"kormánybiztos, dr. Szudy Elemér miniszterelnökségi osztálytanácsos, dr. Szontagh Tamás, Medgyessy László konzul, Förster Aurél, dr. Kupásay Felicián miniszteri tanácsos, Pásztor Miksa a Pénzintézeti Központ igazgatója, dr. Sohafck Béla főigazgató, Gaál Endre országgygülósi képviselő és igen sokan mások. Elsőnek dr. Kern Aurél, az Operaház volt igazgatója és a Nemzeti Zenedé igazgatója méltatta ötletes, finom előadásban az est jelentőségét és az előadásra kerülő kilenc világhirü magyar mester zenei egyéniségét. Sorra következtek ezután a legfényesebb nevű magyar zeneszerzők müvei. Radnai Miklósnak, az Operaház igazgatójának "Egyszeri szerelmesek" elmü ^vigoperéjából dr. Szókelyhidy *'ereno, az Operaház'tagja énekelte Tihamér szerelmi vallomását. Bartók Béla, a grandiózus magyar művész, ült ezután a zongorához és szilaj, turáhierejü magyar darabjaiból zongorázott néhányat. Huszka Jenő, a "Bob herceg" fiatallelkü szerzőjének két dalát Harmath Hilda, a Városi ^zinház primadonnája interpretálta.Ugyanosak ő^adta elő Lehár Ferencnek "Tiltott gyümölcs" cimü dalát. Szentgyörgyi László, a diáitscrban lévő, fiatal magyar _neg_dümütoész Hubay Jenő XIV. csárdajelenetőt játszotta el olyan frenetikus sikerrel, hogy kénytelen volt ráadást is adni a közönségnek. Most következett az egész est feszült érdeklődéssel várt pontja, Poldini Edének, a "Farsangi lakodalom" diadalmas szerzőjének "Régi jó idők" cimü daljátékából a legfinomabb részlet. Feldininak ez a müve még a Farsangi lakodalom előtt készült el és különösképen elveszett.^Viszontagságos, hosszú utazás után akadtak csak nyomára s most a felfedezés öröme csengett ki abból az örömteljes előadásból, ahogy Bodcr parola az^Operaház tagja, Szedő Iliké s dr., a Városi Szinház tagja, továbbá az Operaház énekkarának és a N e mzeti Zenedének tagjai a végtelenül gyöngéd, finom dalokat előadták. Igen nagy, mély sikert ért el Szókelyhidy Ferenc dr. Kodály Zoltánnak n Siralmas nékem már idegen földön megnyomorodnom" cimü Balassa versével, melyben a zeneköltő egész kevély, ratartós, borongós müvéstete megnyilatkozott. Easilidesz Mária, az Operaház tagja, Szabados Bélának, a klasszikus magyar zeneszerzőnek három megzenésített Petőfi versét adta elő decens, nemes művészettel. Végezetül Szedő Mikáós dr. mutatta be^Gajáry Istvánnak, a csillogó,szinjátszó lírikusnak két kis Heltai-dalát. nz előadást a művész páholyban végighallgatta Hubay Jenő, Radnai Miklós dr.,az Operaház igazgatója és felesége, Szabados Béla és Kodály Zoltán is. A közönség minden piece után percekig tapsolt az előadó művészeknek s avval az érzéssel oszlott szét, hogy kivételes értékű, uj zenei értékek gyönyörével lett eazda_abb.