Házi Tájékoztató, 1942. június

1942-06-02 [1960]

Hivatalos jelentés a tampikói kikötőben történt robbanásról, Y Té/RnlO Me M exik ó, június 2. /ÖFl/ Mint hivatalos forrásból jelentek, az a robbanás, amely Tampioo kikötőjében egy ott ^horgonyzó Bmerikai kőolaj-tartályiiay ón történt; és amelynek következtében nég^ ember meghalt, huez ember oedig megsebesült, nem szándékos romboló cselekmény. ' ''• •' hanem véletlen szeren esetlenség müve volt. A szerencsétlenséget '?. hajó megrakása alkalmával elkövetett vigyázatlanság okozta. /MTI/ A sy-iney buvárnaszád-támadás áldozatai. Y Té/RnlO Me Sydney , június 2./0FI/ Mint jelenUk, a japán buvárnaszádok támadása alkálival egy vasúti komp elsüllyedt Sydney kikötőjében. A kompon levők közül hatan' életüket vesztették. A . , , A támadást hatom zsebbuvárnaszád hajtotta vegro. /MTI/ Antonescu nagyszebeni beszéd-- . -o- Tó/toil 0 Me íBukartst , június 2. /Oráánt Radio/ t t ' Antonescu Mihály'helyettes miniszterelnök*vasárnap dél­előtt Nagyszebenben beszédet mondott a nagyszebeni egyetemen. Beszédében kijelentette, hogy az ünnepélyen"való rész­vétele nem csűrj 11 az egyháznál: es az egyetemnek szóló hódolat, hanem hó­dolat Erdély iránt is. Erdély - mondotta - számunkra nera^egyszerű te­rület vagy tartomány, hanem maga a nemzeti történelem. Erdély az a hely, ahol két nagy biro..alomnak: a dák és a román birodalomnak összegzéséből életet nyertünk. Erdély az a hely, a hol ellenálltunk azoknak az ázsiai batöresefenrk az ideiében, amelyek'az európai müve13dóst fenyegették."Innen ereszkedtek le az első vajdákj* , Meldova , a Duna és a Fekete­tenger irányában. Erdély,az a hely, ahonnan a keresztény és nemzeti egysé­f ünkre irányuló törekvések kiindultak. Az erdélyi egyház volt az az egy"- • áz.amely u]ra felélesztette latin hagyományainkat es a templomon és is* kólán keresztül uj" 'jeléttel töltötte el a Keresztény nemzeti érzületet. A Kárpátok földje reánk, románokra nézve ugyanannyit jelent, mint a németek száméra a Rajnavidék, mint Hitler Adolf hivői számára Berchtesgaden hegvei. t Mcu>-t<A<5ÚÍö->Ne váriatok telem szavakat. Hagyjuk másokra, hogy szavakból teremtsék meg a nemzeti élet eszközeit. A mi programunk a román örökkéva­lóság programja, amelyet Antonescu tábornagy fejtett ki a történelem,Is­ten es a nemz.:t jövője előtt. Mi Európa Kereszténységé ér . harcolunk, mint ahogy őseink cser--koaték.Nemzeti missziónk/ a román missziónk ma a román katona kezében van. A jeg szavát vérrel irjek. Harcolunk földünkirt és az igazságért, haroolonk azért, hogy megvédjük ezt a földet minden betörés vagy minden Qógszontségtelenités ellen. Folytatjuk nagy vajdáink szent küzdelmét ííircse vajda , Mkhaly vajda és a román Hunyadi haroát, akik kereszttel és karddal a kezükben küzdöttek a kereszténységér t és a mi nem­zetünk jogaiért. /Folyt. köv. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom