Házi Tájékoztató, 1928. január-február

1928-01-04 [1902]

a § P á r i s, január 4. /r agyar Távirati Iroda./ Tegnapesti te­lefonbeszélgetésünk alapján a Magyar Távirati Iroda nevében kommünikét adtunk a Havas utján, hivatkozva arra, hogy a fuvarlevél szerint a fegy­verszállitmány rendeltetési helye Varsó volt Novomeston keresztüli átra­kodásnélküli szállítással. Kommünikénket a lapok nagy része átveszi, mi­után azonban ugyanakkor a Havas Bécsből azt jelenti', hogy az osztrák fuvarlevél határozottan Slovensko Novomestot tünteti fel rendeltetési helynek, ami ellentétben áll a magyar félhivatalos jelentéssel, amely vi­szont Varsót tünteti fel. A lapok készséggel adnak helyet e bécsi hirnek, hogy a magyar álláspont hitelességét kétsegbevonhassák. A Mafcin - miután kommüninkénket közli -, hogzzáteszi, hogy a kisantant fővárosaiban komoly ankétet inditanak az ügyien.úgyhogy a kö­zeli napokban igen élénk diplomáciai tevékenységre van kilátás. A lap azon­kivül közli a Havas-ügynökség/ .a Neues niener Tagblatt állitását, amely szerint ez nem első /\ aiff-PJán / fegyver szállítmány ; mely a cseh határállomásra volt irányítva. A lap közli a Temps tegnapi prágai hírét a cseh körök hangulatáról. Az Echo de Paris közli kornmünikénket, de utána, mint cáfolatot, adja az osztrák információt, amely szerint Slovensko Novomesto a-fuvar­levél rendeltetési helye, valamint a Neues Víiener Tagblatt hirét. Ugyan­csak közli a Havas alapján a Ceske Slovo kirohanását "Magyarie" ellen, fel­emlitve, hogy holland" ínformációk szerintFagyarország területén keresztül m-ár többször-szállítottak fegyvert Törökországot tüntetve fel rendel­tetési helyül., holott a szállítmány magyar muhicióraktárnak szólt. A Petit-Párisién közli a Magyar Távirati Iroda első* részle­tes információját. Ez a lap is hozza a Cseske Slovo kirohanását. < A A Le Journal bevezetőnek közli a Ceske °lovo hirét, majd felemlíti, hogy flagráns ellenmondá* van a magyar és az osztrák oe­állitás között. Az egyik Varsót, a másik Novonestot jelöli,meg ren­deltetési helyül és mindakettő a fuvarlevélre hivatkozik. p § P á r i s ; január 4. /Magyar Távirati Iroda/ Az Oeuvre közli a Magyar Távirati Iroda első,hosszabb jelentését, valamint a magyar követség kommünikéjét, de hozzáteszi, hogy a bécsi hirek ellenmonda­nak a magyar állításnak és így a rendeltetési hely kérdése továbbra is kétséges marad. A lap közli a Temps tegnapi bukaresti hirét a ro­mán körök hangulatáról. Az Excelcior a párisi magyar követség kommünikéjének közlásére szorítkozik. A Petit Journal szintén közli a követság kommünikéjét, de helyt ad a bécsi híreknek is és megállapítja, hogy a kétféle verzió xxxi ellentmond egymásnak. A Figaro és a Gaulois ugyanígy jár el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom