Hazai Tudósítások, 1985 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1985-12-15 / 24-25. szám

1935.XXII.évf.24-25.sz.Hazai Tudósítások 35- Ha jól tudón, ebben az időben Ön is a vendégel: közé tartozott.- Igen. Kn ugyanis fanagykereskedő lettem, nem foglalkoztam vendéglátással. Csak 1949 után lépten nagyapám nyomdokaiba. Sac Tá­déban két másik családdal együtt Gerbeaud néven cukrászdát nyitot­tunk. Itt dolgoztam 1969-ig. Húsz év elég volt. Ha sajnos már nincs meg a cukrászda, a városrendezés áldozata lett. Most csak egy apró üzem működik Gerbeaud néven, diabetikus édességeket és lekvárt gyárt.- Tredeti Gerbeaud receptek alapján készült süteményeket kínál­tak Brazíliában?- Sokan vádoltak azzal, hogy elvittem az eredeti recepteket. In nem papírt vittem magammal, hanem „élő szakácskönyvet", azaz a budapesti üzlet egyik cukrászát.- Végül is húsz évet töltött a vendéglátásban aktív résztvevő­ként. E tapasztalatok alapján milyennek ítéli meg a hazai vendéglá­tást, hol, merre fordult meg?- nagyon kellemes benyomásokat gyűjtöttem Budapesten és vidé­ken egyaránt. Állíthatom, hogy a mai Gerbeaud méltó utóda nagyapám cukrászdájának. Kitűnő vacsorákat ettem a Gundelban, a Kis Pipában és az Intercontinental Csárda éttermében. Budapesten az Intercontinen­talban szálltam meg, vidéken pedig a keszthelyi Helikon szállóban. Hz utóbbinak, noha nem öt csillagos szálloda, a szolgáltatásai még­is elsőosztályak voltak. Mindent összevéve kitünően éreztem magam, s így - noha az én koromban már nem nagyon tervez az ember - azt gondolom 2-3 év máivá ugyanúgy mint most, feleségemmel együtt vissza­jövünk. A magyar kártyafigurák svájci eredete A svájci-magyar kultúrkapcsolatok érdekes dokumentuma az a kár­tya, mely a svájci mondavilág egy alakjának, Teli Vilmos szabadság­hősnek állít emléket, őt - mint tudjuk - a zsarnok helytartó arra kény szeri tette, hogy fia fejéről lény Haszon egy almát. A másfél évszázad óta gyártott magyar kártya eredete a közei­mé ltig tisztázatlan volt. Sokan helvét kártyának hívták, mások o.zt

Next

/
Oldalképek
Tartalom