Hazai Tudósítások, 1973 (10. évfolyam, 1-24. szám)

1973-12-01 / 23. szám

1973. X. évf. 23. sz Hazai Tudósítások 6. Hermann az emberi szenvedés vallásos tiszteletét lényeges és meghatározó momentumnak tartja az egyetemes művészet fejlődése szempontjából : szeretet és szépség éppen a kereszténység inspirativ és katalitikus hatására került - hosszú idő után - ismét az ábrázolás középponti ába. Sándor Pál vaskos magyar filozófiatörténetében (Magvető Kiadó) a század ka­tolikus gondolkodóinak pályaképét is megrajzolja, s vállalkozik munkásságuk kritikai mérlegelé­sére. Amit róluk (Prohászka Ottokárról, Giesswein Sándorról, Wárkonyi Dezső Hildebrandról, Horváth Sándorról, Kornis Gyuláról, Pauler Ákosról, Ervin Gáborról, stb.) ir, az szinte reha­bilitációja és újrafelfedezése az életük különböző szakaszaiban vallott haladó nézeteiknek, amelyek­kel a társadalom jelenségeit nemcsak történelmi távlatból és elméleti síkon szemlélték, hanem az azok felméréséből levont következtetéseket a maguk számára - ki hosszabb, ki rövidebb távon - eszmeileg és gyakorlatilag gyümölesöztették. Sándor Pál nem tagadja, hogy sokuk őszintén töre­kedett a szociális reformok elérésére, a társadalmi igazságtalanságok megszüntetésére, sőt né­melyikük a baloldali mozgalmakig és a marxizmusig is eljutott, anélkül, hogy feladta volna "a modern nézetek keretébe állított keresztény meggyőződését". ISTEN OSTORA A KALAPÁCS ALATT November végén izgalmas műsor zajlott a Marcibányi téri Ifjúsági és Úttörő­­ház színháztermében. A pódiumra lépő szereplők ezúttal könyvek voltak. Olyan irodalmi és nyomda­történeti ritkaságok, amelyek több mint ezerötszáz embert vonzottak az Állami Könyvterjesztő Vállalat Antikvár Osztályának immár hetedik könyvárverésére. Az idei aukció az eddigieknél is gazdagabb volt, mert a rendezőség könyv­­nyomtatásunk 500. évfordulója jegyében sorakoztatta fel a köteteket. Mintegy négyszáz mü - 50 magyarországi nyomda terméke - sorakozott a polcokon, könyvnyomtatásunknak érdekes históriája. A legöregebb példány ezek közül: "A BIBUA­­NAC MÁSODIC RÉSZE", mellybe a követközendő szent irásnac históriás könyuei vadnac be foglalua.. a régi és igaz szent könyvekből fordította HELTAI GÁSPÁR, Colosvárott, 1565-ben." A könyveken kívül szokatlanul sok kalendáriumot, képes levelezőlapot, irodalom- és kulturhistóriai értékű jegy­zőkönyveket találtunk a polcokon. A zsúfolásig megtelt teremben a falak mellett is tömött sorok álltak. Egy magát megnevezni nem kívánó irodalombarát gyűjtő elmondta: 35 ezer forint'al érkezett az ár­verésre és igényt tart a legtöbb felkínált Ady-relikviára. Heves licitálás után hamarosan gaz­dára talált a Ki látott engem cimü kötet első kiadása, 130 forintért, a ritka, védett Még egyszer című kötet első kiadása 1500 forintért, az Uj versek 260 forintért. Az olcsóbb kötetek után a Versek, azaz a költő 1899-ben megjelent első verseskötete kelt el - háromezer forintért. Meg­vették Ady kedvezményes áru vasúti bérletjegyét - 1915-ből keltezve. Kiállítva: "Ady Endre ur, a Nyugat szerkesztője részére". Ugyancsak gazdára talált a költő egyik fényképe, amelyet Osváth Ernőnek dedikált. Hamar elkelt az Attila flagellum dei cimü verses dráma. A világon mindössze 8-9 példányt ismernek belőle, hazánkban is csak négy darab van! Ugyancsak feltűnést keltett egy kis szürke kötet, amelyről eddig az árverésig a nemzetközi bibliográfia sem tudott. Béla prinv von Hongiyen a cime, és flamand nyelven íródott 1678-ban IV.Béla tragikus sorsáról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom