Harangszó, 1942
1942-02-15 / 7. szám
1942. február 15. HXR ÄN8IIÜ gyelmemet a dombtetőn álló templomra irányítottam. Messziről láttam már a keresztet és ez biztatás, bátorítás volt. Alig érkezem meg, a lelkészlakásba érkezik a gyülekezet 6 éve már hűséges „kurátora“ és közli, hogy „Miska“ bácsi, imádkozó presbiterünk haldoklik. Elmegyek, megnézem, imádkozom érte. Még megfogja a kezemet, reám emeli szemét, amelyből kiolvasom, hogy megismert. Aztán kínlódva, mintegy búcsúzóul szól: „Feleségem, adjál a Tisztelendő Úrnak a templomra“. „Miska bácsi“ szeme lecsukódott, de a körülállók lelki szeme enyémmel együtt megnyílt: építsünk az Úrnak hajlékot, ha még a haldoklók sem felejtkeznek el róla. Hűséges somogyi „kurátorok“, Jánosok és Józsefek indulnak velem és még este 10 órakor is látogatjuk a híveket. Az eredmény 500 pengő. — Nem látszott tolakodásnak ilyen későn zavarni a híveket? — vetjük fel a kérdést. — Nem — hangzik a válasz. — A somogyi hívekkel úgy állapodtunk meg hogy ahol az ablakban lámpa lesz kitéve. oda bemegyünk! Minden ház egv utcai ablaka kivilágítva hívogatott bennünket. Igen, azok a hívogató lámpák — mondja mosolyogva. — Éreztük, testvér szívek szerétete világít felénk a fényükben. S ez a szeretet még másutt is vár s ad egv-egy téglát, mond egv-egv imádságot, hogy felépüljön a mezőlaki templom. — Bizonyosan — mondom a szavaira S aztán együtt mondjuk: Ügy legyen! cöotxwccoocccooococcccoco Hl fi Ti ft tmúdkozom. Egy kisleánynak a kórházban veszélyes operáción kellett keresztülesnie „Mielőtt egészségessé teszünk, előbb aludnod kell“ — mondta neki a főorvos, mielőtt narkotizálta. — „Ha aludnom kell, akkor előbb imádkozom“ — mondta a gyermek és imádkozni kezdett a műtőasztalon. Az ott álló orvosok szeme kőnnybelábadt. — „Ezen az estén imádkoztam ismét először harminc év után“ — mondta később az egyik orvos. Ne árit «zdIMtf a* ör<Jíí«7i»**Ir. Egy görög mese szerint egy vándor az úton egy kígyó mellett haladt el. Tél idő volt és a kígyó a hidegtől egészen megdermedt. Amint meglátta a vándort, szivszaggatóan könyörgött neki, hogy ne hagyja elpusztulni. A vándor megszánta a kígyót és keblébe rejtette, hogy felmelegedjen. Amint a kígyó a vándor keblén feléledt, megmarta jól- tevőjét. Marása halálos volt. A vándor haldokolva mondotta: „Óh én szerencsétlen, mérges kígyót melengettem a keblemen. TERJESSZÜK A HARANGSZÓT! „Nincs semmi felentent -való V Ha a hadinaplók és a hivatalos tudósítások között keresnénk a nyomát ennek a kis történetnek, csupán annyit találnánk a szűkszavú jelentésekben: „Nincs semmi jelenteni való.“ Nem is történt semmi különösebb azon az őszi estén, mikor ez a kis esemény lejátszódott. A színhely bent Oroszország valamelyik kis városkájában a Dnyeper partján. Mi bent voltunk a városban pihenve a hosszú partvédelem fáradalmait és új támadáshoz készülődtünk. Lent piszkossárgán hömpölygött a Dnyeper. Fehértarajos hullámai újból és újból rohamra indultak a parti sziklák 'llen. A megtorpant hullámok pár pillanatig a levegőbe szökkennek, hogy mohó "ággyal száguldjanak tovább, sajátos 'úgó hangot hallatva. Szemben a lerobbantott Dnyepergát emeli büszkén magasra a homlokát. Még -omjaiban is megkapó látvány, gigantikus méreteivel. A lenyugvó nap még ’gy utolsó fénynyalábbal halvány rózsaszínre festette a vastraverzeket, élénk- lirosra a kopársárga partokat és fárad- ‘an eltűnt a város mögötti hegyhát mögött. Bent a városban csend. Egyhangúan koppannak az őrtálló katona kemény léptei. Meg-megáll. Elgondolkodik. Ki tudja, milyen gondolatokat teremt benne a lenyugvó naptól pirosra festett felhő- foszlány. vagy az esti szél zúgása. Tatán a kis falujának tornyát kutatja a Látóhatár szélén, vagy a búgó szél muzsikájában a gyermekének kacagását véli hallani. Ki tud belátni a homlok mögé, ahol a gondolatok teremnek? Gépiesen rója a kiszabott útját. Keményen markolja a fegyver szíjját. Őrködik. Mindnyájunkra vigyáz. A puha talpakon nesztelenül settenkedő alkonyat készíti már az éjszaka díszleteit. Tompára faragja a házak körvonalait. Árnyékot rak a kontúrok mögé úgy, hogy mindjobban belevesznek a közelgő orosz éjszakába. Tűz pislákol a gépkocsiknál. Enyhe ' fényt áraszt széjjel. A vezetők készítik a kocsikat a holnapi menetre. Hang nélkül dolgoznak. Távolról tompa dörrenéseket hoz feléjük az esti szél. Hallgatódzik. Passzióznak a németek — jegyzi meg és feleletet sem várva belemerül ismét a munkájába. Elpihent a tábor. Mi egy szobában heverészünk a kocsikról hozott bőrpárnákon. Apró mécses világít. Imbolygó fénye csupán arra jó, hogy egymásba ne ütközzünk. A legények csomagolnak. Nyugodt szakszerűséggel készítik a támadáshoz szükséges dolgainkat. Nem először csinálják. Csak nagynéha kérdeznek valamit. A szél rázza az ablakot. Mi hallgatunk. Egyikünk megpróbálja a kezdődő támadás lehetőségeit latolgatni. De, hogy nem figyelünk rá, elhallgat ő is. Egyszercsak kívülről hangos beszéd hangzik. A napos jelentkezik. Majd egy degen hang érdeklődik. Kimegyek megnézni, hogy mi van. Egy vonatos zászlós keres éjjeli szállást. Hirtelen rászakadt az éjszaka és lámpa nélkül nem tanácsos továbbmenni. Világítani pedig nem szabad. Beinvitálom hozzánk. Megélénkül a szoba. Szívesen látjuk. Csinálunk helyet neki a kályha körül. Vacsorával és teával kínáljuk. Beszélgetni kezdünk. Azoknak az embereknek ösztönös tisztelet- adásával és borzongó izgalmával kérdez, kik távol vannak az első vonaltól. Túl egyszerűnek és túl reálisnak találja a feleleteinket. Valami heroikus romantikát keres a válaszainkban és szinte ostromol bennünket a kérdésekkel. Milyen érzés első vonalban lenni? Feleletet sem várva folytatja: — Sokszor voltatok már az első vonalban? — Sokszor. — Mivel lőttek rátok? — Aknával, géppisztollyal! — És mennyi ideig? — Nem egyformán. Négy napig, nyolc napig! — Életveszélyben is voltatok? — Abban is! Nem bírja tovább. Kitör magából. — Higy.iétek el, hogy ez rettenetes! Napokig ázni, fázni, étien, szomjan lenn!. Minden pillanatban szemben lenni a halállal! Mondjátok, hogyan bírtátok? —- Mikor életveszélyben voltatok, hál mit csináltatok? A szavak idegesítő zöngéje elszá;'. Hosszú csend. Végre egyikünk megszólal: — Imádkoztunk! Andorka Sándor. * Katonáinknak Bibliát, imakönyvet, vallásos iratokat küldtek: Fazekas család Alcsut, 2 Újtestamentumot, Szanko- vits Lajosné Budapest, 1 imakönyv. Katonáinknak a Harangszót előfizették, vagy Bibliára, imakönyvre adakoztak: Weller Erzsébet Győr 2 P. Dezső István honvéd 3.72 P. Szőke Miklósáé Győr 3 P, Benkő Pálné Tamási 1 28 P, Fehér Laiosné Rákoskeresztúr 1 P, özv. Nagy Laiosné Zánka 4.80 P, Vasasbányc- telepi iskolásgyermekek 16 P. Falusi evangélikus leányok áldott tavaszi otthona: Gyenesdiási Leánynépfőískola Tudnivalók az előző két számban. Jelen számunk kézhezvétele után még három napon belül jelent- — kezhetsz! — 58