Harangszó, 1939

1939-03-26 / 13. szám

98. HAkANGSZÓ íÖ3Ö. március 36. Búcsú, amely mégsem búcsú! ___és tőlük búcsút vévén, elindula, h ogy Macedóniába menjen." Cselekedetek könyve 20, 1. Túróczy Zoltán győri lelkészt a 18,000 lelkes, nagy nyíregyházi gyülekezet egyhangúan igazgató­lelkészévé választotta. És ő, aki sohasem keresett mást, mint Is­ten akaratát, most sem tanácsko­zott testtel és vérrel, hanem en­gedelmesen elindult új szolgála­tára, mint jó katona a parancs­szóra. Március 19.-én volt az iktatása a nyíregyházi hatalmas templom zsúfolt gyülekezetében. Március 26.-án pedig hármas búcsút vesz régi munkahelyétől. Elbúcsúzik szerető és szeretett győri gyülekezetétől. Ez az egyházközség 12 éve ölelte szí­vére a kincstalálók boldogságá­val a fiatal ózdi papot, Túróczy Zoltánt. S most amikor távozik, virágzó gyülekezeti élet, hatal­massá terebélyesedett munkame­net, intézmények sora s meg­számlálhatatlan lélek-gyümölcs köszöni e 12 év hü szolgálatát. Száz és ezer kézzel kapaszkod­nánk a köntösébe, hogy vissza­tartsuk — ha szabadna. De a síró gyülekezet tudja, hogy Isten akarata ellen nincs fellebbezés. A fekeíe határ mentén ___ S zínmű három felvonásban. — Irta: dr. Schlitt Gyula. 9 Mihály: A kicsinyekben is kell ápolnunk a magyarságot. Mi lesz, ha már mi nem leszünk s a gyerekek üresen marad­nak? Nem szabad elhanyagolnunk az összejöveteleket. János: De nem ám. Csontos: Értem én, de mégis csak baj lehet belőle. Félek. Mihály: Nekünk rabmagyaroknak mindent szabad, csak félnünk nem szabad. Aki élni akar, az még az akasztófán sem adja fel a reményt, hogy megmenekül. Csontos: Nincs hatalom, mely megállítsa a pusztulást. A végzetünk ez. Mihály: Magyarnak végzete, maga a magyar. A magyar hit. Így mondja ezt Bodó. Csontos: Szép szó, de üres. Mihály: Ebből táplálkozott egy ezeréves, nagy történet. Csontos: Nagy történet, de nem örök. Mihály: Addig tart, míg ki nem kezdi a gyáva tépelő- dés, mint Csontos urat. • 3. JELENET. Bodó: (Jön.) Hangosak vagytok testvérek. Viszálykod- tok? Gondoljatok mindig arra, milyen kevesen vagyunk s ezt a keveset is öt felé tépte az irigység, akkor belátjátok, ha van e világon nép, melynek egymást szeretnie kell, ak­kor a magyar nép az. Mihály: Nem tetszik nekem, mit Csontos az agyában forgat. János: Valami nyavalya rágja a belsejét, különben nem gyalázná munkánkat. Csontos: Nem látom célját ezeknek az összejöveteleknek. Bodó: Ezekkel áll-dől a jövőnk, a sorsunk. Csontos: Romantika még nem mentett meg népet a pusz­tulástól Hóbort az egész, Ezért alázatosan vállalja az öreg Ábrahám fájdalmas áldozatát, aki oltárra tette édes gyermekét, mert Isten úgy kívánta. Elbúcsúzik a dunántúli egyházkerülettől. Mikor 12 éve átjött a tiszai kerületből a dunántúliba, mindenki érezte, hogy kincs ér­kezett. De erről a kincsről most kitűnt, hogy csak kölcsön volt a gazdag Istentől. Átengedte, hogy használhassuk. Kamatoztattuk is emberül. Nincs nagyobb gyüle­kezete Dunántúlnak, melybe Tú­róczy Zoltán szolgálatának dús fájáról ne hullott volna gyü­mölcs. Isten most felmondta a kölcsönt. A dunántúli egyházke­rület hálás kézzel adja vissza a kincset a régi tulajdonos tiszai kerületnek. Elbúcsúzik a Harangszótól. Ha Túróczy Zoltán nem végzett volna 12 évig egyebet, mint amit a Harangszóval tett, az is történelmi értékű küldetés volna. Szerkesztői munkája nyomán hazai egyházunk legmagasabb szószékévé és egyik legszámotte­vőbb tényezőjévé lett ez a kis lap. A virágzó fejlődés lendüle­tébe hozott Harangszó hálás sze­retettel köszönti Túróczy Zoltán 9 évi szerkesztői, főszerkesztői, Bodó: (Nyugodt, de emelt hangon.) Hóbortnak neve­zed fajszerelmünket? Csontos:- Megbabonázott gyerekektől várjátok a jövőt. Bodó: Igen, megbabonázom gyermekeinket. Őrültté tü­zelem bennük a fajuk jövőjébe vetett hitet s ez a szent őrület a jövő nagyság csirája. Mi már csak voltunk, de ők lesznek. Bennük alakul a magyar sors, bennük ébred való­sággá a mi álmunk, reményünk. Csontos: Badarság. Fajtánk gazdasági érvényesülésének ártünk vele. János: A pénzvágy ficánkol veséi között. Bodó: Többre képes az éhező hűség, mint a közönybe fulladt jóllakottság. János: Ez az. Ez az!! Csontos: Lehetetlenné tesszük gyermekeink boldogulá­sát s még kenyérhez sem tudnak majd jutni. Bodó: Ezért írattad hát gyermekeidet az állami iskolába? Csontos: Ezzel tartozom nekik. Észszerűen fogom fel az életet s a ti álmotokban nem tudok hinni. Bodó: Akkor ketté válnak útjaink. Aki nem tud a mi álmunkban hinni, az már nem tartozik közénk, ha mindjárt magyar is. Nem a vér, hanem a közös nagy eszményben találkozó hit tömöríti nemzetté a régi hon népeit. S ezt a hitet te megtagadtad. Csontos: Mert nem tagadhatom meg gyermekeimtől az élethez való jogot. Bodó: Tehát megtagadtad becsületedet. S ezt akartad tudomásunkra hozni? Ezért jöttél? Csontos: (Zavarban.) Hát.. ezért.. ezért.. Bodó: Hazudsz ember! Téged az ördög kerülget.. Menj, menj! Mihály: De beléje veszekedett már az ördög nyakig. Menj, mert nem bír magával az öklöm. (Löki kifelé.) Csontos: (Megy.) Nekem is van öklöm. (El.) Bodó: BoldogtalanU Túróczy Zoltán, volt győri lelkész, Nyíregyháza egy­hangúan meghívott igazgató-lelkésze.

Next

/
Oldalképek
Tartalom