Harangszó, 1939
1939-02-12 / 7. szám
(tvná n tu i i iJr o t. - a £ " •Kiaá óhivatnia páf HARANCIIÖ i#39. február 12. A HARANG SZÓ tula/ttonat képexö győri B4ROSS-NYOMDA elsőrangú felszerelésénél fogva szépen, gyorsan ős olcsón készít ufaAgot, könyvei, vagy bármely nyomtatványt. A fekete határ mentén Színmű három felvonásban. — Irta: dr. Schlitt Gyula. 3 9. JELENET. Bodó: (Jön. Fáradt arc. Zilált haj. Kopott ruha. Hangjában fájdalom.) Botot emelsz a véredre? Meg ne üsd! Julis: (Átszellemülten.) Bodó ur!... Nagy: (Remegő alázattal.) Sok a család s kell a kenyér. Szegény vagyok. Bodó: Inkább haljatok éhen, de ne etesd a gyalázat kenyerével gyerekeidet. Vigyázz... vigyázz mert számon kéri tőled az Isten hitványságodat. Nagy: Nagy úr a szükség. Bodó: Sose lehet akkora nagy úr, hogy gazemberekké legyünk miatta. Julis: Meneküljön, Bodó úr. Életére törnek. Meneküljön. Vigyázzon magára. Várják. Estére is várják a kicsinyek... a jövő ... Ne feledje ... Nagy: (Tuszkolja kifelé.) Menj már, menj...!! Bodó: Bárhová visznek is Julis, mindig dalolj. S ha bitóra húznak is, dalolj, hogy magyar nóta hangjától zendüljön a kő s körülöttünk a hegyek. Egy ideig még szenvednünk kell és tűrni. De megsúgom, csak egy ideig. Nézz oda át. (A határ felé mutat.) Látod, hogy gyülekeznek a hegytetőn? Március 15.-e lesz holnap. Azt készülnek ünnepelni. A múltat, a szabadságot, a régi nagyságot. Ott túl még remélnek. Csak dalolj, Juliska ... !! Nagy: (Ijedten körülnéz.) Menj... menj ... (Tuszkolja kifelé Julist.) Fellármázom az erdőt.. menj .. menj.. édes a kenyér... ___ Bo dó: Menj, Juliska ... Légy hű ... !! Julis: Mindhalálig. (El Naggyal.) Zsuzsi: (Mintegy megbűvölten kiált utánuk.) Julis, ne félj! Lesz rád gondom .. Ne merje bántani... !! 10. JELENET. Zsuzsi: (Kis ideig egymásra néznek.) Magának fáj, hogy lecsukják ezt a leányt? Bodó: Szégyenlem. Zsuzsi: (Érthetetlenül.) Szégyenli? Bodó: Hogy kell néznem a gazságot s nem verhetek a fejére. Zsuzsi: Mi kötheti a férfit, mikor nőt kell védeni? Bodó: Ami erősebb, mint a lovagi kötelesség..., ami a halálnál is erősebb. Zsuzsi: Nem értem. Bodó: Oly feladatok elé állít az élet, hogy gyávaság volna meghalnom. Zsuzsi: S e feladatok miatt üldözik. Bodó: És még azért, mert nem bír el a románok lelkiismerete ... Zsuzsi: (Mintha megcsípték volna.) Mi.. micsoda .. mit mond..? Nem bírja el a lelkiismeretünk...? Bodó: Igen. Egyeseknek kellemetlen vagyok. Kifosztottak és... Zsuzsi: (Közbe vág.) ön vádol...!! Bodó: Igen, vádolok. Élő vád vagyok szemükben s azért szeretnék, ha már a föld alatt volnék. Zsuzsi: (Szánakozó gúnnyal.) Mondja csak, mit vehettek el magától...? Bodó: Kétezer hold földet. Zsuzsi: (Megdöbbenve.) Kétezer hold földet? Rettentő vád ... Bodó: S még rettenetesebb, hogy igaz. Ezer éven át bírta családunk a földet és., és., a jött-ment bitorló kivert belőle... Zuzsi: S kié ma a föld ...? Bodó: Egy magyaré, ki jutalmul kapta hűtlenségéért. Apám belehalt s kis időre rá követte bánatában édesanyám is. Én meg itt maradtam. Zsuzsi: S gyűlöl minket... Bodó: Nem szerethetem hazám tönkretevőit. ■ Zsuzsi: Bizonyára megtagadták a hűségesküt...!? Bodó: A tolvaj nem várhat hűséget, még kevésbé esküt. S van valami, ami kétezer hold földnél is becsesebb. A szent megnevezhetetlen. A faj utáni végzetes vágyakozás, a szerelem a vérünk iránt. (Folytatjuk.} Csak olyan hirdetést közlünk, amelynek díját a hirdető előre beküldi. Egyszerű folyó hirdetés díja szavanként 6 fillér. A hirdetés díja tehát úgy számítható ki, hogy a szavak számát megszorozzuk hattal és a végeredményhez csekkdíj címén inég hozzáadunk 20 fillért. Ezt az összeget beküldjük a Harangszó 30,526-os számú csekklapján, amelynek hátlapján olvasható betűvel mindjárt a hirdetés szövege is közölhető, ha az nem nagyon hosszú. Akinek nem volna kéznél kész csekklapja, vegyen a postán 3 fillérért csekkürlapot és azt töltse ki. Hirdetésre való pályázatot csak válaszbélyeg beküldése ellenében továbbítunk! Szappan, fésű, kölnivíz, parfőm és borotválkozó eszközök nagy választékban, ~ iegolcsóub napi áron kaphatók az ^Erzsébet“ drogériában Győr, Kazinczi-utca 1. Aki e hirdetést felmutatja, vásárlásnál 3 százalék engedményben részesül! Házát, szobáját, bútorát, olcsón, tartósan, szépen festi PoUker Ferenc Payr Gusztáv Csorna. Vállalok templomtorony újra fedését és javítását, villámhárító felszerelését, templomok fűtését, ha nincs kémény, eternit kéményt készítek. Kályháim már több templomban üzemben vannak. Vállalok bádogos munkákat és vízvezeték szerelését, kézi- és motor-hajtású szivattyúkkal, a legjobb és legolcsóbb kivitelben. 3—15 MIT NYÚJT AZ EVANGÉLIKUS EGYHÁZKERÜLETEK jóléti egyesülete? A családban előforduló halálesetkor temetkezési segélyt. Kiház&sitási, tanulmányi és neveltetési segélyt. Elet, nyugdíj, tűz, jég, betörés, baleset, szavatosság, gyár, autó biztosításainak a legolcsóbb díjtételét. A tagok érdekeit a Jóléti Egyesület gondos figyelemmel segíti elő. Evangélikus egyházát támogatja mindenki, aki a Jóléti Egyesületet felkarolja, Hívja fel mindenki a hittostvérek figyelmét a Jólati Egyesületre. Felvilágosítással és tájékoztatással szolgál az egyesület központja: Budapest, IV. Hajó-utca 8 —10. (Ev. bórház ) Telefon : -86-3-38 valamint a kerületi fiókok: Békéscsaba, Debrecen, Győr, Kaposvár, Miskolc, Pécs, Szeged, Székesfehérvár, Szombathely, Szolnok. Minden egyházközségben megbízottai vannak az egyesületnek Állandóan felveszünk és foglalkozta nnk megfelelő javadalmazással tagszerzoket. nőket 1st „Béthel“ diakonisszaállomás Kőszeg. Felvesz egész éven át üdülést, gyógyulást keresőket. Lábbadozó betegeket is. Alpesi kiima, diéta, ápolás. Tájékoztatót küld. Cím: Béthel diakonisszaállomó9 Kőszeg. Vas megye. 21—23 VIRÁGOT, KOSZORÚT _ legolcsóbban 9TIXNÉ4Ő1 GYŐR, Deák-u. 6. Telefon 9-46. — Aki a „Harangszó*-ra hivatkozik, 10% engedményt kap I Szerkesztő-bizottság: Lie. Fizély Ödön, Irányi Kamill, dr. Ittzés Zsigmond, Marcsek János, Németh Károly, dr. Schlitt Gyula, Szende Ernő, Szuchovszky Gyula, Túróczy Zoltán, Vargha Sándor. Felelős szerkesztő és kiadó: Szabó József. A lap elfogadása előfizetési kötelezettséggel jár. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Baross-nyomda (Harangszó nyomdája} Uzaaly ti Koncz. Telefoa; 7-63, festő és mázoló Szombathely, Kőszegiutca 16—25. 13—14