Harangszó, 1939

1939-04-30 / 18. szám

1939. ápfiHs'30. KÜLÖ NF É L É K A drága vér. Orosz tudósok régebben avasolták már, hogy a halálosan sebe­ült katonák vérét fogják fel és elrak - ározva vérátömlesztésre használják fel. ' spanyol polgárháborúban is alkalmaz­ik ezt az eljárást. Most a francia orvo- ok nemzeti szövetsége ajánlja az állam­ik, hogy tartalékoljon vért és háború setén használja fel vérátömlesztésre. Prémvasárnap. Az alaszkai misszióban linden évben megtartják a prémvasár- apot. Ilyenkor jönnek meg az erdőből prémvadászok. A perselyre mindegyik gy-egy szép prémet tesz. Az újságíró vallásismerete. Manapság szeretik az emberek ke- esztyénségüket hangoztatni. Újságok, állalatok, sőt üzletek kirakataiban is ott „keresztyén üzlet“ felírás. Keresztyén letet azonban kevesen élnek. A Pesti űrlap 1939. április 18.-i számában a kö- etkezők olvashatók: Az aszódi Petőfi- zobor leleplezésekor az avató beszédet r. Raffay Sándor bányakerületi refor- íátus püspök mondja. Annak a Budapesten lakó ujságíró- ak, aki nem tudja, hogy a szintén Bu- apesten lakó országos hírű dr. Raffay ándor püspök, felsőházi tag melyik gyház főpásztora, kevés köze lehet a eresztyénséghez. Én az újságíráshoz nem értek. De a lagyarországi összes keresztyén fele­zzetek püspökeit névszerint megmon- om, hogy melyik vallásfelekezet püs- öke és hol a székhelye. Ezt az ujság- rónak is illő volna tudni. Az újságíró e helyezgesse a püspököket egyik val- ásfelekezetből a másikba. Gosztola József. HARANGSZÖ CSALÁDI ÉRTESÍTŐ Születés. Garam Zoltán bobai lel­készt és nejét Harsányi Saroltát Isten leánygyermekkel áldotta meg, ki a keresztségben Éva nevet nyerte. Halálozás. Stubán János, a Harang­szónak kezdettől fogva hű olvasója 85 éves korában Szergényben elhunyt. — Feltámadunk! SZERKESZTŐI ÜZENETEK Érdeklődő. Házasságközvetítéssel elv­ből nem foglalkozunk.-—Kassai. Együtt­örülünk. — Tiszai. Túróczy Zoltán nagyatyjának, Czékus István tiszakerü- leti püspöknek Rozsnyón volt a szék­helye. — M. A. Pestszenterzsébet. A misszióra küldött használt bélyeget há­lásan köszönjük. MAGYAR GAZDA Vegyes. Victoria állam földmívelés- ügyi minisztériumának kísérleti labora­tóriuma megállapította, hogy a csuka­májolajjal etetett szárnyas sokkal gyor­sabban és nagyobbra nő, egészségesebb és a tyúkok többet tojnak. A miniszté­rium ennél fogva többezer liter csuka­májolajat osztott szét a baromfitenyész­tők között azzal a tanáccsal, hogy két százalék olajat keverjenek a szárnyasok eleségébe. Terményárak. Búza 20.35—21.25, rozs 14.60—15.10, takarmány árpa 18—18.50, 145./^ sörárpa 19.25—21.75, zab 22.20—22.50, tengeri 17.05—17.20 P q-kint. Sertésárak. Szedett sertés la. 94—97, Ha. 88—93, Illa. 72—87, angol tőkeser­tés 92—97 fillér kilogrammonként. : : v.v.w.wwvwwwwww» HARANGSZÓ PERSELYE. A következő adományok tolyiak De: Kovács János Szergény, özv. Nagy Antalné Zalaegerszeg, Dákai Imre Ge­ese, özv. Szabó Dánielné Ujmalom- sok, Sümegi József Porládony, Takáts József Rábabogyoszló, Büki Mihály Be­led, Simon Kálmán Tét, Garam Zoltán Boba, Hofbauer Mátyás Lajoskomárom, Ivánka 11a Palást, özv. Mihály Gyuláné Zaiabesnyő, Fizély Lenke Léva-vár, Tóth József, Horváth Sándor, Németh Lajos, Kovács Márton Lébény, Huszka Ernőné Gyömrő, özv. Horváth Károlyné Rába- kethely, Babos Imre Rum, Gyalog István Kéty, Tóth András Balassagyarmat, özv. Ágh Sándorné Győr, ifj. Tóth József Borgáta, Nagy Mihály Beled, Ilauszky ;>ämuel Budakeszi, Czirák Erzsébet Bu- üapest, Bedy Károly Pórládony, Kováts János Lukácsháza, Stoff Jánosné Diós­győr, Nagy Miklós Zirc, dr. Rásó Béla Vasvár, Mosberger Mihály Lajoskomá­rom 20—20 fillér. — Mojzer Anna Tapol­ca, özv. Csöngei Károlyné Ajka, Mészá­ros Árpádné Zalaegerszeg, özv. Medve Istvánná Eger, Pieber Kornélia Sopron, Mérth János Egyházashollós, Tóth Sán­dor Győr, Sári Sámuelné Győr, Rosta Ferenc Pécel, Tóth Mihály Beled 22—22 fillér. — Szabó Gyula Szilsárkány, Pálíy Sándor Beled, Varga Lajos Beled, dr. Kiss Pál Marcalgergelyi, Mórótz Károly Cell- dömölk 30—30 fillér. ék fekete határ mentén-----­Sz ínmű három felvonásban. — Irta: dr. Schlitt Gyula. 14 17. JELENET. Rodescu: Jóra fordult hát a nap. Egyenesen belénk ro- íant a bolond. Márusán: Itt akar meghani, az ő portáján. Micsoda öt­ét!? Rodescu: Megindító ez a jámborság. Polgármester úrban íem kelt szánalmat az eset? Marusán: (Megütközve.) Bennem szánalmat? Eszembe se ütött még, hogy sajnáljam ezt a széltolót. Rodescu: Mégis csak fajtájabeli. Utóvégre maga magyar. Marusán: Románnak találták családomat. Rodescu: Igen. A közigazgatás tengelyébe állított vizs­gálat románnak találta, de a vér, az ősök életéből leszűrt ősz­ön, mit mond? Nem sajog a szíve? Nem fészkelődik a lelki- smerete, ha Bodóra gondol? Marusán: Főnök úr, mit akar velem!? Gazembernek tart, /agy mi? Rodescu: Próbára tettem a lelkiismerete horderejét, hogy ássam, nem botlik-e bele kísértő helyzetben a hűség. Én a hű­séget keresem. Egyéb erkölcsi követelésünk nincs. A hűségben negértést, megoldást talál minden bűn. Marusán: Hű vagyok s nincs bennem hiba. Kemény az én elkiismeretem. 18. JELENET. Nagy: (Jön kintről.) A rendőrfőnök úrral akarnak be­szélni. Rodescu: Kicsoda? Nagy: Az Ember Mihály. Marusán: Bodó egyik cimborája. Egy másik konok ma­fyar. Rodescu: (Nagyhoz.) Küldd be. (Nagy el.) Hadd nézzünk a szeme közé. Mit akar. Biztosan Bodó ügyében jön.. 19. JELENET. Mihály: (Jön hátul.) Adjon Isteni Rodescu: Mi járatban van? Mihály: Bodó Miklós úr ügyében jöttem volna, hogy len­nének rá tekintettel. Rodescu: (Közbevág.) Akkor már végeztünk is. Hordja el magát. Mihály: Én nem hordom el magam senki elől, hanem, ha dolgomat végeztem, tisztességgel megyek. Marusán: Hallotta, menjen! Mihály: Figyelmeztetem az urakat, ne suba alatt intézzék el Bodó ügyét, hanem vigyék a bíróság elé. Rodescu: Bodó ügyében a bíróság mi vagyunk. Marusán? Hallotta? Mihály: Gondoltam. Azért is nem volt nyugságom. Rodescu: Reggel hétre végeztünk vele. Nem kukoricá­zunk. Mihály: Ha lehetséges, szeretnék vele beszélni. Rodescu: Mit... mit... akar? Kivel akar beszélni? Mihály: Bodó úrral. Rodescu: Ez már mégis szemtelenség, de most már men­jerr* Mihály: Félek, hogy Bodó magával viszi a titkot. Rodescu: Micsoda titkot? Beszéljen. Előttem senkinek nem lehetnek titkai. Marusán: Hallotta? Mihály: Ép azt nem tudom, mit tartalmaz a titok. Azért szerettem volna vele beszélni. Csak annyit tudok, hogy elrej­tette. Rodescu—Marusán: Mit... mit... rejtett el? Mihály: Családi ékszereit Rodescu: Hová rejtette? • (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom