Harangszó, 1939
1939-04-30 / 18. szám
1939. ápfiHs'30. KÜLÖ NF É L É K A drága vér. Orosz tudósok régebben avasolták már, hogy a halálosan sebeült katonák vérét fogják fel és elrak - ározva vérátömlesztésre használják fel. ' spanyol polgárháborúban is alkalmazik ezt az eljárást. Most a francia orvo- ok nemzeti szövetsége ajánlja az államik, hogy tartalékoljon vért és háború setén használja fel vérátömlesztésre. Prémvasárnap. Az alaszkai misszióban linden évben megtartják a prémvasár- apot. Ilyenkor jönnek meg az erdőből prémvadászok. A perselyre mindegyik gy-egy szép prémet tesz. Az újságíró vallásismerete. Manapság szeretik az emberek ke- esztyénségüket hangoztatni. Újságok, állalatok, sőt üzletek kirakataiban is ott „keresztyén üzlet“ felírás. Keresztyén letet azonban kevesen élnek. A Pesti űrlap 1939. április 18.-i számában a kö- etkezők olvashatók: Az aszódi Petőfi- zobor leleplezésekor az avató beszédet r. Raffay Sándor bányakerületi refor- íátus püspök mondja. Annak a Budapesten lakó ujságíró- ak, aki nem tudja, hogy a szintén Bu- apesten lakó országos hírű dr. Raffay ándor püspök, felsőházi tag melyik gyház főpásztora, kevés köze lehet a eresztyénséghez. Én az újságíráshoz nem értek. De a lagyarországi összes keresztyén felezzetek püspökeit névszerint megmon- om, hogy melyik vallásfelekezet püs- öke és hol a székhelye. Ezt az ujság- rónak is illő volna tudni. Az újságíró e helyezgesse a püspököket egyik val- ásfelekezetből a másikba. Gosztola József. HARANGSZÖ CSALÁDI ÉRTESÍTŐ Születés. Garam Zoltán bobai lelkészt és nejét Harsányi Saroltát Isten leánygyermekkel áldotta meg, ki a keresztségben Éva nevet nyerte. Halálozás. Stubán János, a Harangszónak kezdettől fogva hű olvasója 85 éves korában Szergényben elhunyt. — Feltámadunk! SZERKESZTŐI ÜZENETEK Érdeklődő. Házasságközvetítéssel elvből nem foglalkozunk.-—Kassai. Együttörülünk. — Tiszai. Túróczy Zoltán nagyatyjának, Czékus István tiszakerü- leti püspöknek Rozsnyón volt a székhelye. — M. A. Pestszenterzsébet. A misszióra küldött használt bélyeget hálásan köszönjük. MAGYAR GAZDA Vegyes. Victoria állam földmívelés- ügyi minisztériumának kísérleti laboratóriuma megállapította, hogy a csukamájolajjal etetett szárnyas sokkal gyorsabban és nagyobbra nő, egészségesebb és a tyúkok többet tojnak. A minisztérium ennél fogva többezer liter csukamájolajat osztott szét a baromfitenyésztők között azzal a tanáccsal, hogy két százalék olajat keverjenek a szárnyasok eleségébe. Terményárak. Búza 20.35—21.25, rozs 14.60—15.10, takarmány árpa 18—18.50, 145./^ sörárpa 19.25—21.75, zab 22.20—22.50, tengeri 17.05—17.20 P q-kint. Sertésárak. Szedett sertés la. 94—97, Ha. 88—93, Illa. 72—87, angol tőkesertés 92—97 fillér kilogrammonként. : : v.v.w.wwvwwwwww» HARANGSZÓ PERSELYE. A következő adományok tolyiak De: Kovács János Szergény, özv. Nagy Antalné Zalaegerszeg, Dákai Imre Geese, özv. Szabó Dánielné Ujmalom- sok, Sümegi József Porládony, Takáts József Rábabogyoszló, Büki Mihály Beled, Simon Kálmán Tét, Garam Zoltán Boba, Hofbauer Mátyás Lajoskomárom, Ivánka 11a Palást, özv. Mihály Gyuláné Zaiabesnyő, Fizély Lenke Léva-vár, Tóth József, Horváth Sándor, Németh Lajos, Kovács Márton Lébény, Huszka Ernőné Gyömrő, özv. Horváth Károlyné Rába- kethely, Babos Imre Rum, Gyalog István Kéty, Tóth András Balassagyarmat, özv. Ágh Sándorné Győr, ifj. Tóth József Borgáta, Nagy Mihály Beled, Ilauszky ;>ämuel Budakeszi, Czirák Erzsébet Bu- üapest, Bedy Károly Pórládony, Kováts János Lukácsháza, Stoff Jánosné Diósgyőr, Nagy Miklós Zirc, dr. Rásó Béla Vasvár, Mosberger Mihály Lajoskomárom 20—20 fillér. — Mojzer Anna Tapolca, özv. Csöngei Károlyné Ajka, Mészáros Árpádné Zalaegerszeg, özv. Medve Istvánná Eger, Pieber Kornélia Sopron, Mérth János Egyházashollós, Tóth Sándor Győr, Sári Sámuelné Győr, Rosta Ferenc Pécel, Tóth Mihály Beled 22—22 fillér. — Szabó Gyula Szilsárkány, Pálíy Sándor Beled, Varga Lajos Beled, dr. Kiss Pál Marcalgergelyi, Mórótz Károly Cell- dömölk 30—30 fillér. ék fekete határ mentén-----Sz ínmű három felvonásban. — Irta: dr. Schlitt Gyula. 14 17. JELENET. Rodescu: Jóra fordult hát a nap. Egyenesen belénk ro- íant a bolond. Márusán: Itt akar meghani, az ő portáján. Micsoda ötét!? Rodescu: Megindító ez a jámborság. Polgármester úrban íem kelt szánalmat az eset? Marusán: (Megütközve.) Bennem szánalmat? Eszembe se ütött még, hogy sajnáljam ezt a széltolót. Rodescu: Mégis csak fajtájabeli. Utóvégre maga magyar. Marusán: Románnak találták családomat. Rodescu: Igen. A közigazgatás tengelyébe állított vizsgálat románnak találta, de a vér, az ősök életéből leszűrt őszön, mit mond? Nem sajog a szíve? Nem fészkelődik a lelki- smerete, ha Bodóra gondol? Marusán: Főnök úr, mit akar velem!? Gazembernek tart, /agy mi? Rodescu: Próbára tettem a lelkiismerete horderejét, hogy ássam, nem botlik-e bele kísértő helyzetben a hűség. Én a hűséget keresem. Egyéb erkölcsi követelésünk nincs. A hűségben negértést, megoldást talál minden bűn. Marusán: Hű vagyok s nincs bennem hiba. Kemény az én elkiismeretem. 18. JELENET. Nagy: (Jön kintről.) A rendőrfőnök úrral akarnak beszélni. Rodescu: Kicsoda? Nagy: Az Ember Mihály. Marusán: Bodó egyik cimborája. Egy másik konok mafyar. Rodescu: (Nagyhoz.) Küldd be. (Nagy el.) Hadd nézzünk a szeme közé. Mit akar. Biztosan Bodó ügyében jön.. 19. JELENET. Mihály: (Jön hátul.) Adjon Isteni Rodescu: Mi járatban van? Mihály: Bodó Miklós úr ügyében jöttem volna, hogy lennének rá tekintettel. Rodescu: (Közbevág.) Akkor már végeztünk is. Hordja el magát. Mihály: Én nem hordom el magam senki elől, hanem, ha dolgomat végeztem, tisztességgel megyek. Marusán: Hallotta, menjen! Mihály: Figyelmeztetem az urakat, ne suba alatt intézzék el Bodó ügyét, hanem vigyék a bíróság elé. Rodescu: Bodó ügyében a bíróság mi vagyunk. Marusán? Hallotta? Mihály: Gondoltam. Azért is nem volt nyugságom. Rodescu: Reggel hétre végeztünk vele. Nem kukoricázunk. Mihály: Ha lehetséges, szeretnék vele beszélni. Rodescu: Mit... mit... akar? Kivel akar beszélni? Mihály: Bodó úrral. Rodescu: Ez már mégis szemtelenség, de most már menjerr* Mihály: Félek, hogy Bodó magával viszi a titkot. Rodescu: Micsoda titkot? Beszéljen. Előttem senkinek nem lehetnek titkai. Marusán: Hallotta? Mihály: Ép azt nem tudom, mit tartalmaz a titok. Azért szerettem volna vele beszélni. Csak annyit tudok, hogy elrejtette. Rodescu—Marusán: Mit... mit... rejtett el? Mihály: Családi ékszereit Rodescu: Hová rejtette? • (Folytatjuk.)