Harangszó, 1935

1935-02-17 / 8. szám

Harangszó 1935 február 17. Pröhle Henrik pozsonyi lelkész tartott előadást. A hálaadó istentiszteleten és a délutáni vallásos estélyen is Fodor Kál­mán karnagy orgonajátékával és a ve­zetése alatt álló egyházi énekkar több énekszámmal emelte az áhítatot. A finn-magyar testvériség ünnepe Debrecenben. Karanko Jouko finn evang. lelkész magyarországi kőrútján meglá­togatta Debrecent is. Ebből az alkalom­ból febr. 3.-án az istentisztelet az evang. templomban a finn liturgia szerint folyt le. A liturgikus énekrészeket az Elefánty Sándor vezetése alatt álló egyházi ének­kar énekelte, a lelkészi szolgálatot a finn vendég látta el. Délután ünnepély volt a templomban, melyen Jóob Olivér püs­pöki titkár beszólt a finn-magyar testvé­riségről s Karanko Jouko a finn nép ke­resztyén életéről. Finn tárgyú énekek és szavalatok egészítették ki á műsort. Mindkét alkalomról terjedelmes cikkek­ben emlékezett meg a debreceni napi sajtó is. Kiskőrös. A nöegylet rendezésében előadássorozat indult meg, melynek ke­retében a megszállott területek evangé­likus egyházainak élete kerül ismertetés­re. Az első ily előadást helyi kísérő mű­sor keretében Szántó Róbert kelenföldi (volt szabadkai) lelkész tartotta a dél­vidéki evangélikusokról január 26.-án. Szántó Róbertné költeményt adott elő. Ecseny. (Somogy vm.) Az egyház- község közgyűlése egyhangúlag elhatá­rozta, hogy a megvásárolt izraelita ima­házat még a tavaszi munkák megkez­dése előtt lebontja, helyére emeletes gyülekezeti házat épít s abban a gyüle­kezet másodtanítóján kívül az ifjúsági, férfi és nöegyletnek is otthont biztosít. Uj bibliafordítás. A Brit és Külföldi Bibliatársulat hamarosan új fordításban adja ki a magyar bibliát. Az ótestámen- tomot, dr. Czeglédy Sándor, ceglédi ref. lelkész, az újtestámentomot dr. Raffay Sándor püspök fordítja. Hács. (Somogy vm.) Az Ifjúsági Egyesület az épülő templom javára feb­ruár 10.-én műkedvelő előadást tartott. Gyón. (Pest vm.) Megalakult az ev. nöegylet 69 taggal a lelkész és a kántor felesegének vezetése alatt. Minden héten bibliaórát tartanak, ftőj énekkart szer­veztek. Február 6.-án vallásos estéllyel léptek a nyilvánosság elé, melyen Cho- van Murányi György lelkész imádkozott Fabók Erzsébet, Karpáthy Ilona tanítónő és Eöry Dénes tanító szavalt, a gyer­mekkar és a nöegylet új énekkara éne­kelt. Az előadást Túroczy Zoltán tar­totta az édes anyáról. Az építendő hatvani evangélikus templom javára rendezendő sorsjáték a pénzügyminiszter engedélyével 1935. szept. 20,-ra halasztódott. Kérjük az ér­dekelteket, hogy sorsjegyeiket a jelzett ideig megőrizzék. Sorsjegyek még kap­hatók a hatvani ev. lelkészi hivatalban. Értesítés. A zalaegerszegi evangélikus lelkészi hivatal ezúton tudatja az érdek­lődőkkel, hogy a zalaegerszegi evangé­likus nöegyleit kiadásában megjelent két templomi felirat közül már csak a ,,Ne feledd el!“ című kapható néhány pél­dányban. A „Jézus panasza" című elfo­gyott. Újabb kiadás csak elegendő szá­mú rendelés esetén jelenik meg. Terjesszük a „HARANGSZó“-t! HATÁROKON TÚL. Németország. Az 1933. évi népszám­lálás eredménye szerint a német biroda­lomban a lakosság 62.66 százaléka pro­testáns. A zsidók százalékszáma 0.77%. — A hires bibliafordító Menge febr. 7.-én töltötte be 94. életévét. — A bajor püs­pök felhívást intézett a lelkészekhez, hogy minden szombat este 9 órakor imádkozzanak a vasárnapi szolgálato­kért. Annak a meggyőződésének ad ki­fejezést, hogy ez a láthatatlan imaközös­ség nagy áldást fog jelenteni a lelkészek és a vasárnapok számára. Anglia. Nemrégiben Egyiptomban egy régi kezirat-töredéket fedeztek fel, ame­lyet a Brit Muzeum megvásárolt. A mú­zeum tudósai megállapították, hogy a kézirat a Kr. utáni második század kö­zepéről, sőt talán elejéről származik, te­hát az eddig ismert legrégibb bibliai kéz­irat. A kézirat szövege nagy hasonlósá­got mutat János evangéliomával. Oroszország. 1914-ben az orosz egy­háznak volt 81,766 temploma, 112,629 papja, 1025 kolostora 95,259 szerzetes­sel. Az egyház évi bevétele I milliárd pengő volt. Ma nyoma sincs mindennek! Jáva. Ez a sziget a keleti mohame- dánságnak a központja volt mindig. Mekkába innen jött mindig a legtöbb za­rándok. A protestáns keresztyénség mégis erősödőben van. Van itt 60.000 keresztyén, akik mind a mohamedán po­gányságból tértek át. A jávai keresztyén misszió 1830-ban kezdődött azzal, hogy egy holland misszionárius lefordította Mark evangéliomát a bennszülöttek nyelvére. Japán. Egy japán iskola szónoki ver­senyt rendezett, amelynek tárgyai a kö­vetkezők voltak: A Csendes-Óceán kö­rül minden csendes, A fegyveres béke, A misszió, mint békeeszköz, Elkerül­hető—e a háború? Brazília. A kormány katonai szolgá­latra kötelezte a lelkészeket is. A katonai szolgálat 4 hónapos és a felszentelés előtt szolgálandó le. KÜLÖNFÉLÉK. Apróságok. Angliában állítólag fel­találták a mesterséges gyémánt készítési módját. — Ezidén a föld kerekségén öt napfogyatkozás lesz. Ennél több egy év­ben nem is lehet. Legutóbb 1255-ben volt ennyi napfogyatkozás és majd csak 2485-ben lesz megint ennyi. — Az Iraq területén levő hajdani Édenkertet, amely ma pusztaság, óriási költséggel újra ter­mékennyé akarják tenni. — A német csillagászok 70,000 kilométer hosszúságú új foltot fedeztek fel a napon. — Litvi­nov orosz külügyi népbiztos testvére zsidó rabbi. — japánnak van 100 napi­lapja, 550 hetilapja, 6700 folyóirata. Elsülyedt kincsek. 1916-ban, az ír partok közelében elsülyedt a Lusitania nevű óriáshajó, amelyen 200 millió dol­lár értékű arany és nagyon sok gyé­mánt volt. Most külön társaság alakult az elsülyedt kincsek kiemelésére. A megmentendő értékek 70%-a a kutatóké lesz, 30%-a pedig azé a társaságé, amelynek tulajdonát a hajó képezte. él Báli meghívót hozott címünkre a posta. Ezt olvassuk rajta: Jelmezes szobáéi cabál. Tartja a Celldö- mölki Róm. Kath. Legényegylet. Orszá­gos fővédnök: Serédi Jusztinján bíboros hercegprímás. Egyházmegyei fővédnök gróf Mikes János megyéspüs­pök. (I?) Gyermek as apjáról: 8 éves korában: Apám mindent tud, — bölcs ember. 14 éves korában: Apám nem tud mindent, nem olyan okos, mint gondoltam. 18 éves korában: Apám keveset tud, én sokkal okosabb vagyok. 22 éves korában : Apám régimódi, nem ért­hetjük meg egymást. 30 éves korában: Nem tudom, bizonyos dolgokban nem az apámnak volt-e igaza ? 40 eves korában: Apám mégis csak bölcs ember volt. El kell ismerni, hogy több­nyire igaza volt. 50 éves korában: Most értem meg igazán az apámat. Mindent jól cselekedett, min­denekben igaza volt. (The Lutheran). tj hangok. Szekfíi Gyula: „Magyarország ország arca kettős arc: római katolikus és protestáns. Aki ezt meg akarja vál­toztatni, annak a magyar történelmet kellene megváloztatni“. Serédi Jusztinján prímás: „Törvényes eszközökkel arra kell töre­kednünk, hogy a polgári házasságról szóló törvényt hatályon kívül helyezzék. Mi római katolikusok ennek az egész­séges törvénynek a haza javára való meghozásában együtt akarunk dolgozni protestáns testvéreinkkel, annélkül, hogy hitelveinkröl való lemondást kívánnánk tőlük“. Faulhaber német bíboros: „Tévedés azt hinni, hogy a római katoli­kusok és protestánsok ellenségesen áll­nak egymással szemben. A helyzet az, hogy az egyik oldalon áll a pogányság, a másik oldalon a római katolikus és protestáns egyház“. József főherceg: „A vallás és a nemzeti gondolat ikertestvérek, tehát aki a vallások között szít egyenetlensé­get, az a hazafiság ellen dolgozik“. Uj hangok. Szép hangok. Várjuk a tetteket. családi értesítő. Esküvő. Dr. Vélsz Sándor fő­hadnagy-hadbíró és Horváth Márta február 10.-én tartották esküvőjüket a szombathelyi templomban. Halálozás. Setälä Emil helsinkii egye­temi tanár, volt miniszter, Finnország volt budapesti követe, a finn-magyar ro­koni kapcsolatok lelkes ápolója február 9.-én 71 éves korában meghalt. Annyira szerette Magyarországot és a magyaro­kat, hogy magasabb politikai sikereiről is lemondott, csakhogy eljöhessen Buda­pestre követnek. Négy évig időzött ná­lunk s kitünően megtanult magyarul. Finnországi otthonában meleg szeretet­tel fogadott minden arra járó magyart. Szerelmese volt Kossuth emlékének. Az édes testvérnép gyermeke volt: mi is si-

Next

/
Oldalképek
Tartalom