Harangszó, 1930

1930-05-04 / 18. szám

138 HARANGSZŐ. 1930. május 4 _ D. Kapi Béla püspök a szombathelyi gyülekezethez. A szombathelyi gyülekezet elnöksége Béla napja alkalmából táviratilag köszöntötte D. Kapi Béla püspököt a gyülekezetnek volt szeretett lelkipász­torát. A köszöntésre D. Kapi Béla püspök, lapunk szeikesztőjéhez intézett következő meleghangú levélben válaszolt: Nagytiszteletii Lelkész Úr! Hálás szívvel vettem a szombathelyi gyülekezet szives megem­lékezését s névnapom alkalmával kifejezett áldáskivánságait. Bizalom­mal kérem Nagytiszteletüségedet: szíveskedjék hálás köszönetemet tu­domásul venni s egyúttal azt szeretett gyülekezetemnél is tolmácsolni. Végtelenül jólesik lelkemnek, hogy régi gyülekezetem szeretettel gondol teám s munkámat és életemet imádságába foglalja. Testvéri szeretettel és hálás köszönettel maradok szolgatársa az Úrban: Győr, 1930. április 24. KAPI BÉLA, püspök. durvább gorombaságokat mondo­gatták. Aristophanes vígjátékai telve voltak szemtelen kifejezésekkel. A fiatalság mezítelen jelent meg a nyilvános játékhelyeken. Benne van egész Athén jellem­zése Phocionnak jövendőmondásá­ban mely így hangzik: „Oly köztársaságban, melyben a polgárok szemtelenek, s a be­csület hiú agykölteménynek néze­tik ; hol az álbölcsek annyira vitték a dolgot, hogy a hős és honfi tiszta törekvései szánalomraméltónak tar­tatnak : ott lenyugodott már a nap egészen. Nincs senkinek szívében igazság, mindenki nyelve kész a hazugságra. Az alacsony önhaszon­lesés nemcsak zsinórmértéke tet­teiknek, hanem rúgója is minden terveiknek. Szóval: a bűn örök álomba meríté a lelket, melynek felébredésre nincs többé reménye.“ Megjegyzi végül az író, hogy bár tagadhatatlan, hogy művészet terén elsőrangút produkált Athén, de miután az ember nemesebb lény, nem a kőbe faragott metsze­tekkel köti össze nemzeti nagysá­gát, hanem a józan erények virág­zásával. Szerzetesből prot. lelkész. Don Gorria, a kiváló bizonyságtételeiről és prédikációiról hires spanyol kath. szerzetes 10 évi lelkiküzdelem és vívódás után protestáns lett és je­lenleg az Ebro melletti kis logranói protestáns gyülekezet lelkipásztora. flz Isten népei. Irta: dr. Scblitt Gyula 3 Rudnai édes reményekkel köszöntött be Dalainál. De csalódott. Drágára tartotta a földet. Ötszáz forint holdja. Maga is soknak találta ezt, de Dalai nem adta olcsóbban. Nem sokáig időzött. A kudarc bántotta s elkeseredett hangulatban indult haza felé. Ezer és ezer terv fordult meg agyában, mint lehetne a birtokhoz jutni, de hiába minden. Csak egy valami segí­tene, a pénz. A föld utáni vágya még erőszakosabb lett, szinte életfeltételnek látta a birtok megszerzését. S az a gon­dolat, le kell neki róla mondania, bosz- szantotta. Képes lett volna mindenre, csak a birtok lenne az övé. Ijesztő gondolatok lázongtak benne; céljuk csalogató, de végrehajtásuk megdöbbentő. Érezte maga is, hogy tegnap óta nagyot stilyedt, de nem törődne vele, csak a birtok jutna kezére. Lelkivilága olyan volt, mint egy ködös, téli éjszaka: hideg és setét. Két nehéz kő forog egymáson benne s őrlik lassan mindazt, mi szép volt és jó. Autótülkölés veri fel kábultságából. Az autó elrohan mellette. Iszonyú gyűlölettel néz utána, mintha ezen futna az ő boldog­A keresztyénség helyzete Oroszországban. Irta : Lie. Dr. Karner Károly. Amióta az angol alsóházban többszö­rös felszólalásban tették szóvá az orosz keresztyének helyzetét, amióta a német evangélikus egyházak szövetségének veze­tősége, az anglikán egyház feje, a canter- bury-i érsek, valamint a vilégproteslantiz- mus egyéb vezérei és végül a római pápa is tiltakoztak az orosz keresztyénség ül­döztetése ellen és imádségos könyörgésre hívták fel a keresztyénség millióit, azóta a szorongatott orosz keresztyénség helyzete a világ érdeklődésének középpontjába ke­rült. Még azok az újságok is, amelyek pe­dig nem szívesen nyitják meg hasábjaikat a keresztyénség ügyeinek, szinte napról- napra hoznak híreket az orosz keresztyén­üldözésekről. Nekünk, akik ha fogyatéko­sán is, de mégis csak állandóan igyekez­sága. Keze ökölbe szorul s úgy veti utána haragvó pillantását. Messze bent az erdőben az autó meg­áll. Utasai leszállnak. Valami baj lehet. Rudnai nekilódul, mintha ott akarná őket érni. Nem lehetett nagy baj, mert az autó hamarosan tova berregett. Rudnai lassított. Nem tudta, mit akart, de érezte, nincs már értelme, hogy siessen. Valami fekete­séget lát az út porában, hol az imént megállt az autó. Nekiered. Elvesztett kin­cset sejt. Pénztárca volt. Egy megtömött, nagy pénztárca. Úgy vert a szíve, mintha ezer ördög kalapálna benne. Felveszi. Súlyos. Csak pénz lehet. Vadonatúj bankók szoronganak rekeszeiben. Körülnéz s egy ugrással az erdőben terem. Nem gondol­kodott, a megvadult vágy diktálta tettét. Nem ért rá megolvasni. Csupa ezres, le­hetett vagy száz darab. Egy fa odvába rejti s néhány pillanat alatt kint van is­mét az országúton. Fáradt, kimerült. Ide­gei vibrálnak, mintha a sátán zongorázna rajtuk. Csak hamarosan ne jöjjenek, mert elárulná magát. Tudta, hogy rajta fogják keresni a pénzt, talán már észre is vették s jönnek. Jó volna letérni az útról, de ez gyanússá teszi, hát ha megismerték ?! így pedig tagadhat. Nem látta senki s ki tudja, már hol vesztették el pénzüket. Ez tünk figyelemmel kísérni az Oroszországban folyó eseményeket, nem újság az orosz keresztyénség súlyos helyzete. De jól tud­juk azt is. hogy milyen nehéz igazán helyt­álló és a valóságnak megfelelő képet raj­zolni az oroszországi helyzetről. Hangsú­lyozni kell, hogy a napilapok újsághírei igen nagy részben megbízhatatlanok és egyáltalán nem alkalmasak arra, hogy tiszta és hű képet alkossunk magunknak arról, ami a szovjet uralma alatt történik. Pedig Európa sorsa, az egész világ számára nagy horderejű kérdéseknek a megoldása, szellemi életünknek, erkölcsi és gondolkodási szabadságunknak a sértet­lensége igen nagy mértékben függ attól, hogy hogyan alakulnak Oroszországban a viszonyok, hogy állandósul-e a bolse- vizmus rendszere és állandó rettegésben tartja-e Európát, avagy megbukik. Az orosz forradalom 1917. tavaszán a világháború rettenetes megpróbáltatásai közt szakadt az orosz népre. Még ugyan­azon év őszén a bolsevikiek kis csapata megnyugtatta. A bűntudathoz hozzá kell szokni. Csak egy kis időt engedjenek neki, hogy rendbe szedje gondolatait, majd ki­vágja magát. A föld az övé lesz! Ez a gondolat magához térítette némileg. De a lelkiismeret vádját nem tudta soká kötve tartani. Valami ólmos zsibbadás ömlött el testén. Megáll. Maga elé mered s úgy néz bele a leikébe. Mind tisztábban formáló­dott ki előtte a tény : Rudnai Béla lopott. Megrettent. Mint a vésztjelző harangkon- gás, úgy vert a szíve. Hallotta, nagyon hallotta, csak úgy sikongott bele: Rudnai loptál! haja égnek állt. Az erdő némasága, mint az orkán vágta füléhez: loptál. Vissza akar fordulni, hogy hozza a pénzt s ép akkor kanyarodik be az autó az erdőn. Már meglátták. Késő. Gyorsan kellett határozni. Ha visszaadja a pénzt, megtudják, hogy lopott, ha tagad, még van remény. Legyen, ami lesz. Az autó megáll. A sofför megismerte Rudnait. Ügye mondtam, hogy Rudnai úrral találkoztunk — mondja utasának. Mit keresnek az urak ? — kérdi észre­vehetően erőltetett nyugalommal Rudnai. Pénzt. . . pénzt — kiáltja az ismeretlen úr — s önnek kellett megtalálnia. Itt vesz­tettük el az erdőben, hol megálltunk, ön

Next

/
Oldalképek
Tartalom