Harangszó, 1929

1929-06-16 / 25. szám

1929. június 16 HARANOSZO. Pár szó az áriáról. Irta : Hajas Béla. 2 A birtokomban levő följegyzések szerint az első szakonyi. ária 1874. március 16-án Rózsa János hívünk l'/a éves leánya felett hangzott el, az utolsó, a 87-ik pedig 1885. június 27-én özv. Büki Józsefné 75 éves asszony halálakor készült. Nemcsak ma­guk a szakonyiak, hanem a Szakonyhoz tartozó szórványok családjai is kértek be­lőle. Készült ária gyalókai, salamoniéi, sőt horpácsi halott részére is. Mikor a ne­meskéri Takáls J. tanító meghal, 1882. augusztus 5-én atyám áriája mellett ki­sérik örök nyugvó helyére. 1885. szeptember 24-én meghalt a szom­széd alsóbüki gyülekezet érdemekben gaz­dag tanítója: Szente György. A másnapi temetési szertartásnál atyám végezte a kántori teendőket s ez alkalomra készítette s még mint szakonyi tanító e napon éne­kelte a megboldogult kartárs tiszteletére Bükön az első áriát. Talán kegyeletes érzelmeket ébresztek föl Szente György még élő tanítványaiban, ha az áriát egész terjedelmében ideiktatom. Dallam : Istenfélők mily boldogok vagytok. Az életnek háborgó tengerén Kisér bennünk szeretet és remény: Ti gyászos felek Kik e ravatalhoz eljöttetek. Egy hű atya alussza benn álmát, Nem érzi már e földnek fájdalmát, Bevégzé harcát Megdicsőült lelke Istenhez szélit. Búcsúzását fogadd hű családja, Áldást mondva száll le mély sírjába Isten veletek Kik mindvégig híven szerettétek. Áldás reád bús gyülekezete, Negyvenöt év kötött össze vele, 0 már nincs többé Sir domborul hű tanítód fölé. Búcsúzom már társaim nevében Pihenj békén sirod mély ölében. Hálás kegyelet őrzi köztünk nemes emlékedet. Akkor atyám még valószínűleg nem tudta, hisz nem is tudhatta, hogy az el­búcsúztatott kartárs helyébe pór hét múlva ő maga fog lépni. Pedig úgy történt. 1885 október 27-étől 1914 nov. 1-ig, nyugalom­ba vonulásáig a büki ifjúság oktatásával foglalkozott. Tíz éven keresztül még Bükön is diva­toztak az áriák. A feljegyzések szerint Lócs Guár és Szeleste családjai is szívesen vették, sőt Szakonynak is jutott még belőle, mert atyám szakonyi utóda, az Istenben boldogult Heiner Lajos, nem mondott áriákat. Maga a műfaj is lassan eltűnt. A régi szokások helyét újak foglalták el, s 1898 május 3-ón Lőcsön elhangzott az utolsó ária, mint rég ismert időknek lisztes emléke, mely a család történetében hal­hatatlanná tette a megboldogultat. S be­szédesen hirdette, hogy övéinek kedveltjc volt. így sorakozik még Isten kegyelméből jó egészségnek örvendő édesalyám az alsóbüki (most már csak „büki") verselő tanító elődök mellé. Szinte önkénytelenül is toliamra jő, hogy a büki ev. sirkertben levő feliratokra is felhívjam az érdeklődők figyelmét. Na­gyon valószínűnek látszik, hogy a régi köveken található, de ma mór tán olvas­hatatlan versek részben e verselő tanítók szerzeményei. Mikor a mostani büki es­peres úr Bükre került, együtt böngésztük ezeket az ódon sírköveket. Hetyésy László soproni jog és bölcsészet tanár síremléké­ről pl. a következő distichont olvastuk le: Mig sírodon kárát az Erény és Musa zokogja, a haza s emberiség áldja dicső porodat. Korán elhunyt testvérbátyám sírkövére 1886-ban három sort vésetett az apa ke­serve : Bánat virraszt kis sírodon Sír a szülői fájdalom. Béke lengjen poraidon I Egy alacsony sirkövön, a Berzsenyi család sírboltja mellett ez a vers található: Németh Eszter hamvad itt A sir fenekén, Lelke örök tavaszt él Boldogok egén. Ott szívének nincsen búja, Ragyog csillagkoszorúja. Rajta hát, ne kesergjetek Szülei Isten veletek. A verset annak idején könyv nélkül megtanultam. Mint értesülök, »az aranyo­zott név most is jól olvasható, de a ver­set mór nem lehet elolvasni. A sírkő lapja annyira letöredezett, lekopadozott. hogy itt-ott egy betű bánatosan pislogat, de az egész lap olyan benyomást tesz, mint a jég által széttöredezett üveglap.“ Pedig a vers könnyedén zeng a vallásos szerző ajakéról. Amint a jó öreg Hasza Gergely bácsi emlékezett még Kovácsics János tanítóra, talán Büknek mai aggastyánéi tudják, ki az a Németh Eszter s ki írhatta a fent közölt sírverset. Mert ehhez már nem merek hozzászólni. Annyit azonban hajlandó vagyok tudós bátyámnak s egy­kori vallóslanáromnak megvallani, hogy egy verset én is valóban „elkövettem", de a Harangszó elnézte vétkemet s közölte az 1920. évfolyamának 46. számában. (Vége.) KORKÉPEK. Karcolatok a hétről. Az oroszországi vallásellenes liga most egy olyan rendelet ki­bocsátására bírta rá a kormányt, amely a hívők ezreiből mélységes megdöbbenést és előreláthatóan he­ves tiltakozást fog kiváltani. Egyéb­ről sincs szó, minthogy az orosz- országi templomok harangjainak felét Ö8szegyűjtsék, anyagukat beolvasszák és pénzverésre hasz­nálják fel. Oroszországban béke idején az ortodox hívőknek, külö­nösen a jómódú kereskedőknek és gazdáknak, kedves szokása volt az, hogy a templomok számára kisebb- nagyobb harangokat ajánlottak fel, most pedig a szovjetkormány, amely pontosan összeíratta az egyházi javakat és kegyszereket, megálla­pította, hogy a szovjetbirodalom területén vagy félmillió harang kong és hogy ha ennek az óriási mennyiségnek csak a felét is beol­vasztják, körülbelül százezer tonna bronzot értékesíthetnek pénzverés céljaira. A szovjetkormány maga is tudja, hogy a harangoknak az elkobzása olyan drasztikus eszköz, amely ellen a hívők viharosan tiltakozni fognak. A harangok konfiskálásá- nak terve már régebben fölmerült, de eddig nem mertek ilyen radikális intézkedésekhez nyúlni. Beérték azzal, hogy különféle ürügyek alatt bezártak egyes templomokat, vagy eltiltották a harangszót, mert — mint a szovjet a kényes ügyet finoman magyarázgatta, — a ha­rangzúgás zavarja a kórházakban fekvő betegek nyugalmát és fölös­leges lármával zaklatja a népes lakosságú negyedeket. Az Isten­ellenes Liga kimutatta, hogy 1928. utolsó öt hónapjában 323 templo­mot zártak be és mivel a liga ve­zetői közt a szovjet legfőbb emberei szerepelnek, valószínű, hogy a moz­galom még további radikálisabb eszközöket vesz igénybe. A haran­gok elkobzása révén ebben az esz­tendőben egyelőre tízezer tonna rézre számítanak, a következő év­ben tizenötezerre, 1931-ben pedig húszezer tonnára és Oroszország egész harangmennyiségének felét ez idő szerint ötvenötmillió rubelre becsülik. ____________________________|97_ Hűség a kis dolgokban. Képes­ségeid adják felelősséged mérté­két. „Akinek sok adatott, attól so­kat követelnek“. Egyszer egy kert mellett mentem el, amelyben egy férfi öntözte a pázsitot. Kis hat é- ves leánya a maga gyermeki mód­ján segédkezett neki. Kis öntöző­kanna volt nála és valahányszor kiürült, az apa mindig készsége­sen töltötte meg. A virágoknak és a pázsitnak egyre ment, hogy a nagy gumicsőből, vagy a kis gyer­mekjátékszerből kapnak-e vizet. — Ugyanígy közönyös, ha egy, kettő, öt, vagy tiz font felett rendelkezel-e. Fő, hogy javaidból a legjobbat add. Az az ember, aki értékei leg­javát adja, jobb annál, aki a leg- sekélyesebbet adja. Nem azon múlik, mennyit, hanem mit adsz a világnak. Sokkal több kis dolgot kell elvégeznünk, mint nagyot. Gondolj arra, hogy amit magadért teszel, csakhamar feledésbe megy, de amit Krisztusért cselekszel, örökre megmarad.

Next

/
Oldalképek
Tartalom