Harangszó, 1928

1928-08-05 / 32. szám

242 HARANÜSZÖ. 1928. augusztus 5. Szeretettel felhívjuk a szülők figyelmét egyházkerületünk középis­koláira: a soproni lyceumra, a bonyhádi reálgimnáziumra, a kőszegi leánylyceumra és a soproni tanítóképző intézetre. Őseink ezen intéze­teket nagy áldozatokkal azért építették meg s azokat egyházunk mun­kával és áldozatos anyagi erővel azért tartja fenn, hogy nemzeti kul­túránkon kívül szeretett evangélikus anyaszentegyházunkat is szolgál­ják s jövendőjét építkessék. Kérjük és elvárjuk egyházkerületünk gyer­mekeket taníttató családjaitól, hogy fiaikat és leányaikat ne vigyék idegen iskolákba, hanem küldjék el azokba az áldott, értékes hivatást teljesítő, tudást, érzelmet és akaratot gazdagító iskoláinkba, amelyeknek falai között a hűséges lelki édesanya öleli keblére gyermekeit. Felvilá­gosítással és támogatással mindenkinek pásztori szeretettel szívesen szolgál gyülekezetének lelkésze, nemkülönben a tanintézetek igazgató­sága is. Anglia nagyságának a titka ? — a királynő a nyitott Bibliára mu­tatott rá. Aki a Bibliának hatását egyszer önnön életében megtapasz­talta, az bizonyítás nélkül is tudja, hogy az angol királynő igazat mondott. Hadd mondjak el néhány tényt Anglia jelen közállapotairól. Csak a háború utáni Angliát volt alkal­mam megismerni s angol emberek arról panaszkodnak, hogy sokat sűlyedt népük a háború követ­keztében. És még ma is az angol rendőrt kard és revolver nélkül látjuk intézkedni az utcán. Mintha az erőszak ezen eszközeire nem is volna már szükség, mert min­denki engedelmeskedik, elég. egy szó vagy egy kézmozdulat. Öröm volt látnom az Istenországa békes­ségéhez való ezen közelséget ne­kem, aki gyermekkorom óta ahoz szoktam hozzá, hogy a magyar csendőrök kardlappal és puska­tussal simogatták a szilaj legénye­ket a tiszaföldvári vásárokon. — Amikor a glasgow-i postahivatal­nak egy csomagot adtam át, hogy azt Manchesterbe küldjem, elis­mervényt nem kaptam róla. Mivel Európában érzékeny veszteségek értek már ezen a téren, aggódtam a csomagomért és elismervényt kértem. Ekkor tudtam meg, hogy az angol postán se szállítóvél, se átvételi elismervényezés nincs. Rá­írom a címet a csomagra és el­viszik annak, akinek szól. Ha vala­ki aggódik, kiállítja önmaga az elismervényt, amelyet aztán a posta lebélyegez. Tagadhatatlan, hogy a rémes háború Anglia közállapotait is ala­posan szétzilálta. De ez az ország meg fog ujhodni a Jézus Krisztus élő erőiből, vasárnapi iskolái és Bibliái által. A te hited megtartott tégedet. Egy hitetlent betegágyánál körül­állták a barátai és buzdították őt: Kitartani, kitartani 1 Jó, jó, mondta a haldokló, de mit tartsak ki, mikor nincs semmim, mikor nincs mibe belekapaszkodnom. Mennyivel bol­dogabb a hívő, aki hallja a hit biztató szavát: Bízzál, a te hited megtartott tégedet . . . Ilonka : Miért félnék tőle ? Gabi: Miért nem jöhet hát be? Ilonka: Egyszerűen azért nem, mert nem lesz akkor helyem az irodában. Gabi: Vagy úgy?... Oh, hát csak ne tudna hazajönni. Ilonka: Azt hiszem, még úgysem érkezik haza. Nagy dologban jár. Gabi: Házasodik ? Ilonka: Még nem. Majd csak azután készül. Előbb főjegyző akar lenni Nagykalidán. Jövő héten lesz a választás Gabi: Korteskedik ? Van kilá­tása a megválasztásra? Ilonka: Azt mondja ő, hogy biztos neki. Gabi: Oh, hát választanák meg. Ilonka: Miért kívánja ? Hisz maga még nem pályázhatik a he­lyére. Gabi: Hát csak kívánom azért neki. Ilonka: Tiszta szívéből ? Gabi: Legtisztább szívemből. A modern ember és a Krisztus. Irta : vitéz Magassy Sándor. A mai ember, a modern ember valóban irigylésre méltó em­ber. Soha senki nem tudott még annyit, mint a mai modern ember. Évszázadok nehéz problémái ma már úgyszólván gyermek-elméletek; sőt ami ezelőtt tíz esztendővel még a legnagyobb tudósok képes­ségeit is meghaladta s óriási kér­dőjelként állott a gondolkodók előtt, az ma már napirendre tett „bakateH“ dolog. Minden ered­ményesebben dolgozó tudományos rendszer világhatalmi követeléssel indul neki a világnak; kisebb-na- gyobb táborokat toboroz maga körül, kiforgatja sarkaiból a régi gondolkodásmódot, új medret vág Ilonka: Akkor nekem nem jót. kíván. Gabi: Magának ? 1 Ilonka (elszomorodva)■' Nekem . . . Nekem. Gabi: Miért, Ilonka ? Ilonka: Jaj, maga igen rosszat kíván nekem. Nem vártam ezt magától. Gabi: Nem értem, miért kívánok magának azzal rosszat, hogy Szí­vósnak szerencsét kívánok. Tán sajnálja, megsiratja, hogy elmegy innét?! Ilonka (majdnem sír)- Ilyen maga . . . így törődik maga csak énvelem. Gabi (kétségbeesetten): De Ilonka kisasszony ! Szóljon, sajnálja ? !... Tán... tán őt szereti? Szóljon, az Isten szerelmére, mert megfojt a borzasztó iroda levegője. Ilonka: Nem . . . nem, éppen azért kíván maga rosszat nekem, mert nem szeretem, mert. . . mert soha se tudnám szeretni. Elment az én Rózsám... Népszínmű egy felvonásban. 4 Irta : Csite Károly. Ilonka: Segítettem már sokat nagyapusnak írni. Tudja? Minden­féle másolásokat. Gabi: Én is még csak ott tartok: másolgatok. Ilonka: No, várjon, délután, amikor végzek a vasalással, be­jövök segíteni. Jó lesz? Gabi (felugrik, táncol örömében, mint igazi gyermek): Nagyszerű lesz ! Oh, be jó desz 1 Aranyos lesz ! Azt hiszem, nem is az irodában, hanem a mennyországban leszek. Milyen szép, milyen tündéri ez a hivatal! Ilonka: Ne örüljön előre. Hátha megjön Szívós úr, az adóügyi jegyző. Gabi (elszomorodik): Akkor nem jöhet be maga?! Ilonka: Nem. Gabi: Miért? Fél tőle?

Next

/
Oldalképek
Tartalom