Harangszó, 1927

1927-05-08 / 19. szám

158 HARANGSZO, 1927. május 8. ha Schillernek vagy Goethenak valami szépségét magyarázhatta. Kár, hogy akkor a középisko­lai tanítás nem foglalkozott még az emberiség szellemi fejlődésével. Gondolatok, irodalmi irányok ke­letkezéséről, elmúlásáról nem volt szó, külföldi irodalmak fejlődéséről senkise beszélt. Pedig mennyi szé­pet és okosat tudott volna erről Haniffel Sándor mondani! Később, mikor ezekről az irodalmi dolgokról beszélgettem vele, éreztem, hogy sok szépséget tudott volna közöt­tünk szétosztani, ha meg lett volna rá az alkalom. Az öreg professzorok eltávozá­sával jött az újak csoportja. Már nem univerzálisták, mint az öregek, hanem szakemberek, akik nagyon jól tudták a maguk dolgát. Több volt bennük az adat, kevesebb a romantika. Kevésbé voltak szóno­kok, de magyarázni jobban tudtak. Marusdk Pál jött közénk először. Szép szál szőke ember, finom, vá­rosi úr. Olyan nyugodt biztonsággal kezelte a tanítást, mint az orvos- professzor a boncoló kést. Tanítása, modora, egész viselkedése előkelő volt nekünk, akik még egy kissé mezeibb levegőhöz szoktunk. A lí­ceumból a soproni felsőleányisko­lába hívták át és ott lett igazgató. Mellette jelent meg Gecsdnyi Gusztáv, aki természetrajzi tudásá­val ejtette csodálatba az osztályt. Derült, fordulatos előadásából annál többet kaptunk, minél tovább taní­tott bennünket. A hatodikban már nagy érdeklődéssel vártuk az órá­ját. Tanultunk tőle eleget. Csoportjukhoz tartozott Fejér La­jos, aki talán a legerősebben hatott ránk. Szigorú, pontos tanár, aki irgalmatlanul megkövetelte a tanu­lást, de aki maga is állandóan tanult és minden órára lelkiismere- sen készült írásban. A latint taní­totta és meg is kellett tanulni, amit ő tanított. De talán még többet tanultunk a latin órán: magyart. A Magyar Nyelvőr által megin­dított nyelvtisztító munkát ő hozta be a soproni liceumba. Az alsóbb osztályok természetrajzi könyveiben még azt tanultuk, hogy a fülemüle bájdalu zenér, a zsiráf foltos nyak- orján és a bálna busa szökető. Fejér Lajos hatása alatt például Renner János azonnal helyettesí­tette a matematikai és fizikai szak­kifejezéseket A fiatalabb tanároknál nem volt szükség erre, magukkal hozták a nyelvújítás hibáitól meg­tisztított nyelvet az egyetemről. De nemcsak jó szavakat tanul­tunk Fejér Lajostól, hanem jó ki­fejezéseket is. A latin fordításnak zamatos magyar beszédben kellett visszacsendülni. Ezért készült Írás­ban maga a tanár, hogy válogatott, szebbnél-szebb magyar kifejezések­ben mutassa be, hogyan kell ma­gyarul beszélni. Az érettségi után nem sokkal falun jártam unokatestvéremmel, aki máutt végezte akkor a gimná­ziumot. A parasztok unokatestvére­met alig értették meg, engem meg­szeretet mosolygása lebbent felém. — Azt hittem már nem is búcsúzhatok tőled, nem sok időm van — Halkan, csak­nem suttogva beszélt. — testvérem, a jó Isten áldjon meg,... Kati néni jöjjön közelebb,... legyen gondotok a kis fiamra, mig az uram magához veheti őt... kö­szönöm nektek, hogy utolsó napjaimban annyi szeretettel voltatok hozzám... csak a jóságos Isten fizethet meg érte... — Egészen kimerültén pihegett, fáradt szemét lehunyta. Aztán a kis fiát kérte magához. Nézte-nézte a gyereket, de nem szólt többet egy szót sem. Órákig álltunk imádkozó lélekkel, köny- nyes szemekkel mellette 8 ő feküdt némán mozdulatlanul. Egyszerre hirtelen felült az ágyon — vájjon honnan vehette ezt a nagy erőt? — szemei tisztán ragyogtak, tűzben égtek, karjait kitárta. Hozzárohan­tunk ... azt hittük, most szállt H belőle a lélek. De ö nem látott már minket. Nem látta azt a szerencsétlen embert, az urát sem, aki bomloitan rogyadozó inakkal, hiába futkozva az élet után, a kenyér után, — mint a vad, ha megérzi a veszélyt, úgy dőlt be az ajtón az utolsó pillanatban. Vérbeborult szemekkel, ziláló, lihegő irtó­zatos fájdalommal rogyott a haldokló asz­értettek jól, mert Fejér Lajosnál megtanultam magyarul. így látom azokat, akik kertészei voltak a soproni líceumban a lelkek kertjének a nyolcvanas évek folya­mán. Mennyit köszönhetünk nekik, annál jobban tudjuk, minél mesz- szebbről nézünk vissza rájuk. Ugy-e, kedves iskolatársaim, akik ha nem is egy osztályba jártunk, de ott tolongtunk a Melczerék körül, ittunk a kutból, amelyről később a vizs­gálat kimutatta, hogy a földkerekség egyik legrettenetesebben megfertő­zött kulja, de csodálatosképen senki se betegedett meg tőle. A soproni liceum növendékeit aztán később az életben is érték ilyen fertőző bacilusok, de nem betegedett meg tőlük a lelkűk, mert jó egészséget vittek magukkal. Mi mindnyájan, akik ott éltünk le esztendőket a temető kapuja és a csengetyü kö­zött, mi mindnyájan áldjuk azok emlékét, akik akkor ott tanítottak! Folyt. köv. OLVASSUK A BIBLIÁT! Becsüljük meg az Igétl Máj. 9. Becsüljük meg, mert Jézus na­gyon megakarja becsültetni. János 12.41—45. János ÍZ fejezetének vége nagyon fontos. Fontossá teszi az a körülmény, hogy ez Jézus utolsó, nyilvános, templomi prédiká­ciója. Utolsó beszédében a legfontosabbnak tartott dolgokról szól rendesen az ember. Fontossá teszi az is, hogy Jézus kiáltva mondja el ezt a beszédet, pedig szinte nem is tudjuk őt elképzelni máskép, mint csen­desen beszélgetve. Nagy súlyt helyez tehát arra, hogy a hívei becsüljék meg az Igét. szony kezére. S ekkor leirhatatlan, soha el nem felejthető hangon a haldokló éne­kelni kérdett: „Légv csendes szívvel, légy békével 1 Bízzál ember az Istenben !a Csak ennyit I Halkan kezdte, de az utolsó sza­vaknál úgy hagyta abba, mint mikor egy alkotó művész csodás szinfoniájit játszva, olyan hatalmasat üt a zongorára, hogy azon visitva, búgva pattannak meg a hurok. Előre bukott, vége volt. Mi ott álltunk, némán,... egymás ar­cába meredve: legnagyobb vesztes, a küz­delemben társ nélkül maradt férj, Kati néni, aki az élet mostohaságát csendes szívvel tűrte eddig is, s én, aki a hal­dokló hattyúdalában olyan kincset kaptam, ami nemcsak akkor csendesítette le az én békétlenkcdő szivemet, de azóta is, mint a legcsodálatosabb, legbiztosabb hatású talizmán kisér életem nehéz és gondtalan óráiban. A kis hamupipőke elhallgatott... Mi mélységes csendben egymásra néztünk ... ajkunk néma maradt, de a szemünkben ragyogó könny... a lelkűnkből kitörő sóhaj azt hirdette, hogy a legvarázslato­sabb erejű talizmán az övé volt: a kis idegen asszonnyé, a szürke kis hamupipőkéé. (Vége.) zem, 8 valami belső ösztön sugallatára csak egy szó buggyant föl az ajkamon: testvér... A két csodálatos szem rám nézett... Sohasem felejtem én el azt a tekintetet 1 Benne volt abban az egész tra­gédiája ... Aztán ismét lehunyta ... De az ajka mosolygott, s a kis ököl rásimult az én kezemre, s éreztem gyönge szorítását. Testvér I... Ki hinné, hogy ilyen va­rázsa van ennek a kis szónak, ha igazán szívből jön és szívre talál? Mindennapos vendég lettem aztán a Kati néni házánál. A gyerek már repdesett felém ha meglátott, 8 a beteg asszony — Így mondta Kati néni — könnyebben lélek- zett, amikor én is ott voltam mellette. A társulat szétoszlott, s a szegény férj újra csak Pestre ment, valami állást foglalko­zást keresni. S e mellett futkozott szegény össze-vissza, hogy valamelyik szanatórium­ban, vagy kórházban elhelyezze a napról- napra gyöngülő asszonyt. — De hiába. Nem is sokáig tartott a mi testvéries barátságunk, a beteg egyre gyengébb erő­tlenebb lett... Egy délután Kati néni nem titkolt könnyeivel fogadott: „Vége már annak, szegénynek, kiköhögte az már az egész tüdejét 1* Amint beléptem bágyadt szeméből a

Next

/
Oldalképek
Tartalom