Harangszó, 1926

1926-08-22 / 33-34. szám

282 HARANdSZO. Iflfr aqggsstns 15. arcába tekintett, ütésre emelt keze bénultan esett le s megsemmisülten tántorgott hátra, fcg Az idegen megszólalt. ,‘js — Igen. Én vagyok! f [Gáspár úr úgy esett össze, mintha ajvillám sújtotta volna. Az idegen a többiekhez fordult. — Önök uraim, térjenek szobá­ikba. Pihenjenek le s holnap útra­kelhetnek. Azok szó nélkül elhagyták a termet. Ugyan nem tudták mire vélni a dolgot, de kérdezni egyi­kük sem mert. Ezalatt Gáspár úr magához tért s egy székre roskadt. Az idegen most hozzá lépett. — Igen, én vagyok Tihamér, akire te fegyvert emeltél, akit orozva lelőttél. A golyód talált s te azt hitted, meghaltam. De mint látod, élek. Élek, én, a te bátyád, kinek gyermekét elraboltad, akit én megsirattam, mint halottat, de aki mégis él s aki már atyai vé­delmem alatt van. A te átkos csel- szövényed az oka az én nemes lelkű feleségem halálának ? Őt már csak siratni tudom s a gyermek hasztalan siránkozik az anyja után, őt már nem adhatom neki vissza. S-mindezt te csináltad. Mondd, mi­ért tetted? Gáspár úr teljesen összetört a vádak súlya alatt. Görnyedten ült a széken, szólni nem tudott, csak a szemei mozogtak rémülten üre­geikben. Zorványi folytatta. — Nem felelsz? Úgy is jó. Én a királytól jövök. A birtokba való visszahelyezési okirat itt van nálam. Akarod látni? Gáspár úr ültó mozdulatot tett a kezével. — Nem akarod? Nekem úgy is jó. Holnap ideérkezik a király kö­vete, aki kihirdeti azt, amit én most megmondottam s téged, mint rabot, magával visz, hogy biráid, az uri- szék elé állítson. Gáspár úr kínosan hördült fel. — Csak ezt ne bátyám! Csak ezt ne! Ne szégyeníts meg egy Zorványit! Zorványi elfordult s az egyik sarokba lépett, hol Varsádyval pár percig halkan tanácskozott. Aztán újból odament a megtört emberhez. — Egy módja van, hogy a szé­gyent elkerüld. Gáspár úr mohón kérdezte. — Mi az? Imádkozó madár, add oda a szived... A nagy hegyek mögül bíborban kél a nap, Fölöttem a Nyárnak szellői suttognak, Távolban a gulya méta kolompja szól, Lelkemben nyugalom, csend és béke honol. Egy pacsirta lebben, légbe száll imára, Ráhull a hajnalfény fejére, szárnyára. Vidám dala messze, messze száll a légben, Szivem, lelkem újul, hogy utána nézek. Imádkozó madár! ki oltotta beléd A Mindenhatónak lelkes szeretetét? Ki mondta, hogy hódolj, hogy dalban fizess Amiért az Isten téged is teremtett? [meg, Fellobbant már a nap, a kis szellő elül, Egyszeresük a csendbe egy durva hang vegyül — Riad a pacsirta, megriadok én is... Feljajdul a lelkem, mint akit ér tövis. Egy szántóvető pór szidja az Istenét S káromkodó szóval hívja ki végzetét. Átkozza önmagát s az egész világot, Miért is él még ö, miért nem rég halott ? I Fenn ragyog már a nap, magasan, maga- Lelkemnek nyugalma, békéje oda van. [san, Imádkozó madár! daloló pacsirta! Háladatos szíved e pórnak add oda! Hadd lássa meg, hogy ő milyen pici féreg S az Isten érte mégis, hogy mennyit tettl Érezzen szívében meleg szeretetet Az iránt, ki minket először szeretett I KRISTÓF KÁLMÁN. — Az, ha te még ma éjjel nyom­talanul eltűnsz és soha nem muta­tod magadat. A családod később utánad mehet. És én ígérem, hogy gondoskodom rólatok. De csak egy feltétel alatt. — Mi az a feltétel? — Az, hogy nődet feleségeddé teszed s így a gyermek törvényes utódod lesz. Gáspár uron erőt vett a meg­hatottság. — ígérem, hogy eddigi életem lezárult a mai nappal mögöttem s egy új életet kezdek. Méltót a Zor- ványiak ősi híréhez. Te megmutat­tad most, milyennek kell lennem. Te nagylelkű vagy irántam s én méltó leszek rá. ígérem. Zorványi kezet nyújtott öccsének. — Az Isten adjon ehhez neked erőt. S azt a korbácsütést feledd el, én kérlek. Gáspár úr ránézett az atyja kép­mására s egy könnyet törölt le az arcáról. — Megérdemeltem azt bátyám. Mert annak a jó embernek az em­lékét gyaláztam meg. Vak voltam. A düh elvette az eszemet. Még ma este is káromoltam az Istent. Pedig az nem bántott. Az hajlította felém a te szívedet. Igazán méltó vagyok a megvetésedre. De te meg­bocsátasz nekem. Ugy-e meg? Most Varsády szólalt meg. — Igen, megbocsát a nemzetes úr. Mert napi imája az, hogy bo­csásd meg a mi vétkeinket, mikép­pen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek. Gáspár úr összekulcsolta a kezét. — Engedd meg bátyám, hogy felkereshessem atyánk hamvait. Hadd imádkozhassak ott nála elő­ször, már oly hosszú idő után. Kérni fogom a bocsánatát. Zorványi kitárta a karjait. — Jöjj a keblemre testvér. A két testvér melegen ölelkezett össze. Varsády odalépett s áldólag ter­jesztő ki fölöttük a kezét. — Az Ür békessége legyen tive- letek most és mindörökké! Aztán Zorványi szólalt meg. — Most pedig menjünk imád­kozni a kriptába, hogy atyánk áldott szelleme áldja meg egyetértésünket. Lementek a kriptába s ott a két testvér térdre esett s buzgó imába merült. Varsády kissé hátra maradt s úgy nézte őket. Végre felkeltek és Gáspár úr reszkető hangon szólalt meg. — Bátyám! Itt atyánk hült tete­me mellett Ígérem, hogy ezután méltó leszek a Zorványi névre s Ígérem, hogy őseim hitére is vissza­térek. Úgy áldjon meg a jó Isten. A lelkész halkan tette hozzá. — Úgy legyen! Amen. Felmentek a vár udvarára. Gás­pár úr lovat nyergeltetett. Elbúcsú­zott a két férfitől, lóra pattant s elváglatott. A sötét éj csakhamar elnyelte alakját. * (Folyt, köv.) OLVASSUK A BIBLIÁT! Szól az Ür! Aug 16. Légy kész meghallgatására. I. Sámuel 3.io. A gyermek Sámuel nem rémült meg attól, hogy az Úr beszélni akar vele. Miért húzódozol te attól, hogyha az Úr szólam akar hozzád ? Félénkebb volnál, mint a gyermek Sámuel? Győzd le az érzést. Nem illik ez az Isten gyermekéhez Keresd inkább az alkalmakat, amelyek által* szólhat hozzád az Úr. Üresitsd m,‘g előtte szivedet s alázattal kérd ót: »Szólj, mert hallja a te szolgád 1* Aug. 17 Halld meg a nyomorúságban. Jób 19.». Hogyan fogadod te a reád sza­kadt nyomorúságot ? Átkozod sorsodat, végzetedet, a véletlent? Miért nem hallod meg belőle az Ur szavát, aki a fe fuvalko- dottakat, a gögös, önhitt dicsekvőket meg­alázza, a bűn útjára térteket megfeddi ? I Tanulj a sokat tűrő Jóbtól, ő tudja, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom