Harangszó, 1925
1925-11-29 / 48. szám
1925. november 29 HARANQSZÖ. 379 látogattál meg engemet. Ezeknek az éles tőrszurásoknak fájdalma, nyitotta föl szemeimet és megtanítottak arra, hogy ha minden földi hatalmasság ellenem esküdött, ha hajlékom utolsó oszlopa is kidőlt, ha életem pusztaságán nem zöldéi a reménynek egy árva fűszála; akkor is él lelkemben olthatatlanul a hit: mennyei gondviselésnek, végeden szeretetnek és örök igazságosságnak győzhetlen karja tart föl engem, tartja fel nemzetemet és hazámat. Ezzel az erős hittel szívemben indulok napi kötelességeim útjára. Hitem és becsületes munkásságom biztosít, hogy a mennyei Atya ügyemet és hazám ügyét a poklok minden hatalmán keresztül dicső diadalra segíti. „Óh tudom, tudom, kiben hiszek; nem, nem hagyom el hitemet!“ KORKÉPEK. Karcolatod a hétről. Köztudomású dolog, hogy a Társadalmi Egyesületek Szövetsége kormányzó-elnöki székébe: Albrecht főherceget ültette. A beiktatás ünnepi keretek között ment végbe, amikor is az üdvözlő beszédet dr. Raffay Sándor püspök mondotta. A püspök üdvözlő beszédében Máté ev. 11. részének 3-ik versét idézte, ami azután rettenetes izgalmakra, félreértésekre adott okot, s egész váratlanul és meglepetésszerűen előtérbe tolta a királykérdést, holott Raffay püspök az idézettel egyáltalán nem oda célzott, ahová egyesek érzékenysége magyarázta, amint ezt a püspök később kifejezetten ki is jelentette. Az idézetet egyáltalán nem politikai értelemben használta, hanem az említett szövetség szociális céljaira vonatkoztatta. Raffay püspöknek ismeretes bibliai idézete azután a nemzetgyűlésen is szóba került; Szakács Andor nemzetgyűlési képviselő a költségvetési beszéde során kitért Raffay püspök bibliai idézetére, amikor is Gaál Gaszton képviselő közbeszólt: „Nagyon lutheránus idézet volt. “ A közbeszólás a napilapok jelentése szerint nagy derültséget keltett. Jelen sorainkkal egyáltalában nem célunk a t. nemzetgyűlési képviselő urat kioktatni a lutheri jellem határozottságára, de míg egyrészt igen fájlaljuk, hogy a nemzetgyűlés lutheránus tagjai közül nem találkozott egyetlen egy sem, aki Gaál Gasztonnak — nem akarjuk jellemezni — milyen közbeszólását férfiasán, a gályarabok ivadékaihoz méltóan visszautasította volna, másrészt rá kívánunk mutatni arra a következetlenségre, amelynek typikus megtestesítője egy Gaál Gaszton, aki derültséget keltő közbeszólása után, melyben lebecsüli a lutherániz- must, alig néhány percre beszédében nem átadottá a magyar-német orientáció eszméjét felvetni. Fontosnak tartanám — mondotta —, hogy a kormány komoly konszideráció tárgyává rekeded. A vihar meg-megrázta a házak eresztékeit s bömbölve keresett utat magának a kéményeken keresztül a házak belsejébe. A házőrző kutyák futva kerestek menedéket a széna-szalma kazlak tövében, az emberek a szobákban megrakták a tűzhelyet s igyekeztek elvégezni esti munkájukat. A férfiak tengerit morzsoltak, az asszonyok fontak, a gyerekhad hancurozott s leckéjét tanulta. Kilenc órakor szakadozva, foszlányokban elhangzott az éjjeli harangszó, közbe-közbe nagyot zúgott a vihar. Az emberek letették szerszámaikat, körül ülték az asztalt, elővették az énekes-, az imakönyvet s buzgó áhítattal fejezték be a napot. Majd Istennek szent nevében nyugovóra tértek. Csendes jó éjszakát! Uccahosszat itt is — ott is eloltották a lámpát. Pár perc múlva sötétség ülte meg az egész falut. Csendes lakói csendesen pihentek Istennek oltalmazó karjai alatt. C3ak a bűn nem alszik ... A vihar totnbolása nem hogy szűnt volna, hanem még inkább fokozódott. A szél rémesen bömbölt s meg-megtépázta a házak szalmafedelét; a sötét fellegek vágtatva rohantak a vihar szárnyain; a koromsötétséget csak gyengén világította meg a villogó, sápadt, fehér hó. Az uccák üresek. Mindenki örül, ha meghúzhatja magát vackában. 10 óra tájban fel-felhangzik vontatottan az éjjeli őr egyhangú tüikölése, amint a tizet fújja. A tülök hangját messze elviszi a szél, egy-egy kutya mérgeset vakkant az odújában, azután csend van. Csak a szél süvölt, bömböl s kegyetlenül rázza a fák száraz ágait. ... Alig mult el 11 óra. Az éjjeli őr is valami melegebb odúba, istállóba menekül. A sötét éjszakában, a falu alsó végén két toprongyos alak tűnik fel, távolabb pedig, oldalt a falutól egy cigánykaraván éji szállásának sötét körvonalai látszanak. — A toprongyosok a falu közepe felé tarlanak. Az ucca üres, kutya se ugat utánuk. Az egyiknek agyarában pipa, orra alatt csapzott, rendetlen bajusz, csontos arcát bozontos szakáll környezi; apró, fekete szeme villog, szinte világít a sötétben; fején újdonatúj báránybőr sipka, testét rongyos ruha borítja, nagy acél gombokkal, kezében ostor, lábán meleg csizma. Biztosan nem jogos tulajdona a sapkával együtt, 35—40 éves. A mellette lévő alak: kamasz, serkedő bajusszal, szájában bagó, kezében furkó. Ruháját száz folt és rongy tarkítja Nyugodtan tárgyalnak, amint a kellő óvatossággal, itt-ott meglapulva haladnak. — Oszt aszondom — mondja az idősebb — jól vigyázz 1 Oda állj az ajtó, mellé s ha valaki kigyün — csak a fejét. En be- mászok s viszek, amit lehet 1 (Folyt, köv.) tegye, vájjon önálló állami institúciók teljes biztosítása mellett nem egyesülhetnénk-e a nagynémet birodalommal, a nagynémet Bund keretében. Annak a nagynémet birodalomnak, annak a nagynémet Bundnak pedig valahogyan mégis csak erős lutheránus színezete van. Harangszentelés Bokodon. Felejthetetlen, szép napjai voltak a bo- kodi ev. gyülekezetnek a közel múltban. Említett egyházközség a világháború folyamán árván maradt harangja mellé két újat öntetett, melyet f. hó 8-án szentelt fel lélekemelő ünnepély keretében a dunáninneni egyházkerület főpásztora, Kiss István püspök. Október 28-án érkeztek a harangok. Balogh István, helyi esperes-lelkész a község határánál — nagy tömeg élén — fogadta őket. Mély érzésű, szíveket megindító beszéddel és imával köszöntötte a várva- várt harangokat és bocsátotta el a község felé. A templom előtti téren sokan várták a harangokat s a kísérőkkel egybeolvadt nagy közönség előtt a lelkész szép szavakban adott kifejezést a gyülekezetek nagy örömének, amely a község másvallásu lakosainak a szíveit is áthatotta. A harangok énekszó mellett a templom oltára előtt helyeztettek el s ott is voltak november 6 ig. Akkor történt a harangoknak a templom tornyában való elhelyezése. A helyi lelkész áldó szavai és imája után „Erős vár a mi Istenünk* hangjai mellett emelkedett fel a két harang. Másnap — a gyülekezet örömnapjára megjelent főpásztor közreműködésével — vallásos estély volt a templomban. Közének, Piri Károly szendi lelkész imája vezette be a gazdag műsort. A vallásos estély magva Kiss István püspök magasszárnyalásu előadása volt. A keresztyén vallás erejéről beszélt, melyet meg nem rendíthettek a letűnt viharos évszázadok, sem korunk fenyegető veszedelme: a kommunizmus. Dr. Benes Imréné szép solóénekével emelte az ünnepi hangulatot. Bändel: Largó c. áriáját énekelte tiszta, csengő hangon, férje, dr. Benes Imre körorvos művészi orgonakísérete mellett. Szavalatok és karének egészítették ki a változatos programmot. Balogh István esperes záróimája után közénekkel végződött az áhitatos est. Vasárnap délelőtt volt a harangszentelés. A templom zsúfolásig megtelt hivőkkel. A kezdő ének elhangzott, Kiss István püspök jelent meg a szószéken. A hangok jelmondataira épített nagyhatású ünnepi prédikációja után felszentelte és átadta rendeltetésének az új harangokat. Könny ült a szemekben, midőn az elesett hősök emlékére felcsendült az első harangszó. Ezután — vitéz Pataky Sándor kántor- tanító által betanított karének alatt — a helyi lelkész lépett a szószékre s tartott a 95. Zsoltár 6—9. verseire felépítve egy gyújtó, mély áhítatot keltő Ünnepi beszédet, amelyet a jelenlevők sokáig emlegetnek. Befejező ének után közgyűlés volt a templomban, melyen a helyi lelkész a harangok történetét ismertette. A vendégek tiszteletére társasebédet adott az egyházközség, melyen a helybeli gyülekezeti tagok közül is számosán meg