Harangszó, 1925

1925-06-28 / 25-26. szám

XVI. évfolyam. 1925. június 28. 25—26. szám. Alapította K A P I BÉLA 1910-ben. La?tulajdonos: a Donántüll Lntlier-Szövelsfio A» OraiágOH Luther-HzSret- •éx hiratalas lapja. Kéalratok, előfizetési dijak éa reklamációk a HARANGSZO szerkesztő' kiadóhivatalának Buntgotthárdra (Vairm.) küldendők. Klőfiastáat elfogad minden evang. lelkéei áa tanító. Mrolalsiilt minden vasárnap. 9 Mindenek ékesen és jó renddel legyenek. Szerkesztő-kladóklvatal: SZENTOOTTHÁRD. Vasvinnegye. A „HAHAlfflBZO" előfizetési ára: a második negyedévre 16.000 korona. Csoportos küld. 15.000 K. (.ather-Halvetágl tagoknak IO°/.-oi kedvezmény. Amerikába egész érre 2 dollár; az utódállamokba a 11. negyedre 20.000 K. A .Harangszó* terjeszté­sére befolyt adományokból szórványban lakó híreink­nek Ingyenpéldányokat küldünk. Pi mi kegyeletünk. Irta: Nagy Miklós. Angolországban a világháború befejezése óta minden esztendőben egy meghatározott napon ledobják néhány percre a lendítő-kerék szí­ját és a gyárak szirénái, kürtjei hangos sikoltással köszöntik a tá­voli sírokban porladozó angol ka­tonákat . . . Németországban is a ködös no­vember egyik reggelén megáll egy pillanatra az élet lüktetése, elül a városok zajongása, megcsendesül az egész ország néma tiszteletadás gyanánt a porosz vitézség és hű­ség elvérzett mártírjainak . . . Itt a szomszédságban, abban a velünk együtt lerongyolódott, meg­csonkított, letiport Ausztriában — úgy mondják — hálás szívvel em­lékezik meg az élő nemzedék a világháború véres zivatarától elso­dort hős katonáiról. Alig van olyan szegényes, szűk völgykatlanba szo­rított falu, ahol legalább egy sze­rény emléktábla ne őrizné világító aranybetűkkel az elesettek nevét a korai feledéstől . . . Milyen régóta tudjuk, hogy a magyar a vértanuk nemzete; hány­szor megsirattuk már a múltban is, hogy az országot hatalmas zápor gyanánt, hősök vére áztatá. Hát ma, amikor „a szép tavasz kiesett az évből, egy nemzedék halt ki az emberiségből s nyugszik temető­ben“ ... Nekünk is vannak hőseink, — óh jaj! milyen óriási sereg tel­nék ki belőlük! . . . Minden ma­gyar falu, jaj de nagy adót fize­tett, nem pénzben, hanem piros, meleg vérben, pótolhatatlan, drága életben azért a fekete hantért, inely ápol s eltakar! . . . Egy a múltat sirató szomorú, magyar lé­lek szerint, „meg van jelölve min­den magyar ház egy nagy, kiáltó, fekete kereszttel“, s a magyar me­zők minden fűszálán vagy a bánat könnyharmata, vagy az áldozat vércseppje hintázik. A mi hőseink! . . . Áll-e már méltó emlékük ? ... Az elesett ma­gyar katonák! . . . Ki gondol ve­lük ? . . . Senki! Azaz, dehogynem! A múlt nyá­ron kaptam egy aranycirádás meg­hívót, amely nagyszabású ünne­pélyre csalogatott. „Lesz ott szín­darab, amelyen mindenkinek ne­vetni kell“ . . . ígér „konfetti-csa­tát“ ; rendeztelik „nagy lepényevő verseny“; lesz „zsákban-futás“, tánc reggelig ... és mindez a hő­sök emlékoszlopa javára! A hideg végigfutott rajtam. Szent haraggal még ma is kétségbe­vonnám a rendezők józan eszét, ha azóta is mindsürűbben nem kellene hallanom duhaj táncviga­lomról, mely lezajlik a magyar hő­sök emlékére; bohóckodásokról, melyet rendeznek a korai sírba szállt magyar mártír-sereg emlék­oszlopa javára. Hát itt vagyunk már, ilyen mélységben! Konfetti­csatázunk ... és közben azokra emlékezünk, akik az orosz mező­kön acélgolyók záporesőjében hul­lottak el; lepényevő-versenyt tar­tunk azokért, akik az utolsó sóhajig érettünk viselt szenvedések hordo­zói voltak. Hát ez sehogysem illik ahhoz a magyar nemzethez, amely­nek katonáit egész világrészek csodálták meg! Valamikor . . . egyszer ... ré­gen . .. sírva vígadt a magyar, könnyeket kevert még legédesebb örömekbe is, és fátyolt vont arca mosolygása elé, ma — úgylátszik — akkor is nevet, amikor a szív sebeit szaggatja fel; vígadozásba kezd, amidőn koszorút tesz le hősi halottai sírhalmára. Konfetti-csata! . . . Ha csak így épülhet, akkor ne emelkedjék egy emlékoszlop sem, ne ragyogjanak arany betűk egy márványtáblán sem, akkor, amint lekorhad a katonatemetők nyirfa- kereszt-erdeje, legyenek inkább mindjárt elfeledve azok a nevek... a magyar katonák nevei! — Igaz, az elfelejtett vértanuk maguk után a halálba vonják az élőket is, de egy nemzetnek inkább lehet meg­halni, mint bohóckodva tovább élni! . . . Hindenburg az egyházak békéjéről. Hindenburg birodalmi elnök fo­gadta az egyházak képviselőit, akik hivatalbalépése alkalmából szeren- csekívánataikat fejezték ki előtte. A német evangélikus templomi szövetség nevében Kapler dr., a berlini evangélikus egyházi főta­nács elnöke tolmácsolta az egész ország német evangélikus egyházai összességének jókívánságait és hit- sorsosai nevében kifejezést adott ama készségüknek, hogy a haza fölépítésében teljes erejükkel részt- vesznek. Deytmer dr. fölszentelt püspök, hercegpüspöki delegátus a birodalmi elnök előtt a katholi- kus hívek szerencsekívánatait fe­jezte ki és biztosította az elnököt arról, hogy a katholikus egyház a vallásban és az egyházban nyugvó erőket mindenkor rendelkezésére fogja bocsátani az állam kormá­nyának. A zsidó hitközségek or­szágos szövetségének képviselője­ként Wolff kamarai törvényszéki tanácsos köszöntötte a birodalmi elnököt és a német zsidók nevében Viseljük szívünkön a Harangszó ügyét!

Next

/
Oldalképek
Tartalom